about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

rein

[reɪn] брит. / амер.

    1. сущ.; обычно reins

      1. повод, поводья; вожжа, вожжи (часть упряжи для управления лошадью)

        1. сдерживающая, обуздывающая сила; узда

        2. направляющая сила, управление

        3. проверка, контроль

      2. тех.

        ручка, рукоять, рукоятка (кузнечных щипцов, клещей и т. п.)

    2. гл.

      1. взнуздать лошадь; надеть вожжи, поводья

        1. управлять вожжами, править; натянуть вожжи

        2. = rein in; = rein back держать (лошадь) в узде, управлять, сдерживать

        3. слушаться узды, вожжей, поводьев (о лошади)

        1. держать под контролем

        2. = rein in; = rein back обуздывать, сдерживать

        3. удерживать

  1. = reindeer

AmericanEnglish (En-Ru)

rein

  1. повод м (pl поводья мн), вожжа ж

  2. pl перен бразды мн

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

At times, she could barely rein herself from urging Covenant, the First, anyone who would listen to abandon the quest-forget the One Tree, return to the Land, fight the Sunbane with whatever weapons were available and accept the outcome.
Временами ей хотелось закричать на всех, кто так рвался к Первому Дереву: на Ковенанта, на Первую, — заставить их немедленно повернуть, возвратиться в Страну и там отыскать оружие, при помощи которого можно будет совладать с Солнечным Ядом.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
"_Allons_, then," said his companion; "give your horse the spur, and raise the curb rein, lest he measure the ground with his nose instead of his paces.
— В таком случае allons, — сказал его спутник. — Пришпорьте свою лошадь и натяните повод, чтобы она не тыкалась носом в землю.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Some tricksy spirit called out with your voice and he heard and pulled rein, and so they came on to us and overwhelmed us, though without hurt as it chanced.
Какой-то дух сыграл с нами шутку, позвал его вашим голосом; он услышал и придержал коня, тогда они нас догнали и захватили благодаря своему численному превосходству, но, по счастью, мы остались целы я невредимы.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
The man on horseback, cast down at the anger of the great man, remained stationary, with his hat off, and the rein loose by the foremost waggon; he was silent, and seemed unable to grasp that the day had begun so badly for him.
Верховой, обескураженный гневом сильного человека, без шапки, опустив поводья, стоял у переднего воза, молчал и как будто не верил, что для него так худо начался день.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He comes straight up to the horse and takes hold of the left rein: 'Stop!'
Подходит к лошади и прямо берет за левую вожжу: стой!
Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealers
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The boy seeing her, drew rein, smiled delightedly and started to dismount.
Молодой негр увидел ее, натянул поводья, радостно улыбнулся и начал спешиваться.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
I’ve been thinking it was time to tighten their rein myself.
Я и сам считаю, пора их приструнить.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Slowly he drew rein, his face frozen in astonishment.
Медленно он натянул поводья, лицо его застыло в удивлении.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
“Not to fight; not to give the rein to my hands,” answered the kneeling gentleman hoarsely.
- Не драться, рукам воли не давать, - сипло отвечал помещик.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The four who still kept the saddle instantly broke and scattered; one wheeled and rode, shrieking, towards the ferry; the other three, with loose rein and flying raiment, came galloping up the road from Tunstall.
Четверо, оставшихся в седле, разделились — один, громко крича, поскакал назад к перевозу, а трое других, бросив поводья, понеслись во весь опор вперед, к Тэнстоллу.
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
The Jew promptly obeyed, rolled off the horse like a sack, and keeping hold of the rein with one hand, he approached Tchertophanov, smiling and bowing.
Жид немедленно повиновался, свалился мешком с седла и, придерживая одной рукою повод, улыбаясь и кланяясь, подвинулся к Чертопханову.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Where sane men would rein in, he charges full speed ahead.
Там, где здравомыслящие люди остановились бы, он приказывает: полный ход вперед.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
"We know the King does not permit his officers to send the Archers of his Guard to prance like paladins by the bridle rein of wandering ladies, unless he hath some politic purpose to serve.
— Все мы знаем, что король не позволит начальникам своей стражи рассылать стрелков рыскать по белу свету в качестве телохранителей, сопровождающих странствующих принцесс, если у него нет при этом какой-нибудь политической цели.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Leading Malek-Adel after him by the rein, he went with long strides towards the stable.
Ведя за собою Малек-Аделя в поводу, он направился большими шагами к конюшне.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
'Away with you, devil, to the four winds of heaven!’ he muttered, and letting go Malek-Adel's rein, he gave him a violent blow on the shoulder with the butt end of the pistol.
– Ступай, черт, на все четыре стороны! – проговорил он сквозь зубы и, выпустив повод Малек-Аделя, с размаху ударил его по плечу прикладом пистолета.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

