about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

rigour

['rɪgə] брит. / амер.

сущ. ; брит.; амер. rigor

  1. строгость, суровость

  2. обычно мн. суровые условия; строгие меры

  3. точность

  4. озноб

    1. оцепенение; неподвижность

    2. мед. окоченение

Examples from texts

"My lords," said Sir Robert Melville, "this is too much rigour.
— Милорды, — вмешался сэр Роберт Мелвил, — к чему такая жестокость?
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Your Government recommended him to the Duke of Ormond, and he thought they would grant it; and by the time it was refused, the fellowship by rigour is forfeited.
Ваши должностные лица рекомендовали его герцогу Ормонду, и бедняга рассчитывал, что ему разрешат не принимать духовного сана, но к тому времени, когда он получил отказ, ему грозит потеря места и в совете колледжа.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
"Forgive me if I interrupt you, Miss Wardour; you need not fear my intruding upon a subject where I have been already severely repressed; - but do not add to the severity of repelling my sentiments the rigour of obliging me to disavow them."
— Простите, если я прерву вас, мисс Уордор! Вы не должны опасаться, что я стану затрагивать тему, которой вы мне строго запретили касаться. Но, отвергнув мои чувства, не прибавляйте к этому нового сурового требования, обязывая меня отречься от них.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Has not the development of our peasant life already stepped on to the road of ”the natural law of its movement” from which neither t he rigour of laws nor the propaganda of the intelligentsia will be able to divert it?
Не ступило ли уже развитие нашей крестьянской жизни на тот путь «естественного закона своего движения», с которого уже не в состоянии будут совратить ее ни строгость законов, ни пропаганда интеллигенции?
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Laws and principles are not for the times when there is no temptation: they are for such moments as this, when body and soul rise in mutiny against their rigour; stringent are they; inviolate they shall be.
Правила и законы существуют не для тех минут, когда нет искушения, они как раз для таких, как сейчас, когда душа и тело бунтуют против их суровости; но как они ни тяжелы, я не нарушу их.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
In the first place it was almost a charity. To save people from workhouse rigours.
Сперва у них были как будто благие цели – спасти народ от ужасов работных домов.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
The rigours of what had taken place in Rendor seemed to catch up with him all at once, but despite his weariness, he tossed and turned fitfully on the narrow cot in the cell-like room.
Казалось, вся тяжесть напряжения последних недель навалилась на него, но несмотря на утомление, словно свинцом наливавшее его члены, он не мог уснуть и беспокойно метался на своей кровати в маленькой комнатке, похожей на монашескую келью.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings

Add to my dictionary

rigour1/6
'rɪgəNounстрогость; суровостьExamples

rigour of the monastic discipline — строгость монашеской дисциплины

User translations

Noun

  1. 1.

    скрупульозность

    translation added by Vadym St
    0
  2. 2.

    тщательность

    translation added by Martin Ibsen
    1

Collocations

rigour mortis
трупное окоченение

Word forms

rigour

noun
SingularPlural
Common caserigourrigours
Possessive caserigour'srigours'