about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

protocol

['prəutəkɔl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. протокол (документ, письменное свидетельство чего-л.)

      1. протокол; дополнительное международное соглашение

      2. прелиминарные условия договора, соглашения

      3. (the Protocol) протокольный отдел (министерства иностранных дел)

    2. правила дипломатического этикета

  2. гл.

    1. протоколировать, вести протокол

    2. протоколировать, заносить в протокол

Law (En-Ru)

protocol

  1. протокольная запись, протокол | протоколировать

  2. протокол (как вид международного соглашения)

  3. дипломатический протокол

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The authors cautioned against evaluating treatment effects in subgroups determined bv patient responses to the treatment protocol after randomization.
Авторы предостерегают от оценки эффектов лечения в подгруппах, сформированных по степени соблюдения пациентами протокола исследования после рандомизации.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
On the Internet and almost any other TCP/IP network, the protocol to accomplish this is SMTP.
В Интернет и практически в любой другой сети TCP/IP для этого существует протокол SMTP.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
The StreamConnection interface abstracts the details of the connection mechanism—the protocol used in an implementation of a particular type of connection, and its syntax and semantics.
Интерфейс StreamConnection извлекает подробную информацию о механизме соединения - протоколе, используемом в реализации определенного типа соединения, а также его синтаксисе и семантике.
Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
A copy of the protocol shall be handed in to the person, in whose living quarters the search was made, or to an adult member of his family.
Копия протокола вручается лицу, в помещении которого был произведен обыск, либо совершеннолетнему члену его семьи.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
When you use the appletalk routing command, RTMP is configured automatically as the AppleTalk routing protocol, so it doesn't have to be configured separately (as RIP and other IP routing protocols did).
При включении AppleTalk-маршрутизации в качестве протокола маршрутизации автоматически назначается RTMP, поэтому в данном случае, в отличие от протокола RIP и других протоколов маршрутизации IP, нет необходимости конфигурировать его отдельно.
Habraken, Joe / Practical Cisco RoutersХабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами Cisco
Как работать с маршрутизаторами Cisco
Хабракен, Джо
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005
© 1999 by Que Corporation
Practical Cisco Routers
Habraken, Joe
© 1999 by Que Corporation
This piece of the picture is called Net8. This is the networking software/protocol that Oracle employs to allow for client-server processing (even in a n-tier architecture, there is a client-server program lurking).
Эти функции обеспечивает компонент Net8 — сетевое программное обеспечение/протокол, используемое Oracle для клиент/серверной обработки (даже в n-звенной архитектуре есть место для клиент/серверного взаимодействия).
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
All eyes were upon Horst and his group, many navy officers openly gawping in surprise at this unforgivable breach of protocol.
Хорст поймал несколько гневных взглядов. Офицеры были возмущены столь бесцеремонным вторжением в святая святых штаба Боевого флота Готического Сектора и таким неслыханным нарушением субординации.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
After some deliberation, the judges decided to proceed with the trial and to enter both the unexpected pieces of evidence (given by Ivan and Katerina Ivanovna) on the protocol.
По совещании суд постановил: продолжать судебное следствие, а оба неожиданные показания (Катерины Ивановны и Ивана Федоровича) занести в протокол...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The mechanism envisaged in the draft optional protocol to the Convention against Torture was a key tool in that regard.
Одним из ключевых инструментов в этой связи является механизм, предусмотренный в проекте факультативного протокола к Конвенции против пыток.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Provide information in particular to women on the complaint and inquiry mechanism under the optional protocol to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
распространять информацию, в частности среди женщин, относительно функционирования механизма рассмотрения жалоб и запросов, предусмотренного факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Finally, NGOs raised the issue of input by special procedures into the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to the work of CTC.
Наконец, НПО затронули вопрос о вкладе специальных процедур в разработку факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах и работу КТК.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
PPP itself has no preferred authentication protocol.
Сам по себе протокол РРР не имеет предпочтительного протокола аутентификации.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Into the protocol shall be made an entry on the fact of explaining to the accused his right, stipulated by the fifth part of Article 217 of the present Code, and shall be reflected his desire to avail himself of this right or to refuse it.
В протоколе делается запись о разъяснении обвиняемому его права, предусмотренного частью пятой статьи 217 настоящего Кодекса, и отражается его желание воспользоваться этим правом или отказаться от него.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
HTTP protocol built off ideas from early Gopher and Ted Nelson's idea of "hypertext" from his work with Xanadu.
При разработке протокола HTTP была позаимствована концепция "гипертекста" Gopher и Теда Нельсона, который работал над проектом Xanadu.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
When writing classic web applications, the closest that we generally get to the HTTP protocol is to define a hyperlink and possibly set the method attribute on a form.
При написании классических Web-приложений наши действия с данным протоколом ограничиваются определением гипертекстовых ссылок и, возможно, установкой атрибута method формы.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.

