about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

rug

[rʌg] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. тяга; дёрганье; тянущая сила, тянущее усилие; рывок

      2. приобретение, что-л. приобретённое; улов, добыча

    2. гл.; шотл.

      тянуть с силой; дёргать изо всех сил; рвать

    1. сущ.

      1. ковёр, коврик

      2. плед; накидка; меховая полость

      3. амер.; разг.

        парик

    2. гл.

      1. покрывать ковром

      2. укрывать пледом, покрывалом

  1. сущ.; диал.

    моросящий дождь; изморось

AmericanEnglish (En-Ru)

rug

коврик м; ковёр м (floor mat)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"And what have you got?" asked Vassili of a second waggoner who was lying at full length under a new rug on the driving-seat of his vehicle
"С каким товаром?" - обращается Василий к другому возу, на огороженном передке которого, под новой рогожей, лежит другой извозчик.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
She was smoking a cigarette and flicking the ashes on the rug.
Она курила сигарету и стряхивала пепел на ковер.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
When he had seated himself in the carriage, Smerdyakov jumped up to arrange the rug.
Когда уже он уселся в тарантас, Смердяков подскочил поправить ковер.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Finally, you can access multiple services through rug just like you can with the GUI.
Наконец, с помощью команды rug можно получить доступ к многочисленным службам точно так же, как и в графической оболочке.
Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем Linux
Запускаем Linux
Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт
© Издательство Символ-Плюс, 2008
© 2006 O'Reilly Media, Inc.
Running Linux
Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt
© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.
She'd almost torn the rug without bothering to ask about it....
Она чуть было не начала рвать коврик, не спрашивая...
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Cross stood quite still there on the rug that covered the steel floor of that steel laboratory.
Кросс стоял, застыв на ковре, застилавшем стальной пол лаборатории.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
He touched my feet with great gratefulness, with grace, and then sat down on his rug.
Он с огромной благодарностью, изящно коснулся моих ног, а потом опустился на свой коврик.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
There were two mattresses on opposite sides of the room, a worn Herati rug with frayed edges in between, a three-legged stool, and a wooden table in the corner where Hassan did his drawings.
Два тюфяка у противоположных стен, между ними старенький гератский ковер с обтрепанными краями, трехногая табуретка в углу у стола, за которым Хасан рисовал.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
The room here was all polished mahogany and walnut. Underfoot spread a thick Turkish rug patterned in crimson and emerald.
Мебель из красного дерева, на стенах – ореховые панели, на полу – огромный толстый турецкий ковер с изумрудно-розовым орнаментом…
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
I'm sending you a Bokhara rug and two china vases. I've long been meaning to make you a present of them, and I'm sending you my Teniers, too, for a time.
Посылаю бухарский ковер и две китайские вазы; давно собиралась вам подарить, и сверх того моего Теньера (на время).
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
That she might not be cold, Sofya Lvovna wrapped her up in a rug and put one half of her fur coat round her.
Чтобы ей не было холодно, Софья Львовна окутала ее в плед и прикрыла одною полой своей шубы.
Чехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийChekhov, A. / The two Volodyas
The two Volodyas
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Володя большой и Володя маленький
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He was in a warm greatcoat and thickly muffled in a rug, so that it was difficult to make out his face even with a lantern.
Он был в теплом пальто и плотно укутан в плед, так что трудно было рассмотреть его физиономию даже и с фонарем.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Go to sleep, man!" I said, and took the rug from him, and spread it out and rolled him up in it.
— Спи, старина! — сказал я, затем снял с дяди одеяло, расстелил на земле и снова его закутал.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Sharon was lying on the rug, waving a fag triumphantly in the air and Jude was swigging straight out of the bottle of Chardonnay.
Шерон лежит на ковре, победно размахивая сигаретой, а Джуд глотает шардонне прямо из бутылки.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
She had a rug, drapes, and three small wool tapestries to brighten the box.
Ее каюту украшали ковер, занавески и три небольших гобелена на стенах.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan

Add to my dictionary

rug1/10
rʌgNounтяга; дёрганье; тянущая сила; тянущее усилие; рывок

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    коврик

    translation added by Nick Tamozhnikov
    0
  2. 2.

