about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary

reasonable

['riːz(ə)nəbl] брит. / амер.

прил.

    1. обладающий разумом

    2. разумный, благоразумный; рациональный; здравый

  1. справедливый, обоснованный; корректный

  2. приемлемый, подходящий, сносный

  3. недорогой; умеренный, сходный (о цене)

Learning (En-Ru)

reasonable

['riːznəbl]

adj

  1. (благо)разумный

  2. приемлемый, умеренный (о цене)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Though in many cases scholastic influence is clear beyond reasonable doubt, there presumably was also rediscovery or development from the same sources—the Roman jurists in particular.
Хотя в ряде случаев влияние последних несомненно, наряду с этим имело место и заимствование из общих источников — прежде всего из римских юристов.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
The first of these results is reasonable, in the sense that it agrees with general experience.
Первый из этих результатов приемлем, так как совпадает с экспериментальными данными.
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Condoms were regarded as reasonable (93%), but fewer respondents considered their use a modern tendency (66%) or fashionable (24%).
Использование презервативов считается разумным среди 93% опрошенных, меньшее количество респондентов полагает, что их использование современно (66%) или модно (24%).
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
'Oh, I'm very reasonable!' Gemma shook her head significantly.
- О, я очень благоразумна! - Джемма значительно покачала головою .
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
We have planned and conducted the audit in such a manner as to obtain reasonable assurance that the Financial Statements do not contain any material misstatements.
Аудит планировался и проводился таким образом, чтобы получить разумную уверенность в том, что бухгалтерская отчетность не содержит существенных искажений.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
'Then,' said the doctor impetuously, 'I put it to you again, whether you think it reasonable that this promise to the girl should be considered binding; a promise made with the best and kindest intentions, but really-'
— В таком случае, — с жаром заговорил доктор, — я спрашиваю вас снова: полагаете ли вы, что мы связаны обещанием, которое дали девушке? Обещание было дано с самыми лучшими и добрыми намерениями, но, право же…
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
If you haven't, or if you're starting from scratch, you'll need to make a reasonable guess.
Когда это сделать трудно или работа начата с нуля, то следует сделать разумное предположение.
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-систем
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Not enough people solve this puzzle within a reasonable time to make it worth your while to ask it
Эту задачу могут решить за приемлемое время слишком мало людей, чтобы стоило ее задавать кандидатам.
Poundstone, William / How would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkersПаундстоун, Уильям / Как сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантов
Как сдвинуть гору Фудзи? Подходы ведущих мировых компаний к поиску талантов
Паундстоун, Уильям
© William Poundstone, 2003
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
How would you move Mount Fuji?: Microsoft's cult of the puzzle: how the world's smartest companies select the most creative thinkers
Poundstone, William
© 2003 by William Poundstone
Of course, in many practical circumstances, you don't need all these steps. There are reasonable defaults for the settings of the 2D graphics context. You only need to change the settings if you want to change the defaults.
Конечно, на практике обычно не нужно выполнять все эти действия, потому для многих параметров двумерного (2D) графического контекста предусмотрены значения по умолчанию, которые можно изменить в случае необходимости.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
So obstinate was the man about all this that finally Georgescu chuckled and said the walk was a reasonable one and the last part had to be done on foot anyway.
Парень был так упрям, что в конце концов Георгеску хихикнул и сказал, что можно дойти и пешком, тем более что к самой крепости лошади не подойдут.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
We have dreadful scenes, and he cries and begs me to be reasonable, but he says he just can’t do it.»
Бьет себя в грудь, плачет и просит меня не волноваться, но он говорит, что просто не может этого сделать.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Meanwhile, according to this invention, it is reasonable that the said accelerator includes electron gun with thermal cathode and one or more electrodes to be used as electron source.
При этом, согласно изобретению, целесообразно, чтобы ускоритель в качестве источника электронов содержал электронную пушку с термокатодом, имеющую два или более электродов.
We planned and conducted the audit in such a way so as to have reasonable confidence that the annual report and financial (accounting) reporting for 2010, hereinafter named "Reporting", doesn't contain significant distortions.
Ревизия планировалась и проводилась нами таким образом, чтобы получить разумную уверенность в том, что годовой отчет и бухгалтерская (финансовая) отчетность за 2010 г., далее совместно именуемые «Отчетность», не содержат существенных искажений.
© IDGC of the South
© МРСК Юга
An emphasis was accorded to anti-discrimination measures, reasonable accommodation and other alternative responses.
При этом был сделан акцент на антидискриминационные меры, разумное размещение и другие альтернативные меры реагирования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'Unfortunately,' said Salzella sourly, 'the idea that a soprano should have a reasonable singing voice does not belong to the past.
– К сожалению, – язвительно откликнулся Зальцелла, – по-прежнему актуально представление о сопрано как о певице с приемлемым певческим голосом.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett

Add to my dictionary

reasonable1/17
'riːz(ə)nəblAdjectiveобладающий разумом

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    разумный

    translation added by Nadira Saibdjanova
    0

Collocations

by reasonable measures
разумными мерами
fair and reasonable opportunity to share the growth of the market
справедливая приемлемая возможность пользоваться расширением рынка
honest and reasonable belief
добросовестное и обоснованное предположение
maximum reasonable demand
максимально допустимый спрос
minimum reasonable estimate
минимальная допустимая оценка
ordinarily reasonable person
обычный
ordinarily reasonable person
разумный человек
pre-grant right to a reasonable royalty
право на получение роялти в разумных размерах за нарушение патентных притязаний выложенной заявки до выдачи патента
proof beyond a reasonable doubt
доказанность при полном отсутствии оснований для сомнения в ней
reasonable apprehension
обоснованное опасение
reasonable assumption
обоснованное предположение
reasonable belief
обоснованное предположение
reasonable care
осторожности
reasonable care
разумная степень заботливости
reasonable care
разумная степень заботливости или осторожности