about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

quirk

[kwɜːk] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. индивидуальная особенность

      2. каприз, причуда; выходка; случайность

      1. игра слов; каламбур

      2. софизм; увёртка, уловка, ухищрение

    1. изгиб, поворот; закругление, загиб, кривизна

    2. росчерк пера, завиток (рисунка)

    3. архит. небольшой желобок; галтель

  2. гл.

    1. каламбурить

    2. насмехаться; язвить, ехидничать

Examples from texts

There's a bit of a quirk in SQL Server's CREATE VIEW command that allows you to create views on tables to which you have no access.
Существует небольшая странность команды CREATE VIEW SQL Server, из-за которой вы можете создавать представления по таблицам, к которым у вас нет доступа.
Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQL
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
For all his grievances with the Ma’amad-and he had many-he believed it did possess one quirk that might work in his favor.
Несмотря на все его проблемы с маамадом, а их было много, он знал, что одна вещь может обернуться в его пользу.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
The point is that by some strange quirk of fate, an input’s switching threshold may be state dependent; that is, it may depend on the logic values present on other inputs.
Смысл заключается в том, что по некоторым причинам входной порог срабатывания может зависеть от состояния вентиля. Другими словами, порог может изменяться в зависимости от логических значений, установленных на других входах.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
An early quirk of the Java pool, in Oracle 8.1.5, was that it did not show up in the SHOW SGA command, and was not visible in V$SGASTAT view.
Одним из недостатков первоначальной реализации Java-пула в Oracle 8.1.5 было то, что он не отображался командой SHOW SGA и не был представлен строками в представлении V$SGASTAT.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Bashere quirked an eyebrow. "Should I hail King Rand of Andor, then?"
Башир приподнял бровь: - Значит, мне следует приветствовать короля Ранда Андорского?
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
” He was getting in deeper and deeper; her smile had quirked to a frown.
— Он говорил, не замечая, что все больше и больше хмурится.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
"There was a fellow out East somewhere, one of the major cities, Philadelphia, I think," said the man sitting next to him, his strange pale eyes quizzical, his mouth quirked slightly, as if his words amused him.
— Был один человек где-то на востоке, в одном из крупных городов, по-моему, в Филадельфии, — вступил в разговор сидевший рядом мужчина, в его бесцветных глазах застыла насмешка, рот кривился, будто собственная речь забавляла его.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
But then she smiled unexpectedly, her mouth quirking at the corners, and her eyes shifted from his face to something she saw behind him.
Но внезапно девушка улыбнулась, приподняв уголки губ, и перевела глаза с его лица куда-то за его плечо.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
To check on the progress of the autoscroll through the page, you can read the instantaneous scroll amount (in pixels); however, the syntax varies not only between Netscape and IE, but also between standards-compatible mode and quirks mode in IE 6.
Чтобы определить, какая часть страницы уже прокручена, можно считывать мгновенное значение величины прокрутки (в пикселах). Тем не менее синтаксис различается не только в IE и Netscape, но и в разных режимах совместимости IE 6.
Goodman, Danny / JavaScript & DHTML CookbookГудман, Д. / JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионалов
JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионалов
Гудман, Д.
© 2003 Danny Goodman
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке оформление ЗАО Издательский дом «Питер» 2004
JavaScript & DHTML Cookbook
Goodman, Danny
© 2003 O'Reilly & Associates, Inc.
To accomplish this, they created two rendering modes: standards mode and quirks mode.
Для ее решения производители браузеров применили два режима вывода: стандартный и нестандартный.
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
His lips quirked into a wicked smile, and he dabbed the brush at my cheek, leaving a small streak of paint.
Его губы скривились в порочной ухмылке, и он слегка мазнул кистью по моей щеке.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Despite herself, her lips quirked as she pictured a Bug admiral with The Book open in front of him, eye-stalks cocked as he ran the tip of a tentacle down the type, but the smile vanished quickly.
Она невольно усмехнулась, представив «паучьего» адмирала, задумчиво свесившего шарики глаз над страницей устава и сосредоточенно водящего по ней клешней.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Her lips quirked into a smile.
Мэдди улыбнулась.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
At Seth's quirked brow, Keenan sighed.
Сет поднял бровь. Кинан вздохнул.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
I have felt so many quirks of joy and grief
Смен радости и горя испытала,
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993

Add to my dictionary

quirk1/9
kwɜːkNounиндивидуальная особенность

User translations

Noun

  1. 1.

