about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Mechanical Engineering and Automation
  • dicts.mechanicalengineering_en_ru.description

presence sensing

распознавание присутствия (объекта)

Examples from texts

The same presence he had sensed the very first day he'd come to Fell's Church, a golden white light that shone into his consciousness.
Ощутил то же светло-золотое сияние, льющееся прямо в его сознание, что и в первый день своего пребывания в Феллс-Черч.
Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянс
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
A soft nimbus of blue light surrounded the figure, and the immediate sense of presence made it instantly clear that what approached was not a man.
От него исходило мягкое голубое свечение, а присутствие его ощущалось так сильно, что сразу стало ясно – идет не человек.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
She sensed the presence of a fierce capacity for judgment behind the impassivity of the Haruchai.
Она знала, что под маской невозмутимости скрывается яростная, неистовая натура харучая.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Even locked within that storage room, the Mwellret had been able to sense the presence of the Elven magic and to force Jair to reveal it.
Даже там, в заключении, мвеллрет почуял магическую силу эльфов и смог заставить долинца раскрыть ее ему.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
In this sense, the presence of an ICT-friendly regulatory framework as well the actual ICT penetration rates are of key importance for a country's overall competitiveness.
В этом смысле, наличие регуляторной базы, позволяющей использовать ИКТ, а также темпы реального распространения ИКТ являются крайне важными для конкурентоспособности всей страны.
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
There were others, too-shapeless, monstrous things that could not be seen, but only felt, the sense of their presence somehow more terrible than any face could ever be.
Были еще и другие — ужасные твари без формы и облика, невидимые, но ощущаемые где-то рядом; и ощущение их незримой близости пугало больше, чем любое, пусть даже самое отвратительное, обличье.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Somehow the distant planets sensed the Sun’s presence.
Каким-то образом отдаленные планеты чувствовали присутствие Солнца.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
There is something melancholy, pensive, and extremely poetical about a solitary tomb; one feels its silence, and the silence gives one the sense of the presence of the soul of the unknown man who lies under the cross.
В одинокой могиле есть что-то грустное, мечтательное и в высокой степени поэтическое... Слышно, как она молчит, и в этом молчании чувствуется присутствие души неизвестного человека, лежащего под крестом.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
I had the sense that the presence before us might be smiling, although his face was in darkness again.
Мне почудилось, что на лице стоящего перед нами мелькнула улыбка, хотя тень снова поглотила его черты.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova

Add to my dictionary

presence sensing
распознавание присутствия (объекта)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!