about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

repulse

[rɪ'pʌls] брит. / амер.

  1. гл.

    1. отражать, отбивать (атаку)

    2. не принимать (о чём-л. нежелательном); отталкивать, отвергать

    3. вызывать отвращение, неприязнь

  2. сущ.

    1. отпор, отражение

    2. отказ; непринятие, отклонение

Psychology (En-Ru)

repulse

отталкивать, не принимать, отвергать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I say that it is abject myself; yet if he were to abandon me I should run after him to the ends of the earth, even if he were to repulse me, even if he were to drive me away.
Сама говорю, что низость, а если он бросит меня, я побегу за ним на край света, хоть и отталкивать, хоть и прогонять меня будет.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
I don't know how to say it properly, but you will understand me, because I ask for little, so little . . . only a little sympathy, only that you should not repulse me, that you should let me open my heart--"
Я не умею говорить как следует, но вы поймете меня, потому что я требую малого, очень малого... только немножко участия, только чтобы не отталкивали меня, душу дали бы отвести...
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"Theodore, do not repulse me!" she said in French, and her voice cut to his heart like a knife.
- Теодор, не прогоняйте меня! - сказала она по-французски, и голос ее как ножом резанул его по сердцу.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The woman crept near and looked on, eagerly, lovingly, but timorously,-like one who fears a repulse; indeed, she tried furtively to touch the man's forehead, and jumped back, the picture of fright, when I turned unconsciously toward her.
Женщина подползла ближе и смотрела на него жадно, нежно, ко испуганно, – она боялась, что ее прогонят; она протянула руку, чтобы украдкой коснуться его лба, но, когда я нечаянно повернулся к ней, в ужасе отскочила.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
" How could we repulse them, when he came up with his whole force? They killed all our men, and there was no help given us."
- Где тут отбить, когда его вся сила подошла: перебил всех наших, а сикурсу не подают.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
All the family from the first surrounded her with the tenderest care, especially mother; but Liza was not softened, she did not respond to sympathy, and seemed to repulse every sort of help.
Все наши, с самого начала, окружили ее самыми нежными заботами, особенно мама; но она не смягчилась, не откликнулась на участие и как бы отвергла всякую помощь.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
On the same day the latest British battleship Prince of Wales, battle cruiser Repulse (one of the largest ships in the world at that time, maximum length 242 m) and four destroyers left the fortress in order to destroy the landing force.
В тот же день с расчетом уничтожить десант из крепости вышли британские новейший линкор «Принс оф Уэлс», линейный крейсер «Рипалс» (в то время один из крупнейших в мире, наибольшая длина 242 м) и четыре эсминца.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
She could but refuse me, and better be a repulsed lover than an accepted brother.
Может быть, она откажет мне, но лучше быть отвергнутым поклонником, чем довольствоваться навязанной тебе ролью добродетельного братца!
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
' Then, what did they mean by telling me that you had repulsed them?" said Galtsin, with irritation.
- Как же мне говорили, что отбили, - с досадой сказал Гальцин.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
“She has despised me— repulsed me—reviled me—And wherefore should I offer up for her whatever of estimation I have in the opinion of others?
— Она меня отвергла и унизила, пренебрегла мною. Для чего я стану жертвовать ей своей славой и уважением других людей?
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
It was hopeless to attend to the wounded till the attack was repulsed, so the three moved forward gingerly towards the weakest side of the square.
Помочь раненым до окончания боя не было ни малейшей надежды, и потому эти трое не спеша продвигались к слабейшей стороне каре, на которую была произведена главнейшая атака и где число раненых и убитых было особенно велико.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Time upon time they strove to climb the wall, piling up the bodies of the dead to serve them as ladders, and time upon time they were repulsed with cruel loss.
Раз за разом пытались они взобраться на стену, карабкаясь по телам убитых, словно по лестнице, и каждый раз откатывались с жестокими потерями.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Opening the rickety gate which, dangling on its broken hinges before one of these, half admitted and half repulsed the visitor, Nicholas knocked at the street door with a faltering hand.
Открыв расшатанную калитку перед одним из этих домов, — болтаясь на сломанных петлях она впускала и вместе с тем отталкивала посетителя,Николас дрожащей рукой постучал в парадную дверь.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
But Sir Mulberry Hawk was not to be so easily repulsed, for he advanced with extended hand; and Mrs Nickleby officiously informing Kate of this circumstance, she was obliged to extend her own.
Но сэра Мальбери Хоука не так-то легко было обескуражить; он приблизился с протянутой рукой, и так как миссис Никльби угодливо сообщила об этом Kэт, та принуждена была в свою очередь протянуть руку.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
They were repulsed and trapped in Southwood by Orsa and two thousand Aenir, and were all slain.
Орса с двумя тысячами бойцов встретил их в Южном лесу и всех перебил.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell

