about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary


[pə'fɔːmə] брит. / амер.


  1. исполнитель

  2. исполнитель, актёр

  3. разг. шумный человек; человек, доставляющий неприятности

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In particular, since no human performer can utilize more than a finite amount of information, the description of the procedure, by a list of rules or instructions, must be finite.
В частности, поскольку никакой человек-исполнитель не может использовать более чем конечное количество информации, описание процедуры с помощью списка правил или предписаний должно быть конечным.
Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логика
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
To such a client, Third Fund should be viewed as an inferior performer relative to both the market and First Fund.
Для такого клиента Третий фонд будет менее эффективным по сравнению и с Первым фондом, и с рынком.
Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
She likes the genuine article- and well, it all began with that song; Now you're a regular performer, a maitre, a Rubinstein....
Она настоящие любит, -- ну, с песенки и началось; а ведь ты на фортепианах-то виртуоз, метр, Рубинштейн...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I did not dare to cross-examine them, but I had a friend in the young waiter Philip, who was passionately fond of poetry, and a performer on the guitar. I addressed myself to him.
Расспрашивать их я не смел, но у меня был приятель, молодой буфетчик Филипп, страстный охотник до стихов и артист на гитаре, - я к нему обратился.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He had expected to be terrified by this point, perhaps even to find himself speech-less, he was a farmer, not a stage performer or a politician.
Он-то опасался, что перспектива выступить перед всеми мужчинами Кэллы вгонит его в ужас, все-таки он - простой фермер, не артист или политик.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Mr. Pickwick drew in his head again, with the swiftness displayed by that admirable melodramatic performer, Punch, when he lies in wait for the flat-headed comedian with the tin box of music.
Мистер Пиквик снова втянул голову с живостью, свойственной превосходному мелодраматическому актеру Панчу, когда тот подстерегает тупоголового комедианта с жестяной музыкальной шкатулкой.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
"I have heard, my dear," she began, "that you are a wonderful performer."
- Я слышала, моя милая, - начала она, - вы удивительная виртуозка.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
He was rather a poor performer; but he understood music thoroughly.
Исполнитель он был довольно плохой, но музыку знал основательно.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Erik Night is our final performer.
— Последним выступит Эрик Найт.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
One of the ironies that emerges from this game is that it is far easier to manage a firm that is perceived to be a poor performer than it is to manage one that is perceived to be a star.
Ирония этой игры отчасти заключена в том, что значительно легче управлять фирмой, воспринимаемой как плохо функционирующая, чем фирмой, которая рассматривается в качестве звезды.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Post- Games, Beijing is a top performer in the infrastructure category, according to a 2010 PwC report on global cities.
Согласно результатам исследования городов мира, проведенного PwC в 2010 году, Пекин занимает одну из верхних строк в рейтинге городов в категории «Инфраструктура».
© 2011 PwC
© 2011 PwC
But that the merit of service is seldom attributed to the true and exact performer, I would have that drum or another, or 'hic jacet.'
Если бы не то, что слава подвига редко достается тому, кто его свершает, я бы вернул этот барабан или захватил бы любой другой - или "hic jacet".
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
And this ruthless young fellow, seizing hold of Dobbin's hand, acted over the scene, to the horror of the original performer, and in spite of Dobbin's good- natured entreaties to him to have mercy.
И безжалостный молодой человек, схватив Доббина за руку, стал представлять всю сцену в лицах, к ужасу ее первоначального исполнителя и невзирая на добродушные просьбы Доббина помилосердствовать.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
heads and employees of all services and divisions, who are responsible for prompt and grounded development, review and submission of the reference data to subdivisions-performers (including accounting department);
руководители и работники всех служб и отделов, отвечающие за своевременную и обоснованную разработку, пересмотр и доведение нормативно-справочной информации до подразделений-исполнителей (включая бухгалтерскую службу);
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
They include all the performers (musicians, dancers, singers, presenters) divided by their origin (city, region, country, world) and by gender.
Они включают всех исполнителей (музыкантов, танцоров, певцов, дикторов), разделенных по их происхождению (город, регион, страна, мир) и по половому признаку.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


guest performer
guest performer
striptease performer
striptease performer
striptease performer
high performer
эффективная установка
circus performer
артист цирка
performer's protection
охрана прав артистов-исполнителей
performer's rights
права артистов-исполнителей
general performers' parade

Word forms


Common caseperformerperformers
Possessive caseperformer'sperformers'