without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
phantom
сущ.
призрак, фантом
иллюзия
Physics (En-Ru)
phantom
фантом (при измерении дозы облучения)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
That's only a phantom....Все это один только призрак...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The Infrastructure Master in a domain discovers name changes made to security principals represented by phantom records in its own domain.Сервер, выполняющий роль Infrastructure Master в домене обнаруживает изменения имен для участников системы безопасности, реализованные с помощью фантомных объектов в собственном домене.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that.Все тверже и тверже укреплялась в нем мысль, что если бы действительно этот загадочный вчерашний человек, этот призрак, явившийся из-под земли, все знал и все видел, - так разве дали бы ему, Раскольникову, так стоять теперь и спокойно ждать?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Whenever he moved his hand toward his face—for example, to eat or to scratch his nose— he was afraid that this phantom finger would poke his eye out.Всякий раз, поднося руку к лицу во время еды или чтобы почесать нос, моряк боялся выколоть себе глаз.Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
And how can it have happened, the question flashed upon me suddenly, that such an obsession for two years can have vanished like a dream, like a vapour, like a phantom.Да и как же могло случиться, мелькнуло во мне вдруг, чтоб такое "двухлетнее наваждение" исчезло как сон, как чад, как видение?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
You are a lie, you are my illness, you are a phantom.-- Ты ложь, ты болезнь моя, ты призрак.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The Wenck army was a phantom, and on April 27 it was obvious that it would never reach Berlin.Надежда на армию Венка оказалась призрачной, и к 27 апреля стало ясно, что она никогда не сможет дойти до Берлина.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
The additional row did not participate in the first query, but it shows up as a "phantom row, out of nowhere" in the second query.В первом запросе дополнительной строки не было, и после выполнения второго запроса сложилось такое впечатление, что она появилась из ниоткуда, как призрак.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The phantom scars on my back started to burn, three stripes of fire; the branding along the lower crease of my left buttock gave one flare of pain and then settled down.Шрамы на спине загорелись, словно их вновь прижгли раскаленным железом; шрам на ягодице дернулся от боли и затих.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
The phantom trolley pusher was almost on them.Призрачный перевозчик тележек был совсем рядом.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Did they expect Melantha to topple the skyscrapers while the Grays hunted in vain for a phantom Damian?Надеются, что Меланта повалит небоскребы, пока серые впустую ищут призрачного Дамиана?Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Over all the furniture the phantom presence of the dead girl still lingered fragrantly.В этот час ото всей мебели поднимался благоухающий призрак покойницы…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The terrible phantom had turned into something so small, so comic; it had been carried into the bedroom and locked in.Страшное привидение обратилось вдруг во что-то такое маленькое, такое комическое; его снесли руками в спальню и заперли на ключ.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Soon the phantom hamlet was no more, and the hillside was clear again.Склон снова был чист.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
That phantom greatness of his, it was that lit her eyes.Его воображаемое величие вдохновляло ее взгляд.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
призрачная
translation added by Alexandra SizovaBronze ru-en
Collocations
double phantom circuit
суперфантомная цепь
octuple-phantom circuit
восьмипроводная суперфантомная цепь
phantom aneurysm
фантомная аневризма
phantom branch
фиктивное ветвление
phantom cell
"тень" эритроцита
phantom circuit
фантомная схема
phantom circuit
фантомная цепь
phantom competition
призрачная конкуренция
phantom count
"призрачный пункт"
phantom count
искусственный пункт
phantom element
псевдоэлемент
phantom element
фиктивный элемент
phantom freight
плата за призрачную перевозку
phantom group
фантомная группа
phantom indication
ложная индикация
Word forms
phantom
noun
Singular | Plural | |
Common case | phantom | phantoms |
Possessive case | phantom's | phantoms' |