about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sable

['seɪbl]

  1. сущ.

      1. зоол. соболь (лат. Martes zibellina)

      2. соболий мех

    1. соболья шуба, манто

    2. кисточка из собольего меха

    1. сущ.; поэт.

      1. поэт. чёрный цвет

      2. (sables) траур; траурная одежда

    2. прил.

      чёрный (особенно в геральдике); траурный; мрачный

Biology (En-Ru)

sable

  1. соболь (Martes zibellina)

  2. чёрная лошадиная антилопа (Hippotragus niger)

  3. сабля-рыба (Trichiurus lepturus)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

How nice it would be if the houses of these rich men -- the devil flay them! -- were smashed, if their horses died, if their fur coats and sable caps got shabby!
Как было бы хорошо, если бы у этих, чёрт их подери, богачей потрескались дома, подохли лошади, полиняли их шубы и собольи шапки!
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The soft gray mist in the swampy bottoms, the red earth and growing cotton, the sloping fields with curving green rows and the black pines rising behind everything like sable walls.
Легкая сероватая дымка тумана в болотистых низинах, красная земля и зреющий хлопок, низбегающие по холмам поля с извилистыми рядами зеленых кустов, стена высоких темных сосен на горизонте.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Turning back to the screens, she watched Ava Anders sweep through the front door, her sable coat swinging back from a slim body dressed in deep blue.
Вновь повернувшись к экранам, она проследила, как Ава Эндерс проходит в парадные двери. Полы собольей шубки распахнулись, открыв для обозрения стройное тело, облаченное в строгий темно-синий костюм.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Her eyes gained a peculiar beauty from her eyebrows, which were thick, and met in the centre, and had the smoothness of sable fur).
Особенную красоту придавали ее глазам ее брови,густые,немного надвинутые,настоящие соболиные.)
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
And suddenly she got up from her place, deliberately gathering up her scarf and sable muff.
И вдруг поднялась с места, неторопливо захватывая свой шейный платок и свою соболью муфту.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Litvinov glanced at the carriage; in it sat a middle-aged man of bloated complexion, with a wrinkled and haughty face, a Greek nose, and an evil mouth, muffled in a sable wrap, by all outward signs a very great man indeed.
Литвинов заглянул в карету: в ней сидел человек средних лет, геморроидальной комплексии, с сморщенным и надменным лицом, греческим носом и злыми губами, закутанный в соболью шубу, по всем признакам важный сановник.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I raised myself and looked: I saw a man wearing a splendid bear-lined coat, and a sable cap. He had black eyes, foppish pitch-black whiskers, a hook nose, white teeth grinning at me, a face white and red like a mask...
Приподымаюсь, смотрю: человек в богатой медвежьей шубе, в собольей шапке, с черными глазами, с черными как смоль щегольскими бакенами, с горбатым носом, с белыми оскаленными на меня зубами, белый, румяный, лицо как маска...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
I held the cloak over my arm, a long fall of sable velvet; I'd managed a tolerable French twist with my recalcitrant hair.
Через руку у меня было переброшено длинное пальто из черного бархата; непокорные волосы удалось закрутить в тугой французский узел.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Mrs Pipchin hovered behind the victim, with her sable plumage and her hooked beak, like a bird of ill-omen.
Миссис Пипчин маячила за спиной своей жертвы, в траурном оперении и с крючковатым носом, подобно зловещей птице.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
But then he dismissed the thought. After all, he knew exactly what the frosted-sable Orion would say: Attack!
Впрочем, он прекрасно знал, что сказал бы орионец: «Вперед! В атаку!»
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Hint for the beauty column. To make bright eyes, rosy checks and a bewitching smile: Recipe - one set Russian sables.
Секрет красоты (сияющие глаза, разрумянившиеся щеки, пленительная улыбка): Один Гарнитур из Русских Соболей.
O.Henry / Vanity and Some SablesГенри, О. / Русские соболя
Русские соболя
Генри, О.
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2009
© Перевод Т. Озерской. Наследники, 2009
Vanity and Some Sables
O.Henry
© 2006 Adamant Media Corporation.
In all that region of low-lying streets Russian sables had never been seen before.
Здешним жителям еще никогда не доводилось видеть подлинных русских соболей.
O.Henry / Vanity and Some SablesГенри, О. / Русские соболя
Русские соболя
Генри, О.
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2009
© Перевод Т. Озерской. Наследники, 2009
Vanity and Some Sables
O.Henry
© 2006 Adamant Media Corporation.

Add to my dictionary

sable1/12
'seɪblNounсоболь

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

his sable Majesty
дьявол
his sable Majesty
князь тьмы
his sable Majesty
сатана

Word forms

sable

noun
SingularPlural
Common casesablesables
Possessive casesable'ssables'