about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

raid

[reɪd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. внезапное нападение; рейд; налёт; набег

    2. облава, рейд

    3. бирж.; жарг. нажим, попытка понизить курс

  2. гл.

    1. совершать налёт, набег, рейд, облаву

    2. вторгаться

    3. бирж. понижать курс

Learning (En-Ru)

raid

[reɪd]

  1. n

    набег; налёт; рейд

  2. v

    совершать налёт, рейд; проводить облаву

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

One time was a fluke—maybe a bunch of Strigoi had happened to gather and impulsively decided to go on a raid.
Один раз — это, скорее всего, случайность, может, несколько стригоев просто встретились и импульсивно решили организовать набег.
Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укус
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Last night in the raid, it was awful.
Вчера вечером во время налета. Какой ужас!
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
His final question confirmed it all, for while Drizzt could accept the typical savagery concerning mortal enemies, he could never forget the one time he had participated in such a raid.
От этого последнего вопроса зависело все остальное, потому что, хотя Дзирт и мог понять проявление жестокости к смертельным врагам, он не сумел забыть тот единственный раз, когда ему пришлось участвовать в подобном рейде.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
You, Guskov, it's you I'm asking; you were the senior man at the raid.'
Тебя, Гуськов, спрашиваю, ты на захвате старший был.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
The sharp twang of Elven ash bows sounded above the rush of wind and raid, and more Gnome Hunters began to die.
Пронзительный звон тетивы знаменитых эльфийских луков перекрыл даже вой ветра и шелест дождя, и тут же раздались предсмертные хрипы гномов.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Jared, Kyle, and Ian were back from their desperate raid, empty-handed.
Джаред, Кайл и Иен вернулись из безнадежной вылазки с пустыми руками.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
The door was open as he had left it, and it occurred to him almost as a hope that perhaps she had run out into the raid and been lost for ever.
Дверь по-прежнему была не заперта, и у него даже мелькнула надежда, что Анна куда-нибудь убежала во время налета и потеряна для него навсегда.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Property set out with being booty held as trophies of the successful raid.
Имущественная собственность появилась, когда добыча, захваченная в ходе успешных набегов, стала выступать в качестве трофеев.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
“One day you will kill all the hrunt and they will never again raid our camps or steal our food.”
— В один прекрасный день ты перебьешь всех хрантов, и они уже никогда не будут нападать на наши лагеря или воровать нашу пищу.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
This Israeli raid on such densely crowded refugee camps caused extensive damage and destruction to Palestinian infrastructure and property.
Это израильское нападение на столь густо населенные лагеря беженцев повлекло за собой широкомасштабный ущерб и разрушения палестинской инфраструктуры и собственности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Is that a raid worthy of Sakr-el-Bahr?"
Разве такой набег достоин Сакр аль-Бара?
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Less than 24 hours after the Israeli air raid on positions of the Popular Front General Command at Na`imah, the situation in the field in the occupied Shab`a Farms area grew tense, as follows:
Спустя менее чем сутки после налета израильской авиации на позиции генерального командования Народного фронта в Нааме произошло ухудшение ситуации в районе оккупированных ферм Шебаа, в частности:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But I didn't want to make any mistakes, so I used the last of the chemical light sticks Kincaid had given me before our raid on Mavra's scourge the year before.
Но я не мог позволить себе ошибок, поэтому достал из сумки последнюю светящуюся трубку из тех, которыми снабдил меня Кинкейд перед прошлогодним нападением на Маврино логово.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
The very word raid had her cowering in terror.
При слове «вылазка» Санни бросало в дрожь.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
The word is that we’re supposed to leave them be, just in case some politicos get caught in a raid.
Говорят, поэтому игры Мойса никто и не трогает. Что, если во время облавы мы прихватим кого-то из политиков?
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates

Add to my dictionary

raid1/16
reɪdNounвнезапное нападение; рейд; налёт; набегExamples

a raid into enemy territory — внезапное нападение на вражескую территорию
to carry out / conduct a raid — совершать набег, налёт
to make a raid upon the enemy's camp — совершить набег на лагерь противника

