about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

refugee

[ˌrefju'ʤiː] брит. / амер.

сущ.

беженец

Law (En-Ru)

refugee

беженец; эмигрант

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

An official office of the Tanzim organization was opened in the Al-Aroub refugee camp, near Hebron, in a building belonging to UNRWA.
В лагере беженцев в Эль-Аруб, неподалеку от Хеврона, в здании, принадлежащем БАПОР, было открыто официальное представительство организации «Танзим».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Yet, the problem of refugee flows has become even more critical.
С тех пор проблема потоков беженцев стала еще более острой.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Agency has had some notable successes: the Palestine refugees have a high level of educational achievement and, in more than 40 years, there has never been a major epidemic in the refugee population.
Агентство добилось заметных успехов: палестинским беженцам обеспечен довольно высокий уровень образования, и на протяжении более 40 лет среди населения из числа беженцев не было зарегистрировано ни одного случая крупной эпидемии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Too many children and young adults had known only refugee camps, and it was time for action.
Очень много детей и молодых людей не знают в своей жизни ничего, кроме лагерей беженцев, и настало время действовать.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Through UNICEF NKr 3,577,939 has been allocated to refugee programmes, food and tents.
Через ЮНИСЕФ на цели программ для беженцев для приобретения продовольствия и палаток было выделено 3577939 норвежских крон.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Calls for an alternative refugee protection regime to that of the 1951 Convention were made.
Предлагалось даже установить альтернативный по отношению к Конвенции 1951 года режим защиты беженцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During the first half of 2004, UNHCR and its implementing partners had no access to the Fugnido, Dimma and Bonga Sudanese refugee camps.
В течение первой половины 2004 года у УВКБ и его партнеров-исполнителей не было доступа к лагерям суданских беженцев в Фугнидо, Димме и Бонге.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In certain cases, such as the mass exodus of foreign populations, refugee status may be granted en masse after consideration of the case as a whole.
Иногда по определенным причинам, например в случае прибытия большого числа беженцев из других государств, статус беженца предоставляется в массовом порядке по результатам коллективного рассмотрения документов беженцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This report focuses on the co-ordination of the United Nations system in respect of early warning of possible refugee flows.
В настоящем докладе внимание сосредоточено на вопросах координации системы Организации Объединенных Наций в отношении раннего предупреждения о возможных потоках беженцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In largely refugee neighbourhoods of Rafah, southern Gaza, Israel has totally demolished 961 homes, leaving 9,434 people homeless.
В Рафахе, на юге сектора Газа, в районах, заселенных преимущественно беженцами, Израиль полностью уничтожил 961 дом, в результате чего 9434 человека остались без крова.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are several refugee populations in Africa that have spent long periods outside their country of origin.
В Африке существует ряд групп беженцев, которые провели длительное время за пределами стран своего происхождения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are still a large number of refugees outside Burundi: more than 750,000 people are living in refugee camps and communities, principally in the United Republic of Tanzania, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Zambia.
Число беженцев, находящихся за пределами Бурунди, по-прежнему весьма велико: в лагерях и общинах для беженцев, главным образом в Танзании, Демократической Республике Конго, Руанде и Замбии, проживают более 750 000 человек.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Refugee status may be revoked if the refugee is found to be a terrorist.
Статус беженца может быть отозван, если обнаружится, что беженец являлся террористом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As no person has been granted refugee status in Seychelles, this process has not been abused.
Поскольку ни одно лицо не получало статуса беженца на Сейшельских Островах, этим статусом не могли злоупотреблять.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Out of a total budget of USD 27,361,875 approved by EXCOM for Tanzania in 2004, less than 50% was allocated for care and maintenance of refugees, which implies that only USD 0.08 on average were assigned daily per refugee.
Из совокупного бюджета в размере 27 361 875 долл. США, одобренных Исполкомом для Танзании в 2004 году, на попечение и заботу о беженцах было выделено менее 50%, т.е. в среднем ежедневно в расчете на одного беженца выделялось лишь 0,08 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

refugee1/3
ˌrefju'ʤiːNounбеженецExamples

refugee camp — лагерь беженцев
refugee status — статус беженца
to be given / granted refugee status — получить статус беженца
steady flow of refugees from the war zone — непрерывный поток беженцев из зоны военных действий

User translations

Noun

  1. 1.

    беженство

    translation added by Katerina Di
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    беженец.

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    беженец

    translation added by Denis Nuzhdin
    2

Collocations

political refugee
политический беженец
political refugee
политический эмигрант
refugee camp
лагерь беженцев
refugee camp
лагерь для беженцев
refugee capital
капитал, утекающий за границу
refugee migrant
беженец
convention refugee
лицо, получившее убежище в соответствии с конвенцией
de facto refugee
эмигрант без права на жительство
nonpolitical refugee
беженец не по политическим мотивам
refugee for economic reasons
эмигрант по экономическим мотивам
refugee passport
паспорт эмигранта
refugee policy
эмиграционная политика
refugee quota
эмиграционная квота
refugee settlement
поселение эмигрантов
foreign-owned refugee capital
иностранный капитал, ищущий убежища

Word forms

refugee

noun
SingularPlural
Common caserefugeerefugees
Possessive caserefugee'srefugees'