Add to my dictionary

repulse1/6
rɪ'pʌlsVerbотражать; отбивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

repulse of external aggression
отражение внешней агрессии
repulse the act of aggression
отражение агрессии
repulse excitation
ударное возбуждение

Word forms

repulse

verb
Basic forms
Pastrepulsed
Imperativerepulse
Present Participle (Participle I)repulsing
Past Participle (Participle II)repulsed
Present Indefinite, Active Voice
I repulsewe repulse
you repulseyou repulse
he/she/it repulsesthey repulse
Present Continuous, Active Voice
I am repulsingwe are repulsing
you are repulsingyou are repulsing
he/she/it is repulsingthey are repulsing
Present Perfect, Active Voice
I have repulsedwe have repulsed
you have repulsedyou have repulsed
he/she/it has repulsedthey have repulsed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been repulsingwe have been repulsing
you have been repulsingyou have been repulsing
he/she/it has been repulsingthey have been repulsing
Past Indefinite, Active Voice
I repulsedwe repulsed
you repulsedyou repulsed
he/she/it repulsedthey repulsed
Past Continuous, Active Voice
I was repulsingwe were repulsing
you were repulsingyou were repulsing
he/she/it was repulsingthey were repulsing
Past Perfect, Active Voice
I had repulsedwe had repulsed
you had repulsedyou had repulsed
he/she/it had repulsedthey had repulsed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been repulsingwe had been repulsing
you had been repulsingyou had been repulsing
he/she/it had been repulsingthey had been repulsing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will repulsewe shall/will repulse
you will repulseyou will repulse
he/she/it will repulsethey will repulse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be repulsingwe shall/will be repulsing
you will be repulsingyou will be repulsing
he/she/it will be repulsingthey will be repulsing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have repulsedwe shall/will have repulsed
you will have repulsedyou will have repulsed
he/she/it will have repulsedthey will have repulsed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been repulsingwe shall/will have been repulsing
you will have been repulsingyou will have been repulsing
he/she/it will have been repulsingthey will have been repulsing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would repulsewe should/would repulse
you would repulseyou would repulse
he/she/it would repulsethey would repulse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be repulsingwe should/would be repulsing
you would be repulsingyou would be repulsing
he/she/it would be repulsingthey would be repulsing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have repulsedwe should/would have repulsed
you would have repulsedyou would have repulsed
he/she/it would have repulsedthey would have repulsed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been repulsingwe should/would have been repulsing
you would have been repulsingyou would have been repulsing
he/she/it would have been repulsingthey would have been repulsing
Present Indefinite, Passive Voice
I am repulsedwe are repulsed
you are repulsedyou are repulsed
he/she/it is repulsedthey are repulsed
Present Continuous, Passive Voice
I am being repulsedwe are being repulsed
you are being repulsedyou are being repulsed
he/she/it is being repulsedthey are being repulsed
Present Perfect, Passive Voice
I have been repulsedwe have been repulsed
you have been repulsedyou have been repulsed
he/she/it has been repulsedthey have been repulsed
Past Indefinite, Passive Voice
I was repulsedwe were repulsed
you were repulsedyou were repulsed
he/she/it was repulsedthey were repulsed
Past Continuous, Passive Voice
I was being repulsedwe were being repulsed
you were being repulsedyou were being repulsed
he/she/it was being repulsedthey were being repulsed
Past Perfect, Passive Voice
I had been repulsedwe had been repulsed
you had been repulsedyou had been repulsed
he/she/it had been repulsedthey had been repulsed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be repulsedwe shall/will be repulsed
you will be repulsedyou will be repulsed
he/she/it will be repulsedthey will be repulsed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been repulsedwe shall/will have been repulsed
you will have been repulsedyou will have been repulsed
he/she/it will have been repulsedthey will have been repulsed

repulse

noun
SingularPlural
Common caserepulserepulses
Possessive caserepulse'srepulses'