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    рейдить / нападать

    0

Collocations

air raid
воздушный налет
air raid
налет авиации
bear raid
активная продажа ценных бумаг с целью снижения цен и последующей покупки этих же бумаг на более выгодных условиях
border raid
внезапное нападение на границы
carry out a raid on
совершать налет на
dawn raid
"рейд на рассвете"
dawn raid
облава на рассвете
dawn raid
утренний налет
guerrilla raid
партизанская вылазка
make a raid on
совершать налет на
pinprick raid
политика мелких уколов
police raid
полицейская облава
police raid
полицейский налет
retaliatory raid
ответное нападение
suicide raid
попытка самоубийства

Word forms

raid

noun
SingularPlural
Common caseraidraids
Possessive caseraid'sraids'

raid

verb
Basic forms
Pastraided
Imperativeraid
Present Participle (Participle I)raiding
Past Participle (Participle II)raided
Present Indefinite, Active Voice
I raidwe raid
you raidyou raid
he/she/it raidsthey raid
Present Continuous, Active Voice
I am raidingwe are raiding
you are raidingyou are raiding
he/she/it is raidingthey are raiding
Present Perfect, Active Voice
I have raidedwe have raided
you have raidedyou have raided
he/she/it has raidedthey have raided
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been raidingwe have been raiding
you have been raidingyou have been raiding
he/she/it has been raidingthey have been raiding
Past Indefinite, Active Voice
I raidedwe raided
you raidedyou raided
he/she/it raidedthey raided
Past Continuous, Active Voice
I was raidingwe were raiding
you were raidingyou were raiding
he/she/it was raidingthey were raiding
Past Perfect, Active Voice
I had raidedwe had raided
you had raidedyou had raided
he/she/it had raidedthey had raided
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been raidingwe had been raiding
you had been raidingyou had been raiding
he/she/it had been raidingthey had been raiding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will raidwe shall/will raid
you will raidyou will raid
he/she/it will raidthey will raid
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be raidingwe shall/will be raiding
you will be raidingyou will be raiding
he/she/it will be raidingthey will be raiding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have raidedwe shall/will have raided
you will have raidedyou will have raided
he/she/it will have raidedthey will have raided
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been raidingwe shall/will have been raiding
you will have been raidingyou will have been raiding
he/she/it will have been raidingthey will have been raiding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would raidwe should/would raid
you would raidyou would raid
he/she/it would raidthey would raid
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be raidingwe should/would be raiding
you would be raidingyou would be raiding
he/she/it would be raidingthey would be raiding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have raidedwe should/would have raided
you would have raidedyou would have raided
he/she/it would have raidedthey would have raided
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been raidingwe should/would have been raiding
you would have been raidingyou would have been raiding
he/she/it would have been raidingthey would have been raiding
Present Indefinite, Passive Voice
I am raidedwe are raided
you are raidedyou are raided
he/she/it is raidedthey are raided
Present Continuous, Passive Voice
I am being raidedwe are being raided
you are being raidedyou are being raided
he/she/it is being raidedthey are being raided
Present Perfect, Passive Voice
I have been raidedwe have been raided
you have been raidedyou have been raided
he/she/it has been raidedthey have been raided
Past Indefinite, Passive Voice
I was raidedwe were raided
you were raidedyou were raided
he/she/it was raidedthey were raided
Past Continuous, Passive Voice
I was being raidedwe were being raided
you were being raidedyou were being raided
he/she/it was being raidedthey were being raided
Past Perfect, Passive Voice
I had been raidedwe had been raided
you had been raidedyou had been raided
he/she/it had been raidedthey had been raided
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be raidedwe shall/will be raided
you will be raidedyou will be raided
he/she/it will be raidedthey will be raided
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been raidedwe shall/will have been raided
you will have been raidedyou will have been raided
he/she/it will have been raidedthey will have been raided