without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
persecution
[ˌpɜːsɪ'kjuːʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
гонение, преследование, травля; приставание, надоедание
Law (En-Ru)
persecution
преследование
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
That is why in many of our monasteries the institution was at first resisted almost to persecution.Вот почему во многих монастырях старчество у нас сначала встречено было почти гонением.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
They say that our movement has weakened under the impact of persecution by the government.Говорят, что наше движение ослабело под влиянием правительственных преследований.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Mr. Chowdhury (Bangladesh) said that no other people on Earth had suffered as much or for as long as the Palestinians, who were subject to daily humiliation, deportation and systematic persecution by the Israeli authorities.Г-н Чоудхури (Бангладеш) говорит, что ни один народ в мире не страдал так много и так долго, как палестинцы, которые подвергаются повседневным унижениям, депортации и систематическим преследованиям со стороны израильских властей.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Of course Tubbs is an illiterate jackass but still, at that, he hasn't got persecution-mania, like Gottlieb."Конечно, Табз — безграмотный осел, но он хоть не страдает манией преследования, как Макс Готлиб.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
If I had been driven to this country by the persecution of my government, I should not have kept those reasons a secret from you or from any one.– Если бы я уехал из моей страны как изгнанник, преследуемый своим правительством, я не делал бы из этого секрета ни от вас, ни от кого-либо другого.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
I was told of you that you were violent and passionate, a man of bitter enmities, easily stirred to hatreds, cruel and ruthless in the persecution of them."Мне говорили, что вы — человек необузданный и страстный, что у вас много врагов, что вы легко поддаетесь гневу и с беспощадной жестокостью преследуете своих противников.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Some matters that involve public policy, or some form of small persecution, we don't touch at all-we won't be a party to them.Некоторые дела политического характера или же дела, имеющие целью сведения личных счетов, мы просто отказываемся вести, не желая быть к ним причастными.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
It's just a word that reminds me of a time long gone. A time of persecution.Просто это имя напоминает мне о давних временах, когда нас преследовали.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
It held that acts of forcible displacement underlying the crime of persecution punishable under article 5 (h) of the Statute are not limited to displacements across a national border.Она отметила, что акты насильственного перемещения, составляющие преступление, которое связанно с преследованием и наказуемо по статье 5 h) Статута, не ограничиваются перемещениями через национальные границы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
"Quite so, but what drove him, or rather perhaps disposed him, to suicide, was the systematic persecution and severity of Mr.Svidrigailov."- Точно так-с, но принудила или, лучше сказать, склонила его к насильственной смерти беспрерывная система гонений и взысканий господина Свидригайлова.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
That upon a quarrel among us, I was set on shore on this coast, where I walked forward, without knowing whither, till he delivered me from the persecution of those execrable YAHOOS."После ссоры, происшедшей между нами, продолжал я, меня высадили на этот берег, и я пошел вперед куда глаза глядят, пока не подвергся нападению отвратительных еху, от которых его появление освободило меня.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
I must confess that I'm not fully awake, but I am, I think, awake enough to realize that Kier Gray has succumbed to that gnawing disease of dictators of all ages, the persecution complex.Должен признаться, что и я сам не совсем проснулся, но у меня достаточно разумения, и я отдаю себе отчет в том, что Кир Грей стал жертвой болезни, настигающей диктаторов всех времен, — мании преследования.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Ivan Dmitritch Gromov, a man of thirty-three, who is a gentleman by birth, and has been a court usher and provincial secretary, suffers from the mania of persecution.Иван Дмитрич Громов, мужчина лет тридцати трех, из благородных, бывший судебный пристав и губернский секретарь, страдает манией преследования.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Perhaps he has been made the victim of some political persecution?Может быть, он жертва какого-нибудь политического преследования?Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
Paragraph 6 reaffirmed that everyone had the right to seek and enjoy in other countries asylum from persecution.В пункте 6 вновь подтверждается, что каждый человек имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Add to my dictionary
ˌpɜːsɪ'kjuːʃ(ə)nNounгонение; преследование; травля; приставание; надоеданиеExamples
relentless persecution — жестокая травля
political persecution — политические гонения
racial persecution — расовые преследования
religious persecution — религиозные преследования
persecution mania — мания преследования
to suffer persecution — подвергаться преследованиям, гонениям
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
преследование с целью наказания, нанесения вреда
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
delusion of persecution
бред преследования
delusion of persecution
персекуторный бред
persecution complex
бред преследования
persecution complex
персекуторный бред
persecution mania
мания преследования
alcoholic delusion of persecution
алкогольный бред преследования
to flee from persecution
бежать от преследования
savage persecution
жестокое преследование
idea of persecution
идея преследования
delirium of persecution
мания преследования
delusion of persecution
мания преследования
to challenge a civil court action for malicious persecution
оспаривать гражданский иск о злонамеренном преследовании
right to seek and to enjoy asylum from persecution
право искать убежище от преследований и пользоваться этим убежищем
persecution for political beliefs
преследование за политические убеждения
subject to persecution
преследовать
Word forms
persecution
noun
Singular | Plural | |
Common case | persecution | persecutions |
Possessive case | persecution's | persecutions' |