about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

rain

[reɪn] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. дождь

    2. потоки, ручьи; шквал, град

    3. (the rains) период дождей (в тропических зонах)

    4. горн. капёж

  2. гл.

    1. идти, литься (о дожде)

    2. (rain (up)on)

      1. сыпаться (градом); литься (потоком)

      2. сыпать, лить

Physics (En-Ru)

rain

дождь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Caddy smelled like trees in the rain.
Кэдди пахла как деревья в дождь.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
They spent the next day, and the next, sitting in the cramped main room of the hostel listening to the wind-driven rain slashing at the walls and roof, all the while under the watchful eyes of Brendig and his soldiers.
Путники провели следующие два дня в тесном общем зале гостиницы, прислушиваясь к унылому стуку дождя по крыше и стеклам, под неусыпным наблюдением Брендига и его солдат.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
In the street the heat was insufferable again; not a drop of rain had fallen all those days.
На улице опять жара стояла невыносимая; хоть бы капля дождя во все эти дни.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It seems to attract the rain from all over the Pacific.
Можно подумать, что она притягивает дождь со всего океана.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
The house was utterly still and the stillness soaked into her like a fine chill rain.
В доме царила полнейшая тишина. И эта тишина проникала в нее, словно мелкий, все пропитывающий дождь.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
The rain beat down without ceasing, with ever the same tranquil flow, as though all time and eternity were allowed it to deluge the plain.
Дождь падал без перерыва, все тем же спокойным падением, как будто чувствуя, что у него достаточно времени – вся вечность, чтобы затопить равнину.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
'We might be in South America now,' Camilla said one night while we were drinking bourbon from teacups in my room and listening to rain dripping from the eaves.
— Мы могли бы сейчас быть в Южной Америке, — задумчиво сказала Камилла, когда однажды вечером мы сидели у меня в комнате и, слушая перезвон капели за окном, пили бурбон из чашек.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
A mist of fine, drizzling rain enveloped the whole country, swallowing up every ray of light, every gleam of colour, and transforming everything into one smoky, leaden, indistinguishable mass.
Мелкий, тонкий дождь проницал всю окрестность, поглощая всякий отблеск и всякий оттенок и обращая всё в одну дымную, свинцовую, безразличную массу.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"This way!" Monk yelled above the drench of rain and gusts of wind.
– Сюда! – крикнул Монк, перекрывая шум дождя и вой ветра.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
The rain had passed now, but the sky was overcast.
Дождь стих, но небо было все в тучах.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
It was a short man, and seemed like an artisan who had been drinking; he was shabbily and scantily dressed; a cloth cap, soaked by the rain and with the brim half torn off, perched on his shaggy, curly head.
Человек росту невысокого и в роде как бы загулявшего мещанинишки; одет не тепло и неприглядно; на лохматой курчавой голове торчал суконный мокрый картуз, с полуоторванным козырьком.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
For a moment Treebeard stood under the rain of the falling spring, and took a deep breath; then he laughed, and passed inside.
Древень постоял под струистой завесой, глубоко-глубоко вздохнул, рассмеялся и вошел в покой.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
She was walking along quite straight and upright, in her stuck-up fashion, in spite of the pouring rain.
Она держалась прямо и шла со своим заносчивым, видом, хотя ливень так я хлестал ее.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And she had this sweetly smelling note in her hand, and she was poised on the Garps' porch with it, when it began to rain.
Итак, она стояла на крыльце, держа в руке приторно пахнущий конвертик, который она как раз намеревалась опустить в почтовый ящик, когда пошел дождь.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
His hollow face shone with rain and enthusiasm.
Лицо его с впалыми щеками блестело от дождя и от восторга.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971

Add to my dictionary

rain1/13
reɪnNounдождьExamples

rain beats / patters (against the windows) — дождь барабанит, стучит (по стёклам)
rain falls — дождь идет
rain lets up — дождь ослабевает, прекращается
rain pours — дождь льется
rain starts — дождь начинается
rain stops — дождь прекращается

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    дождь

    translation added by Яна Тышковская
    2
  2. 2.