Add to my dictionary

protocol1/15
'prəutəkɔlNounпротокол

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

additional protocol
дополнительный протокол
agreement protocol
протокол реализации соглашения
application-oriented protocol
протокол, ориентированный на прикладную систему
basic block protocol
протокол базовых блоков
binary protocol
протокол двоичной синхронной передачи данных
BISYNC protocol
протокол двоичной синхронной передачи данных
bisynchronous protocol
бисинхронный протокол
bit-oriented protocol
бит-ориентированный протокол
bit-oriented protocol
протокол побитовой передачи данных
bit-oriented protocol
протокол поразрядной передачи данных
blocking protocol
блокирующий протокол
bootstrap protocol
протокол загрузки
bridging protocol
протокол преобразования данных
broadcast protocol
протокол широковещательной адресации
bus polling protocol
протокол шины

Word forms

protocol

noun
SingularPlural
Common caseprotocolprotocols
Possessive caseprotocol'sprotocols'

protocol

verb
Basic forms
Pastprotocoled
Imperativeprotocol
Present Participle (Participle I)protocoling
Past Participle (Participle II)protocoled
Present Indefinite, Active Voice
I protocolwe protocol
you protocolyou protocol
he/she/it protocolsthey protocol
Present Continuous, Active Voice
I am protocolingwe are protocoling
you are protocolingyou are protocoling
he/she/it is protocolingthey are protocoling
Present Perfect, Active Voice
I have protocoledwe have protocoled
you have protocoledyou have protocoled
he/she/it has protocoledthey have protocoled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been protocolingwe have been protocoling
you have been protocolingyou have been protocoling
he/she/it has been protocolingthey have been protocoling
Past Indefinite, Active Voice
I protocoledwe protocoled
you protocoledyou protocoled
he/she/it protocoledthey protocoled
Past Continuous, Active Voice
I was protocolingwe were protocoling
you were protocolingyou were protocoling
he/she/it was protocolingthey were protocoling
Past Perfect, Active Voice
I had protocoledwe had protocoled
you had protocoledyou had protocoled
he/she/it had protocoledthey had protocoled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been protocolingwe had been protocoling
you had been protocolingyou had been protocoling
he/she/it had been protocolingthey had been protocoling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will protocolwe shall/will protocol
you will protocolyou will protocol
he/she/it will protocolthey will protocol
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be protocolingwe shall/will be protocoling
you will be protocolingyou will be protocoling
he/she/it will be protocolingthey will be protocoling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have protocoledwe shall/will have protocoled
you will have protocoledyou will have protocoled
he/she/it will have protocoledthey will have protocoled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been protocolingwe shall/will have been protocoling
you will have been protocolingyou will have been protocoling
he/she/it will have been protocolingthey will have been protocoling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would protocolwe should/would protocol
you would protocolyou would protocol
he/she/it would protocolthey would protocol
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be protocolingwe should/would be protocoling
you would be protocolingyou would be protocoling
he/she/it would be protocolingthey would be protocoling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have protocoledwe should/would have protocoled
you would have protocoledyou would have protocoled
he/she/it would have protocoledthey would have protocoled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been protocolingwe should/would have been protocoling
you would have been protocolingyou would have been protocoling
he/she/it would have been protocolingthey would have been protocoling
Present Indefinite, Passive Voice
I am protocoledwe are protocoled
you are protocoledyou are protocoled
he/she/it is protocoledthey are protocoled
Present Continuous, Passive Voice
I am being protocoledwe are being protocoled
you are being protocoledyou are being protocoled
he/she/it is being protocoledthey are being protocoled
Present Perfect, Passive Voice
I have been protocoledwe have been protocoled
you have been protocoledyou have been protocoled
he/she/it has been protocoledthey have been protocoled
Past Indefinite, Passive Voice
I was protocoledwe were protocoled
you were protocoledyou were protocoled
he/she/it was protocoledthey were protocoled
Past Continuous, Passive Voice
I was being protocoledwe were being protocoled
you were being protocoledyou were being protocoled
he/she/it was being protocoledthey were being protocoled
Past Perfect, Passive Voice
I had been protocoledwe had been protocoled
you had been protocoledyou had been protocoled
he/she/it had been protocoledthey had been protocoled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be protocoledwe shall/will be protocoled
you will be protocoledyou will be protocoled
he/she/it will be protocoledthey will be protocoled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been protocoledwe shall/will have been protocoled
you will have been protocoledyou will have been protocoled
he/she/it will have been protocoledthey will have been protocoled