about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

restraint

[rɪ'streɪnt] брит. / амер.

сущ.

    1. сдержанность

    2. скрытность, замкнутость (характера); скованность, неестественность (в поведении)

    3. строгость (литературного стиля)

    1. ограничение; сдерживание

    2. приспособление, ограничивающее движение

    3. лишение свободы; заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)

Law (En-Ru)

restraint

  1. ограничение; ограничение свободы, лишение свободы

  2. запрещение; пресечение; мера пресечения

  3. принуждение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He appealed to members to show respect for speakers by conducting their consultations outside the Committee room or, failing that, to exercise the greatest possible restraint.
Кроме того, члены Комитета должны уважать выступающих и вести свои переговоры вне зала заседаний или, по крайней мере, проявлять по возможности большую деликатность.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That’s because an expert whose argument reeks of restraint or nuance often doesn’t get much attention.
Дело в том, что эксперт, чьи аргументы имеют различные нюансы, часто не привлекает к себе большого внимания.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
In town I believe he chiefly lived, but his studying the law was a mere pretence, and being now free from all restraint, his life was a life of idleness and dissipation.
Насколько я могу предполагать, он жил главным образом в Лондоне, однако изучение юриспруденции так и осталось для него только предлогом. Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Our importance, our respectability in the world must be affected by the wild volatility, the assurance and disdain of all restraint which mark Lydia's character.
Наша репутация в обществе, уважение к нам знакомых подрываются взбалмошностью, самоуверенностью и крайней несдержанностью, свойственными ее характеру.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
"This is a slightly unusual request," said Dr. Wagner, with what he hoped was commendable restraint.
– Заказ необычный. – Доктор Вагнер старался говорить как можно степеннее.
Clarke, Arthur Charles / The Nine Billion Names of GodКларк, Артур Чарльз / Девять миллиардов имен
Девять миллиардов имен
Кларк, Артур Чарльз
The Nine Billion Names of God
Clarke, Arthur Charles
At those words the suspicion crossed my mind, for the first time, that her mother might be the person who had placed her under restraint.
При этих словах во мне впервые шевельнулось подозрение, что, возможно, именно мать поместила ее в сумасшедший дом.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Their presence was a restraint both on her and on Lucy.
Их присутствие тяготило и ее и Люси.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
I present to you my most sincere apologies for my lack of restraint on 14.07.2009 in relation to V.N. Lakhtin, a member of the organized criminal group, when I uttered the words "shut up
Я приношу Вам свои искренние извинения за свою несдержанность 14.07.2009 г. в отношении члена организованной преступной группы Лахтина В.А., когда я произнес слово «заткнитесь».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The First's eyes glazed at the extremity of her restraint.
Глаза Первой сверкали от с трудом сдерживаемого гнева.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
She instantly broke through the restraint which had hitherto kept her silent.
Она пересилила робость, принуждавшую ее так долго к молчанию; в сильном смущении, запинаясь, она сказала:
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
But puts it off to a compell'd restraint;
Но принужден на время отложить их.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
And old Jolyon controlled himself, keeping down, with his masterful restraint now slowly wearing out, the irritation fostered in him by the conditions of his life.
И старый Джолион тоже сдерживал себя — усилием воли, уже сдававшей мало-помалу, старался подавить раздражение, которое вызывали в нём некоторые обстоятельства жизни.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
However, in addition to the potential of transparency measures for encouraging unilateral restraint, they could also be a step towards bilateral and multilateral measures of restraint.
Однако меры транспарентности, способные стимулировать одностороннюю сдержанность, могли бы к тому же содействовать продвижению на пути к принятию двусторонних и многосторонних мер по обеспечению сдержанности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For choosing a measure of restraint in the form of detention, the concrete circumstances shall be indicated in the judge's ruling which served as the grounds for the judge to adopt such a decision.
При избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в постановлении судьи должны быть указаны конкретные, фактические обстоятельства, на основании которых судья принял такое решение.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
As a general principle, pointers should be used with great care and restraint.
Вообще использование указателей требует особого внимания и тщательности в работе.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and Algorithms
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000

Add to my dictionary

restraint1/18
rɪ'streɪntNounсдержанностьExamples

to display / exercise / show restraint — проявлять сдержанность
to cast off / fling off / shake off (all) restraint — отбросить всю сдержанность
to show a lack of restraint — не уметь сдерживаться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

actual restraint
фактическое запрещение
actual restraint
фактическое лишение свободы
actual restraint
фактическое ограничение
actual restraint
фактическое ограничение свободы
actual restraint
фактическое принуждение
budget restraint
граница потребительского бюджета
combination in restraint of trade
объединение в целях ограничения торговли
constitutional restraint
конституционное ограничение
constitutional restraint
конституционный запрет
custodial restraint
лишение свободы
custodial restraint
ограничение свободы
degree of restraint
степень сжатия
dichotomous restraint
дихотомическое ограничение
end restraint
закрепление концов балки
exercise restraint
проявлять сдержанность

Word forms

restraint

noun
SingularPlural
Common caserestraintrestraints
Possessive caserestraint'srestraints'