about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary

rail

[reɪl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. перила, поручни; ограда, ограждение

      2. обычно мн. рельс; железнодорожный путь

        1. рейка, перекладина

        2. карниз для занавесок

        3. вешалка (в виде рейки)

      3. амер.

        железнодорожник

      4. (rails) эк.; = rail shares

        железнодорожные акции

    2. гл.

      1. = rail off / in обносить оградой, огораживать, отгораживать (забором, перилами и т. п.)

        1. перевозить или отправлять (что-л.) поездом

        2. прокладывать рельсы, строить железную дорогу

        3. = rail it путешествовать по железной дороге

  1. гл.

    1. браниться, ругаться

    2. ругать, бранить; жаловаться, сетовать

  2. сущ.; зоол.

    водяной пастушок (птица); погоныш

  3. сущ.; разг.

    драгстер (разновидность гоночного автомобиля)

Learning (En-Ru)

rail

[reɪl]

n

  1. поручень; перила

  2. вешалка (в виде закреплённой рейки)

  3. рельс; железнодорожный путь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Clutching the bed-rail, Winifred reached up and turned the switch of the light hanging above her dressing-table.
Ухватившись за спинку кровати, Уинифрид потянулась и повернула выключатель над туалетом.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
In order to strengthen such interplay, support wheels 2 are installed in different planes while drive cogwheels 3 are put in guide grooves 9 of H-shaped rail 5.
Для усиления такого взаимодействия опорные колёса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колёса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.
Then, the tower crane is relocated along H-shaped rail 5 several floors higher.
Затем грузоподъёмный кран башенного типа перемещается по Н- образному рельсу 5 на несколько этажей выше.
And he leaned his head against the rail.
И прислонился головою к борту.
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
At the same time, screw-jack stops 116 are switched to position "pulled in" which are located on the bottom end of H-shaped rail 5, which is mounted on outer surface A of building 6.
Одновременно с этим, включает в положение «задвинуто» домкратные устройства 116, расположенные на нижнем окончании Н- образного рельса 5, который оборудован на внешней плоскости «А» сооружения 6.
I began to shake my hands were on the rail I thought if I hid them hed know why
В дрожь бросило а руки мои на перилах и я подумал Что если уберу их он поймет почему
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
To die pirates waiting above, the swordsman must have materialized from nothing, suddenly suspended outside the rail, higher than they were.
Для ожидавших наверху пиратов, воин, вероятно, материализовался из ничего, внезапно возникнув над бортом.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
On the stairs I hugged the sides of the steps, and near the bottom - to avoid five noisy stairs without the noise created by jumping - I slid down the banister rail.
На лестнице держалась за балясины, а внизу, чтобы миновать пять скрипучих ступенек и при этом не перебудить домочадцев грохотом прыжка, просто съехала по перилам.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Pull-out frame 95 in its frontal part is provided with outer panel 107 with mobile section 108 of H-shaped rail 5 provided on it.
Выдвижной каркас 95 имеет в своей фронтальной части внешнюю панель 107 с оборудованной на ней передвижной секцией 108 Н-образного рельса 5.
On the rear surface of a rail, pipeline and electric cable are provided that function independently on similar facilities of the building.
На задней плоскости рельса оборудованы трубопровод и электрический кабель, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения.
As a variant, a self-contained pipeline 78 and electric cable 79 are provided in the area, where H-rail is mounted.
В зоне крепления Н-образного рельса 5, как вариант, в стене сооружения 6 оборудованы трубопровод 78 и электрический кабель 79, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения.
To Sebastopol by rail it's about fifteen hundred kilometres and it's about another eighty kilometres to Yalta.
До Севастополя по железной дороге около полутора тысяч километров. Да до Ялты накинь еще восемьдесят километров.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
A lifting system for servicing of high-rise buildings as in claim 30 wherein, evacuation exits of the building are provided in the heat-resistant casing of the metal load- bearing skeleton in the areas of the rail location.
Система по п. 29, отличающаяся тем, что в термостойкой оболочке несущего металлического каркаса в зоне расположения рельса, выполнены эвакуационные выходы сооружения.
This is required in order to prevent hoisting tackle 1 (for instance, owing to any failure) from coming off upper end of H-shaped rail 5.
Это необходимо, чтобы подъёмный блок 1 (например, из-за какой-либо неисправности) не соскочил с верхнего окончания Н-образного рельса 5.
Petrochemicals are delivered by rail.
Поставка нефтепродуктов осуществляется железнодорожным транспортом.

