Examples from texts
In Indonesia, where the educated urban youth in particular were hit by unemployment, measures were being taken to expand those opportunities, improve vocational training programmes and follow a market-oriented school curriculum.В Индонезии, где безработица особенно затрагивает образованную городскую молодежь, принимаются меры по расширению таких возможностей, совершенствованию программ профессиональной подготовки и осуществлению школьных программ, ориентированных на рынок.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Moreover, they all began by degrees to grasp that I had already read books none of them could read, and understood things (not forming part of our school curriculum) of which they had not even heard.К тому же все они начали помаленьку понимать, что я уже читал такие книги, которых они не могли читать, и понимал такие вещи (не входившие в состав нашего специального курса), о которых они и не слыхивали.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
To reduce the number of victims, the Angolan Government decided to include in the school curriculum programme the subject of mine awareness activities.Для сокращения числа жертв ангольское правительство приняло решение включить в школьную программу новый предмет — деятельность по пропаганде минной опасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Institutions of higher learning in developing countries should endeavour to integrate the cultural dimension, both human and economic, of sustainable development in school curricula.Высшие учебные заведения в развивающихся странах должны стремиться включать культурное измерение устойчивого развития, как людское, так и экономическое, в программы обучения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
In particular, the Committee recommends that the State party intensify its educational campaign regarding women's sexual and reproductive health, and include such subjects in school curricula.В частности, Комитет рекомендует государству- участнику активизировать проведение информационно-просветительских кампаний по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья женщин и включить эти вопросы в школьную программу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
The workshop also called for increased efforts towards integrating human rights into school and university curricula, and for training to be considered as a basic part of the strategies of human rights education.Участники семинара призвали также расширить деятельность в целях внедрения правозащитных аспектов в учебные программы школ и вузов и считать профессиональную подготовку одной из важнейших составляющих стратегий образования в области прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
школьная программа
translation added by Anna Kokareva