about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

perfume

  1. ['pɜːfjuːm] брит. / амер.

    сущ.

    1. благоухание, аромат; запах

    2. духи

    3. слава, репутация

  2. [pə'fjuːm]

    гл.

    душить; распространять ароматы, делать благоуханным

AmericanEnglish (En-Ru)

perfume

духи мн

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

At night, don't you remember, the flowers always breathed a stronger perfume.'
Ты помнишь, той ночью цветы пахли особенно сильно.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Grandma Helena always smelled like perfume, but like chemicals, not flowers, and Em felt sicker as Grandma Helena leaned closer.
От нее всегда пахло парфюмерией, но это был какой‑то химический запах, а не аромат цветов, и когда Хелен наклонилась ближе, Эм почувствовала тошноту.
Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мне
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
“How did you ever get the absurd idea that I would use someone else’s perfume to…”
— Как тебе пришла в голову абсурдная идея, что я использую чужие духи, чтобы...
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
He owned perfume, hair-oil, talcum powder; his cuff links were of solid gold; but for dressing-gown he used his overcoat; his slippers were a frowsy pulp; and the watch which he carried on a gold and platinum chain was a one-dollar alarm clock.
Были у него духи, помада для волос, пудра; массивные золотые запонки для манжет; но халат заменяло пальто, а ночные туфли превратились в грязную бесформенную массу; на цепочке из золота с платиной он носил простой будильник ценой в один доллар.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Then he scoured the plantation of orange-trees, rejoicing in their beauty and perfume, and thinking that he must have reached the abode of the fairies of the sun.
Он побежал среди апельсиновых деревьев, под которыми было так упоительно тепло и светло, что ему почудилось, будто он попал в царство солнечных фей.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
One clear morning, the memory of which still filled his eyes, bringing back a perfume of jasmine, a lark's clear song, he had been so affected by emotion that he felt all power desert his limbs.
Все его чувства ожили; ясное утро, врывавшееся ему в глаза, запах жасмина, ласкавший обоняние, пение жаворонка, достигавшее его слуха, – все это приводило его в такое сильное волнение, что руки и ноги отказывались служить.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The finest quality is the extra-virgin grade. It is slightly greenish in colour and almost odourless--although when gently heated, the perfume of the olives is sensational.
Самое лучшее — экстрачистое ("extra-virgin") — отличается зеленоватым цветом и отсутствием запаха, а при слабом нагреве начинает благоухать непередаваемым ароматом маслин.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Heat PEG-40 hydrogenated castor oil up to 50-55° C., add perfume, mix till formation of homogeneous mix for 10 minutes and add the mix obtained earlier at a temperature of 50-55° C.
Отдельно разогревают ПЭГ-40 гидрогенизированное касторовое масло до 50-550C, добавляют отдушку, перемешивают до образования однородной смеси 10 минут и добавляют в полученную на предыдущем этапе смесь при температуре 50-550C.
Once a man to wear perfume and trim his mustache just so, Joachim now smelled of piss and sweat like a beggar.
Когда-то пахший духами и подстригавший усики, теперь он источал запах мочи и пота, как нищий.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
The perfume of the foliage, the soft green light which filtered through the leaves, the soughing silence of the undergrowth, filled them with tremulous excitement, as though the next turn of the path might lead them to some perilous happiness.
Запах деревьев, зеленоватый свет, струившийся с высоких ветвей, едва слышный шепот кустарников – все это наполняло обоих радостной тревогой, как будто, свернув с первой тропы, они могли выйти прямо Навстречу какому‑то грозному счастью.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Ah me! sweetmeats have lost their savour for me, however they may rejoice my young ones from the nursery, and the perfume of claret palls upon old noses!
Но, увы, какую бы радость ни доставляли сласти нашим малышам, сам я утратил к ним всякий вкус, и аромат кларета уже не щекочет мои старые ноздри.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Heat PEG-40 hydrogenized castor oil separately to 50-55° C., add perfume and mix till formation of homogenious mass for 10 minutes.
Отдельно разогревают ПЭГ-40 и гидрогенизированное касторовое масло до 50-550C, добавляют отдушку и перемешивают до образования однородной смеси 10 минут.
She seemed like a huge nosegay, exhaling a powerful perfume.
Вся она была точно большой букет, издававший сильный аромат.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I smelled her perfume before I turned around.
Запах духов я унюхал еще прежде, чем обернулся.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Serge inhaled that perfume, and pressed her to his breast.
И Серж вдыхал его, прижимая Альбину к сердцу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

perfume1/5
'pɜːfjuːmNounблагоухание; аромат; запах

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    духи

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0
  2. 2.

