about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The English-Russian Dictionary: the American variant
  • Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

peace-keeping

Examples from texts

And, besides the primary task of peace-making and peace-keeping, the world Organization is making important efforts to meet the challenges arising from the problems of interdependence.
Кроме основной задачи установления и поддержания мира мировая организация прикладывает серьезные усилия для решения задач, встающих в связи с проблемами взаимозависимости.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Enhanced technological infrastructure is required to support regular administrative and economic and social activities of the Organization, as well as peace-keeping, human rights and humanitarian efforts.
Укрепленная техническая инфраструктура необходима для поддержки текущей административной и социально-экономической деятельности Организации, равно как и деятельности в области поддержания мира и прав человека и гуманитарной деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Canada also provides officers to the U.N. Secretariat to assist in the planning and conduct of peace-keeping operations.
Канада также выделяет сотрудников для работы в Секретариате Организации Объединенных Наций по планированию и проведению операций по поддержанию мира.
© United Nations 2010
Encourages the contribution to the Special Committee's work of experts and bodies having specialized expertise in peace-keeping and the conduct of peace-keeping operations;
приветствует вклад в работу Специального комитета со стороны экспертов и органов, обладающих специальными знаниями в области деятельности по поддержанию мира и проведения операций по поддержанию мира;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It should be pointed out that under the stand-by arrangements participation in a peace-keeping operation remains voluntary and subject to the decision of the contributing Government in each case.
Следует отметить, что в соответствии с соглашениями о создании резервных сил участие в операции по поддержанию мира по-прежнему является добровольным и в каждом случае обусловлено решением правительства, предоставляющего войска.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Recalling its resolution 44/192 of 21 December 1989 on the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peace-keeping operations,
ссылаясь на свою резолюцию 44/192 от 21 декабря 1989 года об административных и бюджетных аспектах финансирования операция Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Modalities should be found for adequate and timely financing of crisis management measures and peace-keeping activities.
Необходимо изыскать механизмы для адекватного и своевременного финансирования мер по регулированию кризисов и деятельности по поддержанию мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Furthermore, Tamils recently sent back to Sri Lanka had been arrested and ill-treated either by the Sri Lankan police or by the Indian peace-keeping Force (IPKF).
Кроме того, тамилы, недавно вернувшиеся в Шри-Ланку, либо были арестованы полицией Шри-Ланки или индийскими силами по поддержанию мира, либо подвергались грубому обращению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Therefore, the methodology used for the flat rate does not appear to be appropriate any longer to calculate support resources for such a dramatically changed mix of peace-keeping personnel.
Поэтому методология, использованная для определения этой единообразной ставки, не представляется больше пригодной для расчета вспомогательных ресурсов при столь резко изменившемся соотношении персонала по поддержанию мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
[The Participating State] shall therefore ensure that the members of its national contingent serving with [the United Nations peace-keeping operation] be fully acquainted with the principles and spirit of these Conventions.
Поэтому [государство-участник] обеспечивает, чтобы члены его национального контингента, находящегося в составе [операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира], были в полной мере ознакомлены с принципами и духом этих конвенций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In short, peace-keeping operations have made possible the beginnings of development.
Короче говоря, операции по поддержанию мира позволили заложить основы для развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is clear that traditional peace-keeping nations are encountering increasing difficulty in supplying the demand for forces.
Совершенно очевидно, что государства, традиционно участвующие в поддержании мира, испытывают все большие трудности в плане удовлетворения требований о выделении сил.
© United Nations 2010
If the data are gathered, processed and administered by the DPKO, they will also be available for other UN peace-keeping operations
Если данные будут собираться, обрабатываться и использоваться ДОПМ, их также можно будет предоставлять для других операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That contribution from each peace-keeping budget was, in turn, used to fund additional backstopping activities at Headquarters.
Этот взнос из бюджетов всех операций по поддержанию мира, в свою очередь, используется для финансирования дополнительных мероприятий по поддержке в Центральных учреждениях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The programme will focus on preventive diplomacy, the criteria for intervention, peace-keeping operations and regional organizations and arrangements.
В этой программе упор будет делаться на вопросах превентивной дипломатии, критериях для вмешательства, операциях по поддержанию мира и региональных организациях и соглашениях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

peace-keeping
- peace-keeping operations

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

peace-keeping forces
силы поддержания мира
peace-keeping operation
операция по поддержанию мира
peace-keeping operation
операция по поддержанию общественного порядка
peace-keeping forces
силы по поддержанию мира
peace-keeping forces
миротворческие силы
peace-keeping force
миротворческие силы
Agreement on the training and instruction of military and civilian personnel of States members of the Commonwealth of Independent States for participation in peace-keeping operations
Соглашение о подготовке и обучении военного и гражданского персонала государств-участников Содружества Независимых Государств для участия в операциях по поддержанию мира
Special Committee on Peace-keeping Operations
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира
United Nations Peace-keeping force
Вооружённые силы ООН по поддержанию мира
Indian Peace-Keeping Force
индийские силы по поддержанию мира

Word forms

peace-keeping

noun
SingularPlural
Common casepeace-keeping*peace-keepings
Possessive casepeace-keeping's*peace-keepings'