about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

privy

['prɪvɪ] брит. / амер.

  1. прил.

    1. (privy to) посвящённый (во что-л. секретное), осведомлённый (о чём-л. тайном); причастный (к чему-л.)

    2. частный, личный

    3. уст.

      1. тайный, сокровенный; скрытый

      2. уединённый, укромный

  2. сущ.

    1. юр. заинтересованное лицо

    2. уст. уборная, "укромный уголок"

Law (En-Ru)

privy

  1. участник; заинтересованное лицо; лицо, имеющее общий с кем-л. интерес

  2. частный; тайный, конфиденциальный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It had been a dirty case, based from the beginning on entrapment by the police and Yakimovich himself, who was not yet a privy counsellor, but only a modest assistant public prosecutor.
Дело было грязное с самого начала спровоцированное полицией и тем же Якимовичем, в ту пору еще не тайным советником, а всего лишь скромным товарищем прокурора.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
And he was in the midst of an erotic catastrophe, to which he had made me privy, although I was only eleven years old.
Кроме того, мой брат переживал любовную драму и делился со мной этими своими переживаниями, хотя мне было всего одиннадцать лет.
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
Much of the talk centered around events to which I was not privy, and even Charles's kind parenthetical remarks of explanation did not help much to clarify it.
Разговор по большей части касался неизвестных мне событий, и даже дружелюбные попытки Чарльза ввести меня в курс дела не слишком помогали понять, о чем речь.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
A gander who had been privy to the plot had confessed his guilt to Squealer and immediately committed suicide by swallowing deadly nightshade berries.
Гусак, который был уличен в заговоре, признал перед Визгуном свою вину и сразу покончил жизнь самоубийством, съев ягоды паслена.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
During the brief interval that took place betwixt the dismissal of the audience and the sitting of the privy-council, Leicester had time to reflect that he had that morning sealed his own fate.
За короткое время между окончанием аудиенции и заседанием Тайного совета Лестер успел ясно понять, что в это утро он собственной рукой решил свою судьбу.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
He was standing in the privy door now, bent slightly at the thighs to get his metallic barrel of a head below the level of the jamb.
Робот уже стоял у двери в будку-туалет, чуть согнув ноги, чтобы цилиндр-голова не задела о притолоку.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Captain Josiah Cliff was the only officer of the steamship who had been made privy to the secret investigation, and he had instructions from the management of the shipping company to afford the French guardian of the law every possible assistance.
Капитан Джосайя Клифф единственный из офицеров парохода был посвящен в тайну следствия и имел инструкцию от руководства компании оказывать французскому блюстителю закона всяческое содействие.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Laptev made no answer; he knew that all this -- being a privy councillor and having a ribbon over his shoulder -- was what Fyodor desired for himself, and he did not know what to say.
Лаптев ничего не ответил; он понял, что всего этого - и тайного советника, и ленты - хочется самому Федору, и он не знал, что ответить.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It's a grand honor - a privy councilor!
И велика важность, тайный советник!
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
'I do not mean to disguise it; but I do deny, most resolutely, being privy to any of their designs against the government.'
— Я и не собираюсь скрывать этого; но я самым решительным образом отрицаю какое-либо участие в их замыслах против правительства.
Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / Уэверли
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
He heard a pop, and turned in the direction he had come from. The aperture had disappeared, and with it the privy of the L-1011.
Тут прозвучал негромкий хлопок, Джин обернулся — отверстие исчезло, а вместе с ним и туалетная кабинка «Локхида».
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
'I hope it was something important for you to disturb me in the privy.
– Я надеюсь, что лишь желание сообщить действительно важные сведения заставило вас побеспокоить меня в уборной.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
“You’d have been privy to her dealings with her husband, and with his nephew.”
– Вы наверняка в курсе ее дел, ее отношений с покойным мужем, а также с его племянником.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Within this privy, standing useless sentinel, was what remained of Andy the Messenger Robot (many other functions).
А в туалете вечным, но уже бесполезным часовым застыл Энди, робот‑посыльный (со многими другими функциями).
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Their bacteriologically sealed sanitary facilities had been just downslope; yes, she saw, even the privy had been torched.
Она посмотрела туда, где располагались их бактериологически защищенные санитарные помещения. Увы, даже сортиры были сожжены.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold

Add to my dictionary

privy1/8
'prɪvɪAdjectiveпосвящённый; осведомлённый; причастныйExamples

Only top members of the Cabinet were privy to secret information. — Только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be privy to
быть причастным
privy councillor
член Тайного совета
privy in blood
находящийся в кровном родстве
privy in estate
связанный имущественным правоотношением
privy in law
связанный определенным юридическим отношением
privy parts
половые органы
privy purse
суммы, ассигнованные на личные королевские расходы
privy purse
суммы, ассигнованные на личные расходы короля
privy purse
хранитель денег на личные расходы короля
privy purse
хранитель денег, ассигнованных на личные королевские расходы
privy seal
малая государственная печать
privy verdict
вердикт, сообщенный судье вне судебного заседания
the privy parts
половые органы
being not privy
непричастность
not privy
непричастный

Word forms

privy

noun
SingularPlural
Common caseprivyprivies
Possessive caseprivy'sprivies'