about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

roast

[rəust] брит. / амер.

  1. гл.

      1. жариться, печься (особенно в духовке или на открытом огне)

      2. жарить, печь

    1. тех. обжигать; выжигать; кальцинировать

    2. уст. подвергать пытке огнём

      1. греться, согреваться (около огня)

      2. греть, согревать (около огня)

    3. разг. высмеивать, поднимать на смех (кого-л.); насмехаться, издеваться (над кем-л.)

    4. амер.; разг. подвергать суровой критике; порицать, осуждать

  2. прил.

    жареный

  3. сущ.

      1. жаркое

      2. жарка, прожаривание

      3. кусок мяса, пригодный для жарки или приготовления жаркого

    1. пикник с приготовлением мяса на открытом огне

    2. амер.

      1. высмеивание, подшучивание, издевательство; насмешка, издёвка

      2. резкая критика

    3. тех. обжиг

AmericanEnglish (En-Ru)

roast

  1. v

    1. жарить(ся)

    2. резко критиковать кого-л., устраивать разнос кому-л.

  2. a

    жареный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He ordered freely of soup, oysters, roast meats, and side dishes, and had several bottles of wine brought, which were set down beside the table in a wicker basket.
Не стесняясь ценами, он заказал суп, устрицы, жаркое, гарнир и потребовал также несколько бутылок вина, которые официант поставил возле столика в плетеной корзинке.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Though there were several others who worked in the kitchen, no loaf, stew, soup, roast, or vegetable ever went out of it that had not been touched at least once by Aunt Pol.
Хотя кроме нее в кухне трудились еще несколько человек, ни одно блюдо не попадало на стол, пока тетя Пол не давала своего одобрения.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Abruptly self-conscious again, he halted a motion to tear into the roast beef. He put down the dagger, chewed, then swallowed quickly though with some difficulty.
С трудом сдерживая желание отрезать еще мяса, и побольше, он отложил кинжал, прожевал, затем быстро, хотя и с некоторым трудом, проглотил.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
And the juice of the apple worked all through the meat, like apple sauce with roast pork.
Сок пропитал мясо и напоминал яблочный соус, который подают к жареной свинине.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Luckily Adam found Dr. Tilson at his supper and dragged him from his roast beef.
По счастью, доктор Тилсон в этот день ужинал дома, и, не дав ему доесть ростбиф, Адам вытащил его из-за стола.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
The hall was vast, with ten high-arched windows. A huge curved table was set at the centre, around which sat more than two hundred men and women feasting on roast pig, swan, goose, chicken and sundry other meats and pastries.
В огромном чертоге с десятью высокими окнами за столом в виде подковы сидели человек двести мужчин и женщин. Им подавали жареных поросят, лебедей, гусей, кур и прочие яства.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
The footmen handed him a big piece of roast mutton and a dish of cucumbers, and then brought in a frying-pan a roast goose, and a little afterwards boiled pork with horse-radish cream.
Подали лакеи большой кусок жареной баранины и миску с огурцами, потом принесли на сковороде жареного гуся, немного погодя - вареной свинины с хреном.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
They settled on fish, soup, and roast fowl; the landlady declared that fowl was not to be procured in the whole village; she agreed, however, to go in search of one, but with the air of doing him an immense favour.
Порешили на ухе и на жареной курице; хозяйка объявила, что во всей деревне нельзя достать курицу; впрочем согласилась пойти поискать, но с таким видом, как будто делала необычайное одолжение.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Mrs. Blingham was bold in the matter of roast lamb.
Миссис Блингхем отважилась на жаркое из молодого барашка.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
We had a hot supper on the occasion, graced by the inevitable roast fowl, and we had some flip to finish with.
Ради торжественного случая мы устроили горячий ужин с неизменной жареной курицей и пивным пуншем.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Lee sawed at the pot roast. “Always you bring trouble for my mind, Mr. Hamilton,” he said.
— Вечно вы вносите непокой в мою голову, мистер Гамильтон, — сказал Ли, раскраивая мясо ножом.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Over the roast meat he suddenly began to talk - but of what?
А за жарким он вдруг разговорился - но о чем?
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Maybe I'll anticipate 'em and publish a roast of my own work.
Я, может быть, их опережу и сам напечатаю беспощадный разбор своей работы.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
For the surplus, it was agreed that it should be devoted to aiding the enforcement of those free and equal laws, which render it incalculably more criminal and dangerous to teach a negro to read and write than to roast him alive in a public city.
Остаток решено было пожертвовать на поддержку и проведение в жизнь тех законов о свободе и равенстве, которые считают более опасным и преступным обучить негра грамоте, чем сжечь его живьем посреди города.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
One of these slaves shall maintain the fire beneath thee, while the other shall anoint thy wretched limbs with oil, lest the roast should burn.
Один из этих невольников будет поддерживать огонь под тобой, а другой станет поливать тебя маслом, чтобы жаркое не подгорело.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter

Add to my dictionary

roast1/19
rəustVerbжариться; печьсяExamples

The meat was roasting in the oven. — В духовке жарилось мясо.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обжаренный

    translation added by Dana -
    Silver en-ru
    1
  2. 2.

