about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

pretext

  1. ['priːtekst] брит. / амер.

    сущ.

    отговорка, повод, предлог

  2. [prɪ'tekst]

    гл.

    приводить в качестве отговорки

Law (En-Ru)

pretext

предлог, отговорка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

On military pretext, they'd seize complete control of the world economy."
Под предлогом войны они могут распространить свой контроль на всю экономику.
Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг Солнца
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
The times were dangerous and unsettled; the roads full of disbanded soldiers, and especially of royalists, who made their political opinions a pretext for disturbing the country with marauding parties and robberies.
Время было смутное и тревожное, дороги кишели дезертирами, особенно из роялистов — прикрываясь своими политическими взглядами, они мародерствовали и разбойничали по всей стране.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
All he wanted was to insult her, to insult her senselessly, without knowing what for; he was looking out for a pretext and I gave him the pretext...
Ему надо было только оскорбить, бессмысленно оскорбить, не зная даже для чего, придравшись к предлогу, а предлог дал я...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It was my wife who (upon some pretext such as women always know how to find) re-established the relations between us.
Наши отношения были восстановлены стараниями моей супруги (сумевшей, как все женщины, найти для этого какой-то предлог).
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
The pretext advanced by Israel flatly contradicts its expressed desire for peace.
Выдвигаемый Израилем предлог явно противоречит его же собственным заявлениям о стремлении к миру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On the pretext of Virginsky's-name-day party, about fifteen guests were assembled; but the entertainment was not in the least like an ordinary provincial name-day party.
Под видом дня рождения хозяина собралось гостей человек до пятнадцати; но вечеринка совсем не походила на обыкновенную провинциальную именинную вечеринку.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It's because I can't bring myself to step in between her and her father-to give him the pretext he grasps at-so eagerly (it's a hideous sight) for depriving her of her rights."
Объяснить, что я не в силах стать между ней и отцом и дать ему повод лишить собственную дочь ее законных прав — повод, которого он дожидается с таким отвратительным нетерпением!
James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
For all these reasons, he decided to pick a quarrel with Miss Wackles without delay, and casting about for a pretext determined in favour of groundless jealousy.
Поэтому он решил безотлагательно поссориться с мисс Уэклс и, перебрав в уме различные предлоги для ссоры, остановился на беспричинной ревности.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Often on some pretext or another I would leave my lessons and run to her room, where, sitting down, I would begin to muse aloud as though she were not there.
Бывало, под предлогом необходимой надобности, прибежишь от урока в ее комнатку, усядешься и начинаешь мечтать вслух, нисколько не стесняясь ее присутствием.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
And the next morning he made a fresh pretext for delay. He could not leave his sister alone with La Teuse. He would prepare a letter, directing that she should be taken to her uncle Pascal's.
А наутро нашел новый предлог: он не может покинуть сестру на одну Тэзу. Надо оставить письмо, чтобы Дезире отправили к дяде Паскалю.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
If vulnerable groups such as pensioners and veterans need help with their fuel payments, this can be addressed through direct payments. It should not provide a pretext for continuing price distortions.
Если такие уязвимые группы, как пенсионеры и ветераны, нуждаются в помощи для оплаты за топливо, могут быть применены прямые платежи, однако это не должно послужить предлогом для дальнейших ценовых искажений.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Calls for abstaining from using the universality of human rights as a pretext to interfere in the states' internal affairs and undermine their national sovereignty.
призывает воздерживаться от использования универсальности прав человека в качестве предлога для вмешательства во внутренние дела государств и нарушения их национального суверенитета;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Well, a pretext would be found.
Ну, предлог найдется.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
After all the trouble and pains, Mrs. Hobson did not say disgrace, the Marquis takes the very first pretext to break off the match, and leaves the unfortunate girl for ever!
После этой ужасной истории (миссис Хобсон не в силах была сказать "позора") маркиз воспользовался первым же удобным случаем, чтобы расторгнуть помолвку, и навсегда покинул несчастную девушку!
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
I wanted to go back to the flat roof, using the pretext that I needed more paint and other painters' paraphernalia.
Я хотел вернуться обратно на плоскую крышу, под тем предлогом, что мне нужно больше красок и других принадлежностей для рисования.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions

Add to my dictionary

pretext1/4
'priːtekstNounотговорка; повод; предлогExamples

on / under / upon the pretext of / that... — под предлогом, что...
to find a pretext for smth. — найти предлог, отговорку для чего-л.
flimsy pretext — слабая отговорка
It was a pretext to occupy more territory. — Это был предлог для захвата новых территорий.
He would call for help at / on the slightest pretext. — По малейшему поводу он зовёт на помощь.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

on the pretext of
под предлогом того, что
on the pretext that
под предлогом того, что
under the pretext of
под предлогом того, что
under the pretext of that
под предлогом того, что
under the pretext that
под предлогом того, что
upon the pretext of
под предлогом того, что
upon the pretext that
под предлогом того, что
serve as a pretext
служить предлогом
under the pretext; on the grounds; on the pretense
под предлогом

Word forms

pretext

noun
SingularPlural
Common casepretextpretexts
Possessive casepretext'spretexts'

pretext

verb
Basic forms
Pastpretexted
Imperativepretext
Present Participle (Participle I)pretexting
Past Participle (Participle II)pretexted
Present Indefinite, Active Voice
I pretextwe pretext
you pretextyou pretext
he/she/it pretextsthey pretext
Present Continuous, Active Voice
I am pretextingwe are pretexting
you are pretextingyou are pretexting
he/she/it is pretextingthey are pretexting
Present Perfect, Active Voice
I have pretextedwe have pretexted
you have pretextedyou have pretexted
he/she/it has pretextedthey have pretexted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pretextingwe have been pretexting
you have been pretextingyou have been pretexting
he/she/it has been pretextingthey have been pretexting
Past Indefinite, Active Voice
I pretextedwe pretexted
you pretextedyou pretexted
he/she/it pretextedthey pretexted
Past Continuous, Active Voice
I was pretextingwe were pretexting
you were pretextingyou were pretexting
he/she/it was pretextingthey were pretexting
Past Perfect, Active Voice
I had pretextedwe had pretexted
you had pretextedyou had pretexted
he/she/it had pretextedthey had pretexted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pretextingwe had been pretexting
you had been pretextingyou had been pretexting
he/she/it had been pretextingthey had been pretexting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pretextwe shall/will pretext
you will pretextyou will pretext
he/she/it will pretextthey will pretext
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pretextingwe shall/will be pretexting
you will be pretextingyou will be pretexting
he/she/it will be pretextingthey will be pretexting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pretextedwe shall/will have pretexted
you will have pretextedyou will have pretexted
he/she/it will have pretextedthey will have pretexted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pretextingwe shall/will have been pretexting
you will have been pretextingyou will have been pretexting
he/she/it will have been pretextingthey will have been pretexting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pretextwe should/would pretext
you would pretextyou would pretext
he/she/it would pretextthey would pretext
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pretextingwe should/would be pretexting
you would be pretextingyou would be pretexting
he/she/it would be pretextingthey would be pretexting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pretextedwe should/would have pretexted
you would have pretextedyou would have pretexted
he/she/it would have pretextedthey would have pretexted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pretextingwe should/would have been pretexting
you would have been pretextingyou would have been pretexting
he/she/it would have been pretextingthey would have been pretexting
Present Indefinite, Passive Voice
I am pretextedwe are pretexted
you are pretextedyou are pretexted
he/she/it is pretextedthey are pretexted
Present Continuous, Passive Voice
I am being pretextedwe are being pretexted
you are being pretextedyou are being pretexted
he/she/it is being pretextedthey are being pretexted
Present Perfect, Passive Voice
I have been pretextedwe have been pretexted
you have been pretextedyou have been pretexted
he/she/it has been pretextedthey have been pretexted
Past Indefinite, Passive Voice
I was pretextedwe were pretexted
you were pretextedyou were pretexted
he/she/it was pretextedthey were pretexted
Past Continuous, Passive Voice
I was being pretextedwe were being pretexted
you were being pretextedyou were being pretexted
he/she/it was being pretextedthey were being pretexted
Past Perfect, Passive Voice
I had been pretextedwe had been pretexted
you had been pretextedyou had been pretexted
he/she/it had been pretextedthey had been pretexted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pretextedwe shall/will be pretexted
you will be pretextedyou will be pretexted
he/she/it will be pretextedthey will be pretexted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pretextedwe shall/will have been pretexted
you will have been pretextedyou will have been pretexted
he/she/it will have been pretextedthey will have been pretexted