It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
recover
[rɪ'kʌvə]брит. / амер.
гл.
вновь обретать; возвращать, получать обратно
(recover from) оправляться, приходить в себя от(болезни, удивления, испуга и т. п.); выздоравливать, излечиваться
приводить (кого-л.) в чувство(после обморока); исцелять, вылечивать, излечивать(от какой-л. болезни)
навёрстывать(упущенное); покрывать(расходы)
юр.добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков)
тех.выделять, получать(из отходов производства для повторного использования)
возвращать в исходное положение
возвращаться в исходное положение
Law (En-Ru)
recover
виндицировать; взыскивать в судебном порядке, обращать взыскание(на имущество), получать возмещение по суду
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
The scene with Fyodor had upset her, and she could not recover her composure.
Происшествие с Федором потрясло ее, и она никак не могла успокоиться.
Most of the Fleet Train was already into Anderson Three and headed for Centauri, but Psyche had lagged behind to recover the drones, and Chin turned to his ops officer with painfully divided emotions.
Большая часть вспомогательных кораблей ужа перешла в Андерсон-3 и направлялась в сторону Центавра, но «Психея» задержалась в Андерсоне-4, собирая курьерские ракеты. Чин повернулся к начальнику оперативного отдела своего штаба.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
The poor fellow's miserable figure, with its streaming tears, ruffled hair, and crumpled trousers revealing dirty boots, touched us a little, and we stood silent and trying to smile, Seriosha was the first to recover himself.
Плачевная фигура бедного Иленьки с заплаканным лицом, взъерошенными волосами и засученными панталонами, из-под которых видны были нечищенные голенища, поразила нас; мы все молчали и старались принужденно улыбаться. Первый опомнился Сережа.
“but when those who are under oath to recover the holy city, are found travelling at such a distance from the scene of their duties, can you wonder that a peaceful peasant like me should decline the task which they have abandoned?”
— Но что же удивляться, если простой поселянин вроде меня вернулся домой; ведь даже те, кто клялся посвятить всю жизнь освобождению святого города, теперь путешествуют вдали от тех мест, где они должны были бы сражаться согласно своему обету?
If you've ever made a mistake in a system policy setting and unwittingly deployed the policy file, you know how difficult it can be to recover because of the changes made to the clients' Registries.
Каждый, кто когда-либо ошибался в параметрах системной политики и рассылал файлы политики клиентам, знает, как сложно восстановить предыдущее состояние, поскольку изменения записываются непосредственно в системный реестр.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
On the way back, as I was laying myself out to recover lost ground with the youth, and to obliterate, if possible, the memory of my last and somewhat too fervent speech, who should come past us but the major?
На обратном пути, когда я изо всех сил старался вновь завоевать утраченное доверие юноши и изгладить, если возможно, из его памяти мою последнюю и, пожалуй, слишком пылкую речь, нам повстречался — кто бы вы думали? — майор Шевеникс.
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
After a few brilliant successes our revolutionary party has apparently weakened as a result of the great tension and cannot recover without an affluence of fresh forces from new sections of the population.
После нескольких блестящих успехов, наша революционная партия видимо ослабела от сильного напряжения, и не может уже оправиться без притока свежих сил из новых слоев населения.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
But during production, you'd rather have the error be as unobtrusive as possible, to have the program recover or fail gracefully.
Но во время эксплуатации вы бы предпочли, чтобы ошибка была как можно более ненавязчивой, чтобы программа могла элегантно продолжить или прекратить работу.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Having been unsuccessful himself, but realizing the value that such a method would have for mathematics, Weierstrass hoped to stimulate young researchers to pursue the problem and in doing so recover the method of Dirichlet.
Потерпев неудачу сам, но осознавая всю ценность такого метода для математики, Вейерштрасс надеялся дать стимул для решения этой задачи молодым математикам и, сделав это, открыть метод Дирихле.
Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
I had not time to recover from the unexpected appearance of Tchertophanov, when suddenly, almost without any noise, there came out of the bushes a stoutish man of forty on a little black nag.
Не успел я еще прийти в себя от неожиданного появления Чертопханова, как вдруг, почти безо всякого шуму, выехал из кустов толстенький человек лет сорока, на маленькой вороненькой лошаденке.
rɪ'kʌvəVerbвновь обретать; возвращать; получать обратноExamples
to recover oneself — приходить в себя
to recover one's feet / legs — встать на ноги
to recover one's breath / wind — отдышаться, перевести дух
Don't lend books to your friends; it's difficult to recover them from them. — Не давай книг друзьям, потом трудно получить эти книги обратно.
The police recovered the missing items from the bottom of the river. — Полиция нашла пропавшие вещи на дне реки.
With the assistance of the bishops they recovered an absolute superiority. — При содействии епископов они вновь обрели абсолютное верховенство.
By that time I had recovered my strength. — К тому времени силы вернулись ко мне.