    запекать, жарить

    translation added by Albina Valtc
    0

Collocations

pot roast
тушеное мясо
roast beef
ростбиф
roast heap
куча для обжига
roast veal
жареная телятина
roast veal
жаркое из телятины
roast-leaching process
комбинированный процесс обжига и выщелачивания
roast-reduction smelting
обжиговая и восстановительная плавка
roast-sintering
обжиг со спеканием
Sunday roast
воскресное жаркое
fry / roast
дожаривать
fry / roast to a turn
дожаривать
fry / roast to a turn
дожариваться
roast oneself in the sun
нажариваться
fry / roast thoroughly
прожаривать
fry / roast thoroughly
прожариваться

Word forms

roast

noun
SingularPlural
Common caseroastroasts
Possessive caseroast'sroasts'

roast

verb
Basic forms
Pastroasted
Imperativeroast
Present Participle (Participle I)roasting
Past Participle (Participle II)roasted
Present Indefinite, Active Voice
I roastwe roast
you roastyou roast
he/she/it roaststhey roast
Present Continuous, Active Voice
I am roastingwe are roasting
you are roastingyou are roasting
he/she/it is roastingthey are roasting
Present Perfect, Active Voice
I have roastedwe have roasted
you have roastedyou have roasted
he/she/it has roastedthey have roasted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been roastingwe have been roasting
you have been roastingyou have been roasting
he/she/it has been roastingthey have been roasting
Past Indefinite, Active Voice
I roastedwe roasted
you roastedyou roasted
he/she/it roastedthey roasted
Past Continuous, Active Voice
I was roastingwe were roasting
you were roastingyou were roasting
he/she/it was roastingthey were roasting
Past Perfect, Active Voice
I had roastedwe had roasted
you had roastedyou had roasted
he/she/it had roastedthey had roasted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been roastingwe had been roasting
you had been roastingyou had been roasting
he/she/it had been roastingthey had been roasting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will roastwe shall/will roast
you will roastyou will roast
he/she/it will roastthey will roast
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be roastingwe shall/will be roasting
you will be roastingyou will be roasting
he/she/it will be roastingthey will be roasting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have roastedwe shall/will have roasted
you will have roastedyou will have roasted
he/she/it will have roastedthey will have roasted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been roastingwe shall/will have been roasting
you will have been roastingyou will have been roasting
he/she/it will have been roastingthey will have been roasting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would roastwe should/would roast
you would roastyou would roast
he/she/it would roastthey would roast
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be roastingwe should/would be roasting
you would be roastingyou would be roasting
he/she/it would be roastingthey would be roasting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have roastedwe should/would have roasted
you would have roastedyou would have roasted
he/she/it would have roastedthey would have roasted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been roastingwe should/would have been roasting
you would have been roastingyou would have been roasting
he/she/it would have been roastingthey would have been roasting
Present Indefinite, Passive Voice
I am roastedwe are roasted
you are roastedyou are roasted
he/she/it is roastedthey are roasted
Present Continuous, Passive Voice
I am being roastedwe are being roasted
you are being roastedyou are being roasted
he/she/it is being roastedthey are being roasted
Present Perfect, Passive Voice
I have been roastedwe have been roasted
you have been roastedyou have been roasted
he/she/it has been roastedthey have been roasted
Past Indefinite, Passive Voice
I was roastedwe were roasted
you were roastedyou were roasted
he/she/it was roastedthey were roasted
Past Continuous, Passive Voice
I was being roastedwe were being roasted
you were being roastedyou were being roasted
he/she/it was being roastedthey were being roasted
Past Perfect, Passive Voice
I had been roastedwe had been roasted
you had been roastedyou had been roasted
he/she/it had been roastedthey had been roasted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be roastedwe shall/will be roasted
you will be roastedyou will be roasted
he/she/it will be roastedthey will be roasted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been roastedwe shall/will have been roasted
you will have been roastedyou will have been roasted
he/she/it will have been roastedthey will have been roasted