about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

prose

[prəuz] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. проза (в отличие от поэзии)

      2. прозаическое произведение

      3. уст. школьное сочинение

    1. прозаичность

    2. скучный человек

    3. разг. болтовня, пустой разговор, сплетни

  2. гл.

      1. скучно говорить или писать

      2. разг., диал. сплетничать, болтать, разговаривать ни о чём

      1. писать прозой; писать прозаические произведения

      2. пересказывать прозой (обычно стихи)

Examples from texts

A prose writer may be instructive - he can say something about patriotism, for instance, or about virtue in general....Yes!
Тут сочинитель даже поучать может, - ну, там о любви к отечеству упомянуть или так, вообще про добродетели... да!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
—Be it ever,' added Mr Wegg in prose as he glanced about the shop, 'ever so ghastly, all things considered there's no place like it.'
Как бы тут ни было жутко, - прибавил мистер Вегг прозой, обводя взглядом мастерскую, - но если принять все во внимание, так лучше места не сыщешь.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
But I made up this poem in prose and I remembered it.
Но я поэму эту выдумал и запомнил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Conrad's prose had a pleasure for him that he was never able to define, a peculiar deep coloured effect.
Конрадовская проза имела для него особую непостижимую прелесть; мистера Полли восхищали густые краски его описаний.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
"we are verse and you are prose.
— Мы — поэзия, вы — проза.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Don’t let this outline suffice. For the detail and rich prose that makes Chopra a delight to read, buy the book.
Не считайте, что одного этого краткого обзора достаточно, поскольку детали и прекрасный язык книги «Семь духовных законов успеха» заслуживают, чтобы приобрести ее.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
When I was sitting opposite him, I was actually struck myself with the thought that I was the incarnation of fever and delirium, sitting opposite the incarnation of prose and the golden mean.
Когда я уселся напротив него, то мне даже самому показалось, что я, олицетворенный бред и горячка, уселся напротив олицетворенной золотой середины и прозы.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
"You prose great deal.
Очень уж много вы разглагольствуете.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
The reader will thus encounter stretches of expository prose unrelieved by figures, when none are necessary, as well as sections that can profitably be perused entirely by looking at the figures and their captions.
Поэтому читателю встретятся как большие промежутки сплошного текста, так и разделы, для ознакомления с которыми достаточно просмотреть рисунки и прочитать подписи к ним.
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
But upon other two stones which lie beside, may still be read in rude prose, and ruder rhyme, the history of those who sleep beneath them.
Но зато на двух других находящихся рядом плитах можно прочесть изложенную нескладной прозой и еще более нескладной поэзией историю покоящихся под ними.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Rand’s might not be the most brilliant prose: There are many lines that will have the discerning reader shaking their head or chuckling and there is a fair amount of repetition.
Рэнд могла бы писать и более выдающиеся произведения: в тексте существуют строки, которые заставят ценителя литературы приятно удивиться.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
I can't be expected to produce deathless prose in an atmosphere of gloom and eucalyptus.'
Не могу же я создавать свою бессмертную прозу в такой унылой атмосфере, где пахнет эвкалиптовой настойкой.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Look on it as a poem and no more, for, after all, poetry is nonsense and justifies what would be considered impudence in prose.
Смотрите как на стихи, но не более, ибо стихи всё-таки вздор и оправдывают то, что в прозе считается дерзостью.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I would ask you to come for a walk, only now you're under the influence of prose.
Я бы позвал тебя гулять, да ты теперь под влиянием прозы.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Many prizes for Latin verse and Latin prose composition.
Неоднократно получал премии за латинские стихи и сочинения.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966

Add to my dictionary

prose1/10
prəuzNounпрозаExamples

prose writer — прозаик

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

turning into prose
прозаизация
prose writer
прозаик
bald prose
скучная проза

Word forms

prose

verb
Basic forms
Pastprosed
Imperativeprose
Present Participle (Participle I)prosing
Past Participle (Participle II)prosed
Present Indefinite, Active Voice
I prosewe prose
you proseyou prose
he/she/it prosesthey prose
Present Continuous, Active Voice
I am prosingwe are prosing
you are prosingyou are prosing
he/she/it is prosingthey are prosing
Present Perfect, Active Voice
I have prosedwe have prosed
you have prosedyou have prosed
he/she/it has prosedthey have prosed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been prosingwe have been prosing
you have been prosingyou have been prosing
he/she/it has been prosingthey have been prosing
Past Indefinite, Active Voice
I prosedwe prosed
you prosedyou prosed
he/she/it prosedthey prosed
Past Continuous, Active Voice
I was prosingwe were prosing
you were prosingyou were prosing
he/she/it was prosingthey were prosing
Past Perfect, Active Voice
I had prosedwe had prosed
you had prosedyou had prosed
he/she/it had prosedthey had prosed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been prosingwe had been prosing
you had been prosingyou had been prosing
he/she/it had been prosingthey had been prosing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will prosewe shall/will prose
you will proseyou will prose
he/she/it will prosethey will prose
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be prosingwe shall/will be prosing
you will be prosingyou will be prosing
he/she/it will be prosingthey will be prosing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have prosedwe shall/will have prosed
you will have prosedyou will have prosed
he/she/it will have prosedthey will have prosed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been prosingwe shall/will have been prosing
you will have been prosingyou will have been prosing
he/she/it will have been prosingthey will have been prosing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would prosewe should/would prose
you would proseyou would prose
he/she/it would prosethey would prose
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be prosingwe should/would be prosing
you would be prosingyou would be prosing
he/she/it would be prosingthey would be prosing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have prosedwe should/would have prosed
you would have prosedyou would have prosed
he/she/it would have prosedthey would have prosed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been prosingwe should/would have been prosing
you would have been prosingyou would have been prosing
he/she/it would have been prosingthey would have been prosing
Present Indefinite, Passive Voice
I am prosedwe are prosed
you are prosedyou are prosed
he/she/it is prosedthey are prosed
Present Continuous, Passive Voice
I am being prosedwe are being prosed
you are being prosedyou are being prosed
he/she/it is being prosedthey are being prosed
Present Perfect, Passive Voice
I have been prosedwe have been prosed
you have been prosedyou have been prosed
he/she/it has been prosedthey have been prosed
Past Indefinite, Passive Voice
I was prosedwe were prosed
you were prosedyou were prosed
he/she/it was prosedthey were prosed
Past Continuous, Passive Voice
I was being prosedwe were being prosed
you were being prosedyou were being prosed
he/she/it was being prosedthey were being prosed
Past Perfect, Passive Voice
I had been prosedwe had been prosed
you had been prosedyou had been prosed
he/she/it had been prosedthey had been prosed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be prosedwe shall/will be prosed
you will be prosedyou will be prosed
he/she/it will be prosedthey will be prosed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been prosedwe shall/will have been prosed
you will have been prosedyou will have been prosed
he/she/it will have been prosedthey will have been prosed

prose

noun
SingularPlural
Common caseproseproses
Possessive caseprose'sproses'