    половичок

    translation added by HepCat86 Stepanov
    0
  3. 3.

    отдельный ковер/коврик отличие от коврового покрытия - carpet)

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    3

Collocations

rig-rug
ребенок
rug ape
маленький ребенок
rug monkey
маленький ребенок
rug rat
маленький ребенок
bugs in the rug
лобковые вши
rug strip
ковровая дорожка
rug-tender
буксирно-пассажирское судно
back of rug
изнанка ковра
railway rug
дорожный плед
scatter rug
коврик
As snug as a bug in a rug
Устроился, как клоп в ковре
as cosy as a bug in the rug
уютно устроиться
rugged construction
прочная конструкция
rugged individualism
здоровый индивидуализм
rugged section warping machine
ленточная сновальная машина с конусом

Word forms

rug

verb
Basic forms
Pastrugged
Imperativerug
Present Participle (Participle I)rugging
Past Participle (Participle II)rugged
Present Indefinite, Active Voice
I rugwe rug
you rugyou rug
he/she/it rugsthey rug
Present Continuous, Active Voice
I am ruggingwe are rugging
you are ruggingyou are rugging
he/she/it is ruggingthey are rugging
Present Perfect, Active Voice
I have ruggedwe have rugged
you have ruggedyou have rugged
he/she/it has ruggedthey have rugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ruggingwe have been rugging
you have been ruggingyou have been rugging
he/she/it has been ruggingthey have been rugging
Past Indefinite, Active Voice
I ruggedwe rugged
you ruggedyou rugged
he/she/it ruggedthey rugged
Past Continuous, Active Voice
I was ruggingwe were rugging
you were ruggingyou were rugging
he/she/it was ruggingthey were rugging
Past Perfect, Active Voice
I had ruggedwe had rugged
you had ruggedyou had rugged
he/she/it had ruggedthey had rugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ruggingwe had been rugging
you had been ruggingyou had been rugging
he/she/it had been ruggingthey had been rugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rugwe shall/will rug
you will rugyou will rug
he/she/it will rugthey will rug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ruggingwe shall/will be rugging
you will be ruggingyou will be rugging
he/she/it will be ruggingthey will be rugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ruggedwe shall/will have rugged
you will have ruggedyou will have rugged
he/she/it will have ruggedthey will have rugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ruggingwe shall/will have been rugging
you will have been ruggingyou will have been rugging
he/she/it will have been ruggingthey will have been rugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rugwe should/would rug
you would rugyou would rug
he/she/it would rugthey would rug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ruggingwe should/would be rugging
you would be ruggingyou would be rugging
he/she/it would be ruggingthey would be rugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ruggedwe should/would have rugged
you would have ruggedyou would have rugged
he/she/it would have ruggedthey would have rugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ruggingwe should/would have been rugging
you would have been ruggingyou would have been rugging
he/she/it would have been ruggingthey would have been rugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am ruggedwe are rugged
you are ruggedyou are rugged
he/she/it is ruggedthey are rugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being ruggedwe are being rugged
you are being ruggedyou are being rugged
he/she/it is being ruggedthey are being rugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been ruggedwe have been rugged
you have been ruggedyou have been rugged
he/she/it has been ruggedthey have been rugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was ruggedwe were rugged
you were ruggedyou were rugged
he/she/it was ruggedthey were rugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being ruggedwe were being rugged
you were being ruggedyou were being rugged
he/she/it was being ruggedthey were being rugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been ruggedwe had been rugged
you had been ruggedyou had been rugged
he/she/it had been ruggedthey had been rugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ruggedwe shall/will be rugged
you will be ruggedyou will be rugged
he/she/it will be ruggedthey will be rugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ruggedwe shall/will have been rugged
you will have been ruggedyou will have been rugged
he/she/it will have been ruggedthey will have been rugged

rug

noun
SingularPlural
Common caserugrugs
Possessive caserug'srugs'