Add to my dictionary

rail1/43
reɪlNounперила; поручни; ограда; ограждениеExamples

at the rail — у ограды
to stand at the rail — стоять у ограды
to jump over the rail — перепрыгивать через ограду
He was holding onto a rope that served as a rail. — Он держался за канат, который служил перилами.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

adjustable rail gage
путевой шаблон с движками
back rail
скало
balcony rail
ограждение балкона
base of rail
подошва рельса
battered rail end
сбитый рельсовый конец
beam-and-rail bender
гибочный пресс для балок и рельсов
bed-rail clamp
струбцина для крепления к спинке кровати
bobbin rail
брус верхней каретки
bolster rail
брус нижней каретки
bottom rail
нижняя перекладина
bottom rail
нижняя рейка
bottom rail of sash
нижняя планка подъемного окна
broken rail
лопнувший рельс
bull-headed rail
двухголовый рельс
bull-headed rail
рельс с круглой головкой

Word forms

rail

noun
SingularPlural
Common caserailrails
Possessive caserail'srails'

rail

verb
Basic forms
Pastrailed
Imperativerail
Present Participle (Participle I)railing
Past Participle (Participle II)railed
Present Indefinite, Active Voice
I railwe rail
you railyou rail
he/she/it railsthey rail
Present Continuous, Active Voice
I am railingwe are railing
you are railingyou are railing
he/she/it is railingthey are railing
Present Perfect, Active Voice
I have railedwe have railed
you have railedyou have railed
he/she/it has railedthey have railed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been railingwe have been railing
you have been railingyou have been railing
he/she/it has been railingthey have been railing
Past Indefinite, Active Voice
I railedwe railed
you railedyou railed
he/she/it railedthey railed
Past Continuous, Active Voice
I was railingwe were railing
you were railingyou were railing
he/she/it was railingthey were railing
Past Perfect, Active Voice
I had railedwe had railed
you had railedyou had railed
he/she/it had railedthey had railed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been railingwe had been railing
you had been railingyou had been railing
he/she/it had been railingthey had been railing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will railwe shall/will rail
you will railyou will rail
he/she/it will railthey will rail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be railingwe shall/will be railing
you will be railingyou will be railing
he/she/it will be railingthey will be railing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have railedwe shall/will have railed
you will have railedyou will have railed
he/she/it will have railedthey will have railed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been railingwe shall/will have been railing
you will have been railingyou will have been railing
he/she/it will have been railingthey will have been railing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would railwe should/would rail
you would railyou would rail
he/she/it would railthey would rail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be railingwe should/would be railing
you would be railingyou would be railing
he/she/it would be railingthey would be railing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have railedwe should/would have railed
you would have railedyou would have railed
he/she/it would have railedthey would have railed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been railingwe should/would have been railing
you would have been railingyou would have been railing
he/she/it would have been railingthey would have been railing
Present Indefinite, Passive Voice
I am railedwe are railed
you are railedyou are railed
he/she/it is railedthey are railed
Present Continuous, Passive Voice
I am being railedwe are being railed
you are being railedyou are being railed
he/she/it is being railedthey are being railed
Present Perfect, Passive Voice
I have been railedwe have been railed
you have been railedyou have been railed
he/she/it has been railedthey have been railed
Past Indefinite, Passive Voice
I was railedwe were railed
you were railedyou were railed
he/she/it was railedthey were railed
Past Continuous, Passive Voice
I was being railedwe were being railed
you were being railedyou were being railed
he/she/it was being railedthey were being railed
Past Perfect, Passive Voice
I had been railedwe had been railed
you had been railedyou had been railed
he/she/it had been railedthey had been railed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be railedwe shall/will be railed
you will be railedyou will be railed
he/she/it will be railedthey will be railed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been railedwe shall/will have been railed
you will have been railedyou will have been railed
he/she/it will have been railedthey will have been railed