    идёт дождь

    translation added by Саша Сучков
    0

Collocations

abundant rain
обильный дождь
acid rain
кислотный дождь
acid rain mitigation
снижение степени окисления поверхностных вод
continuous rain
обложной дождь
driving rain
проливной дождь
drizzling rain
морось
drizzling rain
моросящий дождь
hail-rain separator
разделитель дождя и града
heavy rain
проливной дождь
intermittent rain
временами дождь
intermittent rain
кратковременный дождь
keep the rain out
укрыться от дождя
laser rain gage
лазерный дождемер
light rain
дождик
light rain
небольшой дождь

Word forms

rain

noun
SingularPlural
Common caserainrains
Possessive caserain'srains'

rain

verb
Basic forms
Pastrained
Imperativerain
Present Participle (Participle I)raining
Past Participle (Participle II)rained
Present Indefinite, Active Voice
I rainwe rain
you rainyou rain
he/she/it rainsthey rain
Present Continuous, Active Voice
I am rainingwe are raining
you are rainingyou are raining
he/she/it is rainingthey are raining
Present Perfect, Active Voice
I have rainedwe have rained
you have rainedyou have rained
he/she/it has rainedthey have rained
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rainingwe have been raining
you have been rainingyou have been raining
he/she/it has been rainingthey have been raining
Past Indefinite, Active Voice
I rainedwe rained
you rainedyou rained
he/she/it rainedthey rained
Past Continuous, Active Voice
I was rainingwe were raining
you were rainingyou were raining
he/she/it was rainingthey were raining
Past Perfect, Active Voice
I had rainedwe had rained
you had rainedyou had rained
he/she/it had rainedthey had rained
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rainingwe had been raining
you had been rainingyou had been raining
he/she/it had been rainingthey had been raining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rainwe shall/will rain
you will rainyou will rain
he/she/it will rainthey will rain
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rainingwe shall/will be raining
you will be rainingyou will be raining
he/she/it will be rainingthey will be raining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rainedwe shall/will have rained
you will have rainedyou will have rained
he/she/it will have rainedthey will have rained
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rainingwe shall/will have been raining
you will have been rainingyou will have been raining
he/she/it will have been rainingthey will have been raining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rainwe should/would rain
you would rainyou would rain
he/she/it would rainthey would rain
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rainingwe should/would be raining
you would be rainingyou would be raining
he/she/it would be rainingthey would be raining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rainedwe should/would have rained
you would have rainedyou would have rained
he/she/it would have rainedthey would have rained
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rainingwe should/would have been raining
you would have been rainingyou would have been raining
he/she/it would have been rainingthey would have been raining
Present Indefinite, Passive Voice
I am rainedwe are rained
you are rainedyou are rained
he/she/it is rainedthey are rained
Present Continuous, Passive Voice
I am being rainedwe are being rained
you are being rainedyou are being rained
he/she/it is being rainedthey are being rained
Present Perfect, Passive Voice
I have been rainedwe have been rained
you have been rainedyou have been rained
he/she/it has been rainedthey have been rained
Past Indefinite, Passive Voice
I was rainedwe were rained
you were rainedyou were rained
he/she/it was rainedthey were rained
Past Continuous, Passive Voice
I was being rainedwe were being rained
you were being rainedyou were being rained
he/she/it was being rainedthey were being rained
Past Perfect, Passive Voice
I had been rainedwe had been rained
you had been rainedyou had been rained
he/she/it had been rainedthey had been rained
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rainedwe shall/will be rained
you will be rainedyou will be rained
he/she/it will be rainedthey will be rained
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rainedwe shall/will have been rained
you will have been rainedyou will have been rained
he/she/it will have been rainedthey will have been rained