rein1/15
reɪnNounповод; поводья; вожжа; вожжиExamples

to give (a horse) the rein(s) — отпустить поводья
to draw reins — натянуть поводья

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ride with a loose rein
без строгости
ride with a loose rein
обращаться мягко
ride with a loose rein
свободно пустить лошадь
free rein
вольница
rein in
осаживать
free rein
раздолье
free rein
свобода действий
torque rein
рычаг компенсации реактивного момента
rein orchis
гимнадения
with a loose rein
без должной строгости
bridle reins
поводья
running of reins
гонорея
credit reins
"кредитные вожжи"
credit reins
ограничительные инструменты кредитно-денежной политики
credit reins
кредитные вожжи

Word forms

rein

noun
SingularPlural
Common casereinreins
Possessive caserein'sreins'

rein

verb
Basic forms
Pastreined
Imperativerein
Present Participle (Participle I)reining
Past Participle (Participle II)reined
Present Indefinite, Active Voice
I reinwe rein
you reinyou rein
he/she/it reinsthey rein
Present Continuous, Active Voice
I am reiningwe are reining
you are reiningyou are reining
he/she/it is reiningthey are reining
Present Perfect, Active Voice
I have reinedwe have reined
you have reinedyou have reined
he/she/it has reinedthey have reined
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been reiningwe have been reining
you have been reiningyou have been reining
he/she/it has been reiningthey have been reining
Past Indefinite, Active Voice
I reinedwe reined
you reinedyou reined
he/she/it reinedthey reined
Past Continuous, Active Voice
I was reiningwe were reining
you were reiningyou were reining
he/she/it was reiningthey were reining
Past Perfect, Active Voice
I had reinedwe had reined
you had reinedyou had reined
he/she/it had reinedthey had reined
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been reiningwe had been reining
you had been reiningyou had been reining
he/she/it had been reiningthey had been reining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will reinwe shall/will rein
you will reinyou will rein
he/she/it will reinthey will rein
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be reiningwe shall/will be reining
you will be reiningyou will be reining
he/she/it will be reiningthey will be reining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have reinedwe shall/will have reined
you will have reinedyou will have reined
he/she/it will have reinedthey will have reined
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been reiningwe shall/will have been reining
you will have been reiningyou will have been reining
he/she/it will have been reiningthey will have been reining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would reinwe should/would rein
you would reinyou would rein
he/she/it would reinthey would rein
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be reiningwe should/would be reining
you would be reiningyou would be reining
he/she/it would be reiningthey would be reining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have reinedwe should/would have reined
you would have reinedyou would have reined
he/she/it would have reinedthey would have reined
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been reiningwe should/would have been reining
you would have been reiningyou would have been reining
he/she/it would have been reiningthey would have been reining
Present Indefinite, Passive Voice
I am reinedwe are reined
you are reinedyou are reined
he/she/it is reinedthey are reined
Present Continuous, Passive Voice
I am being reinedwe are being reined
you are being reinedyou are being reined
he/she/it is being reinedthey are being reined
Present Perfect, Passive Voice
I have been reinedwe have been reined
you have been reinedyou have been reined
he/she/it has been reinedthey have been reined
Past Indefinite, Passive Voice
I was reinedwe were reined
you were reinedyou were reined
he/she/it was reinedthey were reined
Past Continuous, Passive Voice
I was being reinedwe were being reined
you were being reinedyou were being reined
he/she/it was being reinedthey were being reined
Past Perfect, Passive Voice
I had been reinedwe had been reined
you had been reinedyou had been reined
he/she/it had been reinedthey had been reined
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be reinedwe shall/will be reined
you will be reinedyou will be reined
he/she/it will be reinedthey will be reined
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been reinedwe shall/will have been reined
you will have been reinedyou will have been reined
he/she/it will have been reinedthey will have been reined