about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary


['pɪkʧə] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. картина; рисунок

      2. иллюстрация

      3. изображение (какого-л. предмета)

      1. фотография; (фото)кадр

      2. кинокадр

      3. кинокартина, кинофильм

      4. (the pictures) разг. кино

      1. портрет

      2. копия

      3. физ. изображение (как оптическое явление; при телетрансляции, на дисплее)

    1. поле зрения, видимость

      1. изображение; описание; ситуация

      2. представление, мысленный образ, картина (чего-л.)

      3. мед. клиническая картина (какого-л. заболевания)

    2. живая картина, живописная сцена (особенно о финальной сцене в театральных постановках)

    3. разг. картинка, загляденье (что-л. очень красивое)

    4. воплощение; символ (чего-л.)

    5. разг. суть дела

  2. гл.

      1. изображать на картине, рисовать

      2. представлять в виде каких-л. знаков

    1. снимать, фотографировать

    2. живописать, изображать, обрисовывать, описывать (словами)

    3. быть похожим, иметь сходство; (внешне) напоминать (кого-л.)

    4. = picture to oneself представлять себе, воображать

Learning (En-Ru)



  1. n

    1. картина; рисунок

    2. фотография

    3. изображение

    4. амер. фильм

    5. образ, представление

    6. ситуация

  2. v

    1. представлять, воображать

    2. изображать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It is possible to create the following, far from complete picture by compiling data from various nonsystematic sources.
Компилируя данные из различных разрозненных источников, можно создать следующую, далеко не полную картину.
© Московская школа управления СКОЛКОВО
© Moscow School of Manager SKOLKOVO
He emphasized, however, that the argument described above remains applicable, provided that an independent something picture is still a good first approximation.
Он подчеркнул, однако, что описанные выше рассуждения остаются применимыми, если в первом приближении считать независимыми не электроны, а что-то другое.
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
'One can picture her dancing all over the place on the tips of her toes.'
— Да она будет просто плясать от радости.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
They would have made a wonderful picture asleep and I was so damned hungry and hollow feeling and I looked out through the curtains at the weather outside. It was raining.
Но я все еще чувствовал себя выжатым, и меня мучил голод, и я подошел к окну посмотреть, какая погода, и увидел, что идет дождь.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
If we are right to picture the workers as the farmers and the queen as their brood mare, presumably the workers will be successful in achieving their 3 :1 ratio.
Если мы вправе представить рабочих как фермеров, а матку - как племенную кобылу, то следует предполагать, что рабочие успешно достигнут желательного для них соотношения 3:1.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Just picture a roof on this, and a coloured pavement instead of grass, and tapestries on the walls, and you get our royal banqueting hall."
Вообразите, что над нами крыша, вместо травы мозаичный пол и гобелены на стенах, и вы получите наш королевский пиршественный зал.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
He had to admit, however, that this simple picture could not account for phenomena including more than one electron, and that it contradicted the observed facts in many other ways.
Он, однако, признавал, что эта простая картина не может объяснить явлений, в которых участвует более чем один электрон, и что она противоречит целому ряду других наблюдаемых факторов.
Peierls, Rudolf / Surprises in Theoretical PhysicsПайерлс, Р. / Сюрпризы в теоретической физике
Сюрпризы в теоретической физике
Пайерлс, Р.
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык 1988
© Princeton University Press, 1979
Surprises in Theoretical Physics
Peierls, Rudolf
© 1979 by Princeton University Press
I know I could do more in art," and I reminded him that a successful painter gains large sums; that a picture of Meissonier`s would sell for many thousand dollars.
На этом поприще я способен достичь гораздо большего! - И я напомнил ему, что известные художники зарабатывают большие деньги, что любая картина Мейсонье стоит много тысяч долларов.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
How vividly that peaceful home-picture of the drawing-room comes back to me while I write!
Как живо встает перед моим мысленным взором мирный домашний уют этой гостиной, в то время как я пишу!
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
But what had happened, no one could guess from the picture on the screen. For a few seconds there had been a flurry of frantic but meaningless activity, but now the immediate crisis seemed to be over.
Но что именно случилось? По изображению на экране телевизора не понять… Сперва люди на плоту заметались, забегали, потом переполох как будто кончился, и фигуры в скафандрах сбились в кучу.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
And I wanted my name to become history, I wanted to see my picture in all the newspapers on the front page.
Я хотел, чтобы мое имя вошло в историю, я хотел видеть свой портрет во всех газетах, на первой странице.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
"A lot of picture people used to live down here," he said.
- Здесь раньше жило много известных киноактеров, - сказал он.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнат
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
"One picture, only one more, because it's so curious, so characteristic, and I have only just read it in some collection of Russian antiquities. I've forgotten the name. I must look it up.
-- Одну, только одну еще картинку, и то из любопытства, очень уж характерная, и главное только что прочел в одном из сборников наших древностей, в Архиве, в Старине чтó ли, надо справиться, забыл даже где и прочел.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Countries that conduct comprehensive surveillance are more likely to have an accurate picture of their epidemic, and can better plan an effective response.
Страны, проводящие комплексный эпиднадзор, скорее получат точную картину о своей эпидемии и смогут лучше спланировать свои эффективные ответные меры.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 17.02.2009
Random would like it, but he's pretty much out of the picture.
Рэндом тоже не отказался бы поучаствовать в этой игре, но с ним можно не считаться.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation

Add to my dictionary

'pɪkʧəNounкартина; рисунокExamples

picture by Rubens — картина Рубенса
to draw a picture — сделать рисунок
to paint a picture — писать картину

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Юлия Жигалова
  2. 2.


    translation added by Camilla Parker


anamorphotic picture
анаморфированное изображение
automatic picture stabilization
автоматическая стабилизация изображения
black-and-white picture
черно-белое изображение
black-and-white picture tube
черно-белый кинескоп
blood picture
анализ крови
blood picture
blood picture
картина крови
blood picture
формула крови
blur the picture
смазывать изображение
blurred picture
размытое изображение
blurred picture
смазанное изображение
breakup picture
разорванное изображение
classical picture
классическая модель
clinical picture
клиническая картина
close-up picture
изображение крупного плана

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)picturing
Past Participle (Participle II)pictured
Present Indefinite, Active Voice
I picturewe picture
you pictureyou picture
he/she/it picturesthey picture
Present Continuous, Active Voice
I am picturingwe are picturing
you are picturingyou are picturing
he/she/it is picturingthey are picturing
Present Perfect, Active Voice
I have picturedwe have pictured
you have picturedyou have pictured
he/she/it has picturedthey have pictured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been picturingwe have been picturing
you have been picturingyou have been picturing
he/she/it has been picturingthey have been picturing
Past Indefinite, Active Voice
I picturedwe pictured
you picturedyou pictured
he/she/it picturedthey pictured
Past Continuous, Active Voice
I was picturingwe were picturing
you were picturingyou were picturing
he/she/it was picturingthey were picturing
Past Perfect, Active Voice
I had picturedwe had pictured
you had picturedyou had pictured
he/she/it had picturedthey had pictured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been picturingwe had been picturing
you had been picturingyou had been picturing
he/she/it had been picturingthey had been picturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will picturewe shall/will picture
you will pictureyou will picture
he/she/it will picturethey will picture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be picturingwe shall/will be picturing
you will be picturingyou will be picturing
he/she/it will be picturingthey will be picturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have picturedwe shall/will have pictured
you will have picturedyou will have pictured
he/she/it will have picturedthey will have pictured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been picturingwe shall/will have been picturing
you will have been picturingyou will have been picturing
he/she/it will have been picturingthey will have been picturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would picturewe should/would picture
you would pictureyou would picture
he/she/it would picturethey would picture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be picturingwe should/would be picturing
you would be picturingyou would be picturing
he/she/it would be picturingthey would be picturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have picturedwe should/would have pictured
you would have picturedyou would have pictured
he/she/it would have picturedthey would have pictured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been picturingwe should/would have been picturing
you would have been picturingyou would have been picturing
he/she/it would have been picturingthey would have been picturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am picturedwe are pictured
you are picturedyou are pictured
he/she/it is picturedthey are pictured
Present Continuous, Passive Voice
I am being picturedwe are being pictured
you are being picturedyou are being pictured
he/she/it is being picturedthey are being pictured
Present Perfect, Passive Voice
I have been picturedwe have been pictured
you have been picturedyou have been pictured
he/she/it has been picturedthey have been pictured
Past Indefinite, Passive Voice
I was picturedwe were pictured
you were picturedyou were pictured
he/she/it was picturedthey were pictured
Past Continuous, Passive Voice
I was being picturedwe were being pictured
you were being picturedyou were being pictured
he/she/it was being picturedthey were being pictured
Past Perfect, Passive Voice
I had been picturedwe had been pictured
you had been picturedyou had been pictured
he/she/it had been picturedthey had been pictured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be picturedwe shall/will be pictured
you will be picturedyou will be pictured
he/she/it will be picturedthey will be pictured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been picturedwe shall/will have been pictured
you will have been picturedyou will have been pictured
he/she/it will have been picturedthey will have been pictured


Common casepicturepictures
Possessive casepicture'spictures'