    индивидуальная особенность

    translation added by Nina Tatarinova
    1

Collocations

quirk up
изгибать
quirk up
изгибаться
quirk up
искривлять
quirk up
подниматься
quirk cutter
резец для выборки желобков
historical quirk
превратность судьбы

Word forms

quirk

noun
SingularPlural
Common casequirkquirks
Possessive casequirk'squirks'

quirk

verb
Basic forms
Pastquirked
Imperativequirk
Present Participle (Participle I)quirking
Past Participle (Participle II)quirked
Present Indefinite, Active Voice
I quirkwe quirk
you quirkyou quirk
he/she/it quirksthey quirk
Present Continuous, Active Voice
I am quirkingwe are quirking
you are quirkingyou are quirking
he/she/it is quirkingthey are quirking
Present Perfect, Active Voice
I have quirkedwe have quirked
you have quirkedyou have quirked
he/she/it has quirkedthey have quirked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been quirkingwe have been quirking
you have been quirkingyou have been quirking
he/she/it has been quirkingthey have been quirking
Past Indefinite, Active Voice
I quirkedwe quirked
you quirkedyou quirked
he/she/it quirkedthey quirked
Past Continuous, Active Voice
I was quirkingwe were quirking
you were quirkingyou were quirking
he/she/it was quirkingthey were quirking
Past Perfect, Active Voice
I had quirkedwe had quirked
you had quirkedyou had quirked
he/she/it had quirkedthey had quirked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been quirkingwe had been quirking
you had been quirkingyou had been quirking
he/she/it had been quirkingthey had been quirking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will quirkwe shall/will quirk
you will quirkyou will quirk
he/she/it will quirkthey will quirk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be quirkingwe shall/will be quirking
you will be quirkingyou will be quirking
he/she/it will be quirkingthey will be quirking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have quirkedwe shall/will have quirked
you will have quirkedyou will have quirked
he/she/it will have quirkedthey will have quirked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been quirkingwe shall/will have been quirking
you will have been quirkingyou will have been quirking
he/she/it will have been quirkingthey will have been quirking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would quirkwe should/would quirk
you would quirkyou would quirk
he/she/it would quirkthey would quirk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be quirkingwe should/would be quirking
you would be quirkingyou would be quirking
he/she/it would be quirkingthey would be quirking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have quirkedwe should/would have quirked
you would have quirkedyou would have quirked
he/she/it would have quirkedthey would have quirked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been quirkingwe should/would have been quirking
you would have been quirkingyou would have been quirking
he/she/it would have been quirkingthey would have been quirking
Present Indefinite, Passive Voice
I am quirkedwe are quirked
you are quirkedyou are quirked
he/she/it is quirkedthey are quirked
Present Continuous, Passive Voice
I am being quirkedwe are being quirked
you are being quirkedyou are being quirked
he/she/it is being quirkedthey are being quirked
Present Perfect, Passive Voice
I have been quirkedwe have been quirked
you have been quirkedyou have been quirked
he/she/it has been quirkedthey have been quirked
Past Indefinite, Passive Voice
I was quirkedwe were quirked
you were quirkedyou were quirked
he/she/it was quirkedthey were quirked
Past Continuous, Passive Voice
I was being quirkedwe were being quirked
you were being quirkedyou were being quirked
he/she/it was being quirkedthey were being quirked
Past Perfect, Passive Voice
I had been quirkedwe had been quirked
you had been quirkedyou had been quirked
he/she/it had been quirkedthey had been quirked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be quirkedwe shall/will be quirked
you will be quirkedyou will be quirked
he/she/it will be quirkedthey will be quirked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been quirkedwe shall/will have been quirked
you will have been quirkedyou will have been quirked
he/she/it will have been quirkedthey will have been quirked