about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

porthole

['pɔːthəul]

сущ.

  1. мор. (бортовой) иллюминатор

  2. мор. орудийный порт

  3. воен. амбразура (башни), бойница

  4. тех. небольшое отверстие

Learning (En-Ru)

porthole

['pɔːthəǔl]

n

иллюминатор

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Japh stood, staring out a porthole dewed with condensation.
Джаф стоял у стены, поглядывая в затуманенный конденсатом иллюминатор.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Through their porthole I glimpsed two figures, holocameras aimed.
Через их иллюминатор я увидел мельком две фигуры, голографокамеры нацелились на нас.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
His eyes slid away from me, stared across the small cabin. Outside the porthole, faint dappled gray danced - clouds.
На меня он при этом не смотрел ‑ глядел в иллюминатор, за которым проплывали серые облака.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
I turned away from the porthole, looking at Leander directly.
Я отвернулась от иллюминатора и глянула на Леандра.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
In the cell, the darkness beyond the window was not cloudy night. They were lower than the waterline, and her porthole opened onto the unlit sea.
Они оказались в камере. Темнота за иллюминатором не была темнотой ночи - помещение находилось ниже ватерлинии, и снаружи была морская вода.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Unk moved his head to one side, looked through the porthole obliquely.
Дядек наклонил голову, глянул наискось через иллюминатор.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
I obeyed him, and peered through the little porthole whose thick plastic was all that lay between me and nothingness.
Я так и сделал – заглянул в маленькое окошечко из толстого пластика, которое было единственным, что отделяло меня от космической бездны.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
He opened the porthole a crack.
Он чуть приоткрыл иллюминатор.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
"Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up.
— Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
When the ship was docked, unlocked portholes were almost a capital offense—they could admit rats, four-legged or two-legged.
Когда корабль стоял в порту, открытые входы являлись серьезным проступком; они могли пропустить крыс, четвероногих или двуногих.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Perfectly clear—Katanji went in and out portholes when he was being a slave, anyway.
Конечно, ясно – так или иначе, Катанджи уходил и возвращался через иллюминатор.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Not portholes, windows.
«Не амбразуры – окна.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Their lighted portholes were as golden as scattered coins, faux doubloons that shimmered and, as I walked, paled away into the murk.
Освещенные иллюминаторы напоминали монеты, золотые дублоны, которые мерцали, когда я проходил мимо, а потом растворялись в белизне.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
In some ways "Alpha" strongly resembled a giant artillery shell, with an unexpected circlet of portholes near the nose.
Чем-то «Альфа» была очень похожа на гигантский артиллерийский снаряд на котором ближе к носу располагалось смазывающее картину схожести кольцо иллюминаторов.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles

Add to my dictionary

porthole1/9
'pɔːthəulNoun(бортовой) иллюминатор

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

porthole dog
иллюминаторная задрайка
porthole die
камерная матрица

Word forms

porthole

noun
SingularPlural
Common caseportholeportholes
Possessive caseporthole'sportholes'