about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['skæfəuld] , [-f(ə)ld] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. = scaffolding

    2. эшафот; плаха; виселица; казнь

    3. амер.; стр. ; брит. cradle люлька (для работы на высоте)

  2. гл.

    1. обстраивать лесами

    2. поддерживать, подпирать, нести (на себе) нагрузку

    3. помещать (продукты) на высокие подмостки (для сушки, защиты от животных)

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She perished on the scaffold as a murderess!
Она погибла на эшафоте, как убийца!
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
And so to the very end, to the very scaffold.
И так до самого конца, до самой площади.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
When they announce the sentence, you know, and prepare the criminal and tie his hands, and cart him off to the scaffold--that's the fearful part of the business.
Вот когда объявляют приговор, снаряжают, вяжут, на эшафот взводят, вот тут ужасно!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
`She, and my father also, went by the same road to heaven as so many others of the fair and brave: they followed their queen upon the scaffold.
— И она и мой отец перешли в мир иной тою же дорогой, что и многие честные и отважные люди: они последовали за своей королевой на эшафот.
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
" Substituent" means a chemical radical that is attached to the scaffold or synthesis intermediate during the synthesis thereof, for example, "nucleophilic substituent, ""electrophilic substituent,""NH-protective substituent," or "inert substituent."
"Заместитель" означает химический радикал, который присоединяется к скэффолду или полупродукту синтеза в процессе их синтеза, например, "нуклеофильный заместитель", "электрофильный заместитель", "NH-защитный заместитель" или "инертные заместитель".
Oh, of course, such an outpouring, such an avowal is only possible once in a lifetime -- at the hour of death, for instance, on the way to the scaffold!
О, разумеется, так говорить и так признаваться можно только какой-нибудь раз в жизни, -- в предсмертную минуту например, всходя на эшафот.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Two Short-Time weeks ago, befell from a scaffold and fractured his skull.
Две недели назад по вашему времени он упал с лесов и проломил себе череп.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
King, Stephen
© Stephen King, 1994
the very executioner hurries not the prayers of the wretches upon the scaffold.
Даже палач позволяет своим жертвам дочитать молитвы на эшафоте.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
The malefactor was fixed in a chair upon a scaffold erected for that purpose, and his head cut off at one blow, with a sword of about forty feet long.
Преступник был привязан к стулу на специально воздвигнутом эшафоте; он был обезглавлен ударом меча длиною в сорок футов.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The criminal was a fine intelligent fearless man; Le Gros was his name; and I may tell you--believe it or not, as you like--that when that man stepped upon the scaffold he CRIED, he did indeed,--he was as white as a bit of paper.
Преступник был человек умный, бесстрашный, сильный, в летах, Легро по фамилии. Ну вот, я вам говорю, верьте не верьте, на эшафот всходил - плакал, белый как бумага.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"She ought to be flogged in public on a scaffold!"
-- Ее нужно плетью, на эшафоте, чрез палача, при народе!..
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
After the custom of the Brules, the women lifted the coffin to the scaffold, laid a fresh buffalo skin over it, and bound it down with thongs.
По обычаю индейцев брюль женщины подняли гроб на помост, покрыли его свежей бизоньей шкурой и привязали гроб к помосту ремнями.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
And so, covered with his brothers' kisses, Richard is dragged on to the scaffold, and led to the guillotine. And they chopped off his head in brotherly fashion, because he had found grace.
" И вот покрытого поцелуями братьев, брата Ришара втащили на эшафот, положили на гильотину и оттяпали-таки ему по-братски голову за то, что и на него сошла благодать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The scaffold before the mansion was a portion of a continuous system of catwalks, ramps, ladders, pulpits, steps, and stages that reached into every corner of the estate.
Он входил в сложную систему соединенных между собой висячих мостиков, пандусов, лесенок, балкончиков, подмостков и эстрад, опутывавшую весь парк до самых дальних уголков.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
He is silent that he may be sure; and if to- morrow comes, and finds Griffith within these walls, he will be condemned to a scaffold."
Он молчит просто для большей уверенности. И, если утро застанет Гриффита в этих стенах, он будет осужден на смерть.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation

Add to my dictionary

'skæfəuld; -f(ə)ldNounэшафот; плаха; виселица; казньExamples

to go to / mount the scaffold — сложить голову на плахе; окончить жизнь на виселице
to bring to the scaffold — довести до виселицы
to send to the scaffold — приговорить к смерти

