without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
piteous
['pɪtɪəs]
прил.
жалкий, жалобный, достойный сожаления, сострадания
Examples from texts
This unexpected and piteous exclamation, almost a sob, was almost more than one could bear.Это неожиданное болезненное восклицание, чуть не рыдание, было нестерпимо.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
When you run the show, certain rights and immunities accrue to you, one of which is not to be constantly annoyed by piteous wails about how absurd it all is, about how senseless and futile it seems, and so on.Когда вы устраиваете шоу, у вас возникают определенные права, и одно из них — чтобы вас не доставали ежеминутно жалобными причитаниями о том, как это все нелепо и каким это кажется тщетным и бессмысленным и так далее.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
Suddenly Norma gave a piteous whine; the reptile had bitten her tongue.Вдруг Норма жалобно взвизгнула: гадина успела таки ужалить ей язык.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
You hear? though he is condemned to penal servitude for twenty years, he is still planning to be happy- is not that piteous?Слышите: каторжный на двадцать лет собирается еще быть счастливым -- разве это не жалко?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But when the funeral had got round us and turned again into the road, her piteous, heart-piercing lament began again.Но вот покойник миновал нас, выбрался опять на дорогу, и опять раздалось ее жалобное, надрывающее душу пение.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The old man sunk on the ground with a deep groan, and the host set up a piteous exclamation of surprise."Старик с хриплым стоном повалился на пол, а трактирщик от удивления разразился жалобным криком.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Ikonin renewed his humble, piteous appeals, but the professor was inexorable.Иконин снова жалобно, униженно умолял; но профессор снова отказал.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
The bag wriggled, and piteous moans came from it.Почтальон поставил мешок и ушел, а мешок задергался, и из него послышались жалобные стоны.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
On seeing her depart, the birds and animals had thrown themselves against the trellis work emitting piteous cries.Заметив, что она уходит, животные столпились гурьбой у изгороди, испуская жалобные крики.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Her face showed a piteous fear that she would not get it.Лицо ее изобразило горестное беспокойство от боязни, что ей не подарят.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He professes to be stricken down by grief on account of late family circumstances; wears black, and puts on the most piteous aspect, and asks ministers of various denominations to tea with him; and the last announcement is the most stupendous of all.Баронет притворяется, будто он поражен скорбью из-за, постигших его семейных невзгод, ходит в черном, строит постные мины и приглашает на чай любого толка церковников; но всего любопытнее объявление, напечатанное недавно в газете.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
She was a piteous and unseemly spectacle, as she ran, weeping and panting for breath.Безобразно и жалко было смотреть на нее, бегущую, плачущую, задыхающуюся.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I said I would, but... I botched it and now he wants my soul!' the last was a Piteous cry, a Plea for mercy beyond the power of the King to grant.Я сказал, так и быть, и вот - я не сделал, что обещал, и теперь он хочет забрать мою душу! - В его голосе слышалась отчаянная мольба о том благодеянии, которое было королю не по силам.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Add to my dictionary
piteous
'pɪtɪəsAdjectiveжалкий; жалобный; достойный сожаления; состраданияExamples
piteous groan — жалобный стон
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
piteous state
жалкое положение