about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

religion

[rɪ'lɪʤ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. религия

  2. монашество

  3. культ, святыня

Learning (En-Ru)

religion

[rɪ'lɪdʒən]

n

религия; религиозное учение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The new man will not think of Christianity as a religion, or Hinduism or Mohammedanism or any other religion, because they are all carrying a dead past.
Новый человек не будет думать о христианстве как о религии, или об индуизме, или мусульманстве, или любой другой религии — ведь они все переносят в «сейчас» мертвое прошлое.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Moreover, wherever you may be do not speak ill of the religion of the land, or make a mock of it by your way of life, lest you should learn how cruel men can be when they think that it is pleasing to their gods, as I have learnt already.'
Кроме того, где бы ты ни был, де хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам, — это я испытал на себе!
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
With alarmed evangelistic zeal, Jim Lefferts struggled to keep Elmer true to the faith, after his exposure to religion in defending Eddie at Cato.
С того дня, как, защищая Эдди в Кейто, Элмер неожиданно объявил себя поборником религии, встревоженный Джим Леффертс с жаром настоящего фанатика пытался удержать друга в стане неверующих.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Their deity was gone, and with her the whole false fabric of their religion.
Божество их пало, а вместе с ним пал весь сложный организм их религии.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
By the time for their late evening train, the sound conversation of the bartender and the sound qualities of his Bourbon had caused Elmer and Jim to forget Eddie Fislinger and the horrors of undressing religion in public.
К тому времени, как они сели на последний обратный поезд, здравые речи буфетчика и благодатное действие виски помогли Элмеру и Джиму забыть Эдди Фислингера и ужасы публичной исповеди.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
He did not attempt to dispute the uselessness and absurdity of the word “fatherland,” acknowledged the pernicious influence of religion, but firmly and loudly declared that boots were of less consequence than Pushkin; of much less, indeed.
Он бесспорно согласился в бесполезности и комичности слова "отечество"; согласился и с мыслию о вреде религии, но громко и твердо заявил, что сапоги ниже Пушкина и даже гораздо.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Yes, it is true - without science religion is lame, it cannot walk.
Но без науки религия хрома — это верно, она не может ходить.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
“Relax,” I said. “Nobody's making any cracks about your goddam religion.”
— Успокойся, — говорю, — никто твою религию не трогает, хрен с ней.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
The Conference stressed the commitment of Member States to respect the rights of non-Muslim communities and minorities living on their territories in accordance with the teachings of our noble Islamic religion.
Участники Конференции подчеркнули готовность государств-членов уважать права немусульманских общин и меньшинств, проживающих на их территории, в соответствии с учением нашей великой исламской религии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To permit the peaceful activities of Buddhists, Muslims, Christians and others who seek to exercise their internationally recognized rights of freedom of religion or belief and of peaceful assembly;
разрешить мирную деятельность буддистов, мусульман, христиан и других, кто добивается осуществления своих международно признанных прав на свободу религии или убеждений и мирных собраний;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was not only from the novels that religion was omitted.
И не только беллетристические произведения избегали касаться религии.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
It was clear to him now that he was himself dissatisfied with his religion, ant could not pray as he used to do.
Ему уже было ясно, что сам он недоволен своею верой и уже не может молиться по-прежнему.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
There's no form of religion, there's no eccentricity or enormity, that hasn't its votaries.
Нет такого вида религии, эксцентричности или гнусности, которые не имели бы своих поклонников.
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
"So what you're saying," Janey said, "is that it's not the work or the personality of the founder of a religion that's important, but what its followers do with what they learn?"
– По‑вашему, – сморщила лоб Джейни, – важна не столько сама религия или личность ее основателя, сколько то конкретное толкование, которое дают ей ее последователи?
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
The threat of the law sounded dreadful in the old man's ears, conscious as he was of the suspicion under which he himself lay, from his religion and his devotion to Sir Hildebrand and his sons.
Угроза призвать власти устрашила дворецкого: он знал, что состоит под подозрением, как католик и приверженец сэра Гилдебранда и его сыновей.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar

Add to my dictionary

religion1/7
rɪ'lɪʤ(ə)nNounрелигияExamples

established / organized / state religion — государственная религия
externals of religion — религиозная обрядность, внешние проявления религиозности
under the guise of religion — под покровом религии
to tolerate all religions — быть веротерпимым

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    религиозное учение

    translation added by ಠ_ಠ ಠ_ಠ
    0

Collocations

abjure a religion
отрекаться от веры
Christian religion
христианская религия
Christian religion
христианство
established religion
государственная религия
establishment of religion
учреждение, введение государственной религии
freedom of religion
свобода вероисповедания
fundamentalist religion
фундаменталистская религия
Jewish religion
иудаизм
monotheistic religion
монотеистическая религия
polytheistic religion
политеистическая религия
practise a religion
исповедовать веру
religion clause
пункт о свободе вероисповедания
language or religion
без различия расы, пола, языка и религии
liberal attitude towards religion
веротерпимость
community of religion
единоверие

Word forms

religion

noun
SingularPlural
Common casereligionreligions
Possessive casereligion'sreligions'