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    клеточная структура

    translation added by Alex Joz


bosh scaffold
настыль в заплечиках
bracket scaffold
консольные подмости
bracket scaffold
консольные подмостки
bricklayer's scaffold
однорядные стоечные подмости
bricklayer's scaffold
строительные леса
bridge scaffold
висячие леса
bridge scaffold
висячий настил
charging scaffold
колошниковая площадка
collapsible scaffold
сборно-разборные подмости
cradle scaffold
cradle scaffold
подвесные строительные леса
double-pole scaffold
двухрядные стоечные подмости без анкеров
float scaffold
подвесные строительные леса
flying scaffold
подвесные подмости
horse scaffold
козловые подмости

Word forms


Common casescaffoldscaffolds
Possessive casescaffold'sscaffolds'


Basic forms
Present Participle (Participle I)scaffolding
Past Participle (Participle II)scaffolded
Present Indefinite, Active Voice
I scaffoldwe scaffold
you scaffoldyou scaffold
he/she/it scaffoldsthey scaffold
Present Continuous, Active Voice
I am scaffoldingwe are scaffolding
you are scaffoldingyou are scaffolding
he/she/it is scaffoldingthey are scaffolding
Present Perfect, Active Voice
I have scaffoldedwe have scaffolded
you have scaffoldedyou have scaffolded
he/she/it has scaffoldedthey have scaffolded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scaffoldingwe have been scaffolding
you have been scaffoldingyou have been scaffolding
he/she/it has been scaffoldingthey have been scaffolding
Past Indefinite, Active Voice
I scaffoldedwe scaffolded
you scaffoldedyou scaffolded
he/she/it scaffoldedthey scaffolded
Past Continuous, Active Voice
I was scaffoldingwe were scaffolding
you were scaffoldingyou were scaffolding
he/she/it was scaffoldingthey were scaffolding
Past Perfect, Active Voice
I had scaffoldedwe had scaffolded
you had scaffoldedyou had scaffolded
he/she/it had scaffoldedthey had scaffolded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scaffoldingwe had been scaffolding
you had been scaffoldingyou had been scaffolding
he/she/it had been scaffoldingthey had been scaffolding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scaffoldwe shall/will scaffold
you will scaffoldyou will scaffold
he/she/it will scaffoldthey will scaffold
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scaffoldingwe shall/will be scaffolding
you will be scaffoldingyou will be scaffolding
he/she/it will be scaffoldingthey will be scaffolding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scaffoldedwe shall/will have scaffolded
you will have scaffoldedyou will have scaffolded
he/she/it will have scaffoldedthey will have scaffolded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scaffoldingwe shall/will have been scaffolding
you will have been scaffoldingyou will have been scaffolding
he/she/it will have been scaffoldingthey will have been scaffolding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scaffoldwe should/would scaffold
you would scaffoldyou would scaffold
he/she/it would scaffoldthey would scaffold
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scaffoldingwe should/would be scaffolding
you would be scaffoldingyou would be scaffolding
he/she/it would be scaffoldingthey would be scaffolding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scaffoldedwe should/would have scaffolded
you would have scaffoldedyou would have scaffolded
he/she/it would have scaffoldedthey would have scaffolded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scaffoldingwe should/would have been scaffolding
you would have been scaffoldingyou would have been scaffolding
he/she/it would have been scaffoldingthey would have been scaffolding
Present Indefinite, Passive Voice
I am scaffoldedwe are scaffolded
you are scaffoldedyou are scaffolded
he/she/it is scaffoldedthey are scaffolded
Present Continuous, Passive Voice
I am being scaffoldedwe are being scaffolded
you are being scaffoldedyou are being scaffolded
he/she/it is being scaffoldedthey are being scaffolded
Present Perfect, Passive Voice
I have been scaffoldedwe have been scaffolded
you have been scaffoldedyou have been scaffolded
he/she/it has been scaffoldedthey have been scaffolded
Past Indefinite, Passive Voice
I was scaffoldedwe were scaffolded
you were scaffoldedyou were scaffolded
he/she/it was scaffoldedthey were scaffolded
Past Continuous, Passive Voice
I was being scaffoldedwe were being scaffolded
you were being scaffoldedyou were being scaffolded
he/she/it was being scaffoldedthey were being scaffolded
Past Perfect, Passive Voice
I had been scaffoldedwe had been scaffolded
you had been scaffoldedyou had been scaffolded
he/she/it had been scaffoldedthey had been scaffolded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scaffoldedwe shall/will be scaffolded
you will be scaffoldedyou will be scaffolded
he/she/it will be scaffoldedthey will be scaffolded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scaffoldedwe shall/will have been scaffolded
you will have been scaffoldedyou will have been scaffolded
he/she/it will have been scaffoldedthey will have been scaffolded