about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[skɑː] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. рубец, шрам

      2. рана, глубокий след

    2. гл.

      1. оставлять шрам; ранитьпрям. и перен.

      2. зарубцовываться

  1. сущ.; брит.

    обрыв, утёс

Learning (En-Ru)



  1. n

    шрам, рубец

  2. v

    -rr- оставлять шрамы, рубцы

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

After the patches removed have healed (within 1 to 2 weeks), the patches on the remaining portion of the tattoo or scar are removed in a similar manner, and this pattern is followed until the defect has been removed completely over the entire area.
После заживления удаленных участков (через 1-2 недели) аналогичным образом удаляют участки на оставшейся части татуировки или шрама, и так до полного удаления дефекта по всей площади.
Nichtvren skin doesn’t scar.
На коже нихтвренов не бывает шрамов.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Byron does not look up.“I never said any more, after she asked about that little white scar by his mouth.
- Байрон не поднимает головы - А как спросила она про белый шрамик возле рта, после этого я больше ничего не говорил.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Unless this medication is applied to a burn, a keloidal scar is produced on the burn area and no skin appendages are formed.
В условиях ожога без применения препарата на месте ожога образуется келоидный рубец и восстановление придатков кожи не происходит.
“He has a scar,” Yanni said.
— У него есть шрам, — сказала Янни.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
“How did you explain the scar on your face?”
– А как ты объяснила шрам на лице? – спросил док.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
The bone, the skin, the hairs, the small white scar on the point of the elbow, won from the corner of a storage heater at GateshillPrimary School - they all belong to me.
Кость, кожа, волоски, белый шрамик на локте – память о встрече с раскаленным обогревателем в гейтсхиллской начальной школе, – все это принадлежит не кому-нибудь, а мне.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
But then he thought of? Hank, what had happened to him, the old bullet scar on his shoulder that hadn't been there the day before.
Но потом он вспомнил о Хэнке и его приключениях, о зажившем шраме, которого еще накануне не было на его плече.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Sticking one hand under his coat, he fingered the half-healed scar on his side.
Сунув руку под куртку, он ощупал незаживающий рубец на боку.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Hadji Murad remembered his mother singing it to him as she put him to bed alongside her, under the fur top-coat on the roof of their house, and he asked her to show him her side where the scar was.
Хаджи-Мурат вспомнил свою мать, когда она, укладывая его спать с собой рядом, под шубой, на крыше сакли, пела ему эту песню, и он просил ее показать ему то место на боку, где остался след от раны.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
The scar still cut across the bruised and battered face of Iba.
С синяками и ссадинами на лице я – вылитый Иба, восставший из мертвых.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
The scar-faced man was scowling at him.
Мужчина со шрамом продолжал хмуро наблюдать за юношей.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
This makes the scar itself flatter by exactly this thickness.
При этом сам шрам становится более плоским именно на такую величину.
One cannot ascertain the exact amount of injury inflicted by the sword-cut. The scar is an old one, and-exposure to the strong light of the desert, did you say?-with excessive application to fine work? I really could not say?'
Определить степень повреждения очень трудно; рубец уже старый, а кроме того, действие слишком яркого света пустыни... усиленная работа, чрезмерное напряжение зрения... право, при таких условиях я ничего не могу сказать.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I remembered what Bobby had told me: The Gambler’s boss, Gunn, had a woman with an enormous scar working for him.
Я вспомнил слова Бобби, что у Игрока есть босс по имени Ганн, на которого работает женщина с огромным шрамом.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss

Add to my dictionary

skɑːNounрубец; шрамExamples

hideous / ugly scar — уродливый шрам
identifying scar — опознавательный шрам
noticeable / prominent scar — заметный шрам
permanent scar — остаточный шрам
to bear / carry a scar — иметь шрам

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


amputation scar
ампутационный рубец
cheloid scar
келоидный рубец
cheloid scar
ложный келоид
cheloid scar
рубцовый келоид
fibrous scar
фиброзный рубец
leaf scar
листовой рубец
negligible scar
малозаметный рубец
scar filling
рубцовое замещение
scar set
множество особенностей
scar tissue
рубцовая ткань
wear scar
пятно изнашивания
wear scar
след изнашивания
hypertrophic scar
гипертрофический рубец
healing with a fibrous scar
заживление раны рубцеванием
d-bridement of scar tissues
иссечение рубцовых тканей

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)scarring
Past Participle (Participle II)scarred
Present Indefinite, Active Voice
I scarwe scar
you scaryou scar
he/she/it scarsthey scar
Present Continuous, Active Voice
I am scarringwe are scarring
you are scarringyou are scarring
he/she/it is scarringthey are scarring
Present Perfect, Active Voice
I have scarredwe have scarred
you have scarredyou have scarred
he/she/it has scarredthey have scarred
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scarringwe have been scarring
you have been scarringyou have been scarring
he/she/it has been scarringthey have been scarring
Past Indefinite, Active Voice
I scarredwe scarred
you scarredyou scarred
he/she/it scarredthey scarred
Past Continuous, Active Voice
I was scarringwe were scarring
you were scarringyou were scarring
he/she/it was scarringthey were scarring
Past Perfect, Active Voice
I had scarredwe had scarred
you had scarredyou had scarred
he/she/it had scarredthey had scarred
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scarringwe had been scarring
you had been scarringyou had been scarring
he/she/it had been scarringthey had been scarring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scarwe shall/will scar
you will scaryou will scar
he/she/it will scarthey will scar
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scarringwe shall/will be scarring
you will be scarringyou will be scarring
he/she/it will be scarringthey will be scarring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scarredwe shall/will have scarred
you will have scarredyou will have scarred
he/she/it will have scarredthey will have scarred
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scarringwe shall/will have been scarring
you will have been scarringyou will have been scarring
he/she/it will have been scarringthey will have been scarring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scarwe should/would scar
you would scaryou would scar
he/she/it would scarthey would scar
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scarringwe should/would be scarring
you would be scarringyou would be scarring
he/she/it would be scarringthey would be scarring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scarredwe should/would have scarred
you would have scarredyou would have scarred
he/she/it would have scarredthey would have scarred
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scarringwe should/would have been scarring
you would have been scarringyou would have been scarring
he/she/it would have been scarringthey would have been scarring
Present Indefinite, Passive Voice
I am scarredwe are scarred
you are scarredyou are scarred
he/she/it is scarredthey are scarred
Present Continuous, Passive Voice
I am being scarredwe are being scarred
you are being scarredyou are being scarred
he/she/it is being scarredthey are being scarred
Present Perfect, Passive Voice
I have been scarredwe have been scarred
you have been scarredyou have been scarred
he/she/it has been scarredthey have been scarred
Past Indefinite, Passive Voice
I was scarredwe were scarred
you were scarredyou were scarred
he/she/it was scarredthey were scarred
Past Continuous, Passive Voice
I was being scarredwe were being scarred
you were being scarredyou were being scarred
he/she/it was being scarredthey were being scarred
Past Perfect, Passive Voice
I had been scarredwe had been scarred
you had been scarredyou had been scarred
he/she/it had been scarredthey had been scarred
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scarredwe shall/will be scarred
you will be scarredyou will be scarred
he/she/it will be scarredthey will be scarred
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scarredwe shall/will have been scarred
you will have been scarredyou will have been scarred
he/she/it will have been scarredthey will have been scarred


Common casescarscars
Possessive casescar'sscars'