    аромат

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    благоухание

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  4. 4.

    запах

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  5. 5.

    духи́

    translation added by Pogrebnoj-Alexandroff
    0

Collocations

acoustic perfume
акустическая маскировка
floral perfume
цветочная отдушка
floral perfume
цветочные духи
perfume compound
парфюмерная композиция
perfume formulation
состав отдушки
soap perfume
мыльная отдушка
water-soluble perfume
водорастворимая отдушка
wear perfume
быть надушенным
wear perfume
пахнуть духами
perfume allergen
аллерген духов
spray with perfume
подушить
put a touch of perfume on one's face
подушиться
put some perfume on oneself
подушиться
spray oneself with perfume
подушиться
touch one's face with perfume
подушиться

Word forms

perfume

verb
Basic forms
Pastperfumed
Imperativeperfume
Present Participle (Participle I)perfuming
Past Participle (Participle II)perfumed
Present Indefinite, Active Voice
I perfumewe perfume
you perfumeyou perfume
he/she/it perfumesthey perfume
Present Continuous, Active Voice
I am perfumingwe are perfuming
you are perfumingyou are perfuming
he/she/it is perfumingthey are perfuming
Present Perfect, Active Voice
I have perfumedwe have perfumed
you have perfumedyou have perfumed
he/she/it has perfumedthey have perfumed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been perfumingwe have been perfuming
you have been perfumingyou have been perfuming
he/she/it has been perfumingthey have been perfuming
Past Indefinite, Active Voice
I perfumedwe perfumed
you perfumedyou perfumed
he/she/it perfumedthey perfumed
Past Continuous, Active Voice
I was perfumingwe were perfuming
you were perfumingyou were perfuming
he/she/it was perfumingthey were perfuming
Past Perfect, Active Voice
I had perfumedwe had perfumed
you had perfumedyou had perfumed
he/she/it had perfumedthey had perfumed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been perfumingwe had been perfuming
you had been perfumingyou had been perfuming
he/she/it had been perfumingthey had been perfuming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will perfumewe shall/will perfume
you will perfumeyou will perfume
he/she/it will perfumethey will perfume
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be perfumingwe shall/will be perfuming
you will be perfumingyou will be perfuming
he/she/it will be perfumingthey will be perfuming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have perfumedwe shall/will have perfumed
you will have perfumedyou will have perfumed
he/she/it will have perfumedthey will have perfumed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been perfumingwe shall/will have been perfuming
you will have been perfumingyou will have been perfuming
he/she/it will have been perfumingthey will have been perfuming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would perfumewe should/would perfume
you would perfumeyou would perfume
he/she/it would perfumethey would perfume
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be perfumingwe should/would be perfuming
you would be perfumingyou would be perfuming
he/she/it would be perfumingthey would be perfuming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have perfumedwe should/would have perfumed
you would have perfumedyou would have perfumed
he/she/it would have perfumedthey would have perfumed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been perfumingwe should/would have been perfuming
you would have been perfumingyou would have been perfuming
he/she/it would have been perfumingthey would have been perfuming
Present Indefinite, Passive Voice
I am perfumedwe are perfumed
you are perfumedyou are perfumed
he/she/it is perfumedthey are perfumed
Present Continuous, Passive Voice
I am being perfumedwe are being perfumed
you are being perfumedyou are being perfumed
he/she/it is being perfumedthey are being perfumed
Present Perfect, Passive Voice
I have been perfumedwe have been perfumed
you have been perfumedyou have been perfumed
he/she/it has been perfumedthey have been perfumed
Past Indefinite, Passive Voice
I was perfumedwe were perfumed
you were perfumedyou were perfumed
he/she/it was perfumedthey were perfumed
Past Continuous, Passive Voice
I was being perfumedwe were being perfumed
you were being perfumedyou were being perfumed
he/she/it was being perfumedthey were being perfumed
Past Perfect, Passive Voice
I had been perfumedwe had been perfumed
you had been perfumedyou had been perfumed
he/she/it had been perfumedthey had been perfumed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be perfumedwe shall/will be perfumed
you will be perfumedyou will be perfumed
he/she/it will be perfumedthey will be perfumed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been perfumedwe shall/will have been perfumed
you will have been perfumedyou will have been perfumed
he/she/it will have been perfumedthey will have been perfumed

perfume

noun
SingularPlural
Common caseperfumeperfumes
Possessive caseperfume'sperfumes'