about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

scurry

['skʌrɪ] брит. / амер.

  1. гл.

      1. бежать стремглав; нестись

      2. сновать, суетливо двигаться; метаться

    1. торопить, гнать; заставлять быстро двигаться

  2. сущ.

      1. быстрый бег, стремительное движение

      2. беготня, суета, спешка

    1. снегопад или сильный дождь с ветром

    2. спорт. бег или скачки на короткую дистанцию

Learning (En-Ru)

scurry

['skʌrɪ]

v

поспешно, суетливо двигаться; семенить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I listened to the scurry of rats' feet through straw, the distant moaning of other prisoners, the echoes of a guard's footsteps as he approached with a tray of food.
Я слышал шуршание крысиных лапок по соломе, отдаленные стоны других узников, эхо от шагов стражников, приносящих пищу.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
He began to rinse the crabs, holding them under the tap, then letting them scurry around the sink while he rinsed the next one.
Он повернул кран и начал полоскать их по одному – держал каждого под водой, а потом снова кидал его к остальным, ловя следующего.
Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памяти
Дневник памяти
Спаркс, Николас
© Перевод. А. Панасюк, 2005
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Nicholas Sparks, 1996
The Notebook
Sparks, Nicholas
© 1996 by Nicholas Sparks
When he went into the entry he distinctly heard someone scurry out of the room and bang the door.
Когда он входил в сени, то ему ясно послышалось, как кто-то шмыгнул из комнаты и стукнул дверью.
Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealers
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Bare-headed, in old fur-capes, they bestride the most spirited nags, and scurry along with merry cries and hooting and ringing laughter, swinging their arms and legs, and leaping into the air.
Сидя без шапок и в старых полушубках на самых бойких клячонках, мчатся они с веселым гиканьем и криком, болтая руками и ногами, высоко подпрыгивают, звонко хохочут.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The trolls came pouring from the bridge and went scurrying up the hillside, yelping with excitement.
Из моста хлынул поток троллей – возбужденно вопя, они кинулись на холм.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Still gaping, she muttered something to me about waiting, and then scurried out of the room. A few minutes later, she returned with Headmistress Kirova.
Все еще в шоке, она пробормотала, чтобы я подождала, торопливо покинула комнату и спустя несколько минут вернулась с директрисой Кировой.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
All at once a hare skips out; the dog scurries after it with a resounding bark....
Беляк вдруг выскочит, собака с звонким лаем помчится вслед…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Grul roared in fury as the pack dodged and scurried around his feet, trying to escape the sudden deluge of fire.
Грул заревел от ярости. Стая жалась к его ногам, пытаясь укрыться от огня.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
"Everyone scurrying hither and thither, waving to their friends and exchanging little bits o' gossip.
— В это время все бегают туда‑сюда, машут руками знакомым, обмениваются последними сплетнями.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Cats moved among the broken concrete, and the scurrying of smaller creatures stirred the weeds.
Среди вывороченного бетона скользили коты, в траве сновали всякие мелкие создания.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Jason was exploring around the huge crates that filled the back half of the cave. He looked like a mouse scurrying among a child's spilled toy blocks.
Джейсон производил рекогносцировку среди здоровенных ящиков, стоявших в дальней половине пещеры, и был похож на мышонка, снующего между разбросанными по полу игрушечными кубиками.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
The mystery of where the garments had come from was solved when Clarine scurried up, chattering that she had taken too long, with two more of the skirts and another coat to fold into Birgitte's bundle.
Загадка, откуда взялась эта одежда, вскоре разрешилась: к уходящим торопливо подошла Кларин и со словами, что слишком долго возилась с шитьем, сунула в узелок Бергитте еще две такие же юбки и одну куртку.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The tanks had crashed amid the crabs, crushing a pair and sending their neighbors scurrying.
Связка упала прямо посреди полчищ крабов, раздавив пару и разогнав остальных в стороны.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Tanjin drew in a deep breath and scurried to the curtained doorway to make certain that no one was listening outside.
Тэньин глубоко вздохнул и подбежал к занавешенной двери, дабы убедиться, что их никто не подслушивает.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Then, when kitty takes a crap, these eggs wind up on the ground, waiting for other scurrying creatures.
Потом, стоило бы котику покакать, яйца выбрасывало бы на землю, где они дожидались бы других бегающих там созданий.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield

Add to my dictionary

scurry1/9
'skʌrɪVerbбежать стремглав; нестись

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

scurry

verb
Basic forms
Pastscurried
Imperativescurry
Present Participle (Participle I)scurrying
Past Participle (Participle II)scurried
Present Indefinite, Active Voice
I scurrywe scurry
you scurryyou scurry
he/she/it scurriesthey scurry
Present Continuous, Active Voice
I am scurryingwe are scurrying
you are scurryingyou are scurrying
he/she/it is scurryingthey are scurrying
Present Perfect, Active Voice
I have scurriedwe have scurried
you have scurriedyou have scurried
he/she/it has scurriedthey have scurried
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been scurryingwe have been scurrying
you have been scurryingyou have been scurrying
he/she/it has been scurryingthey have been scurrying
Past Indefinite, Active Voice
I scurriedwe scurried
you scurriedyou scurried
he/she/it scurriedthey scurried
Past Continuous, Active Voice
I was scurryingwe were scurrying
you were scurryingyou were scurrying
he/she/it was scurryingthey were scurrying
Past Perfect, Active Voice
I had scurriedwe had scurried
you had scurriedyou had scurried
he/she/it had scurriedthey had scurried
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been scurryingwe had been scurrying
you had been scurryingyou had been scurrying
he/she/it had been scurryingthey had been scurrying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will scurrywe shall/will scurry
you will scurryyou will scurry
he/she/it will scurrythey will scurry
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be scurryingwe shall/will be scurrying
you will be scurryingyou will be scurrying
he/she/it will be scurryingthey will be scurrying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have scurriedwe shall/will have scurried
you will have scurriedyou will have scurried
he/she/it will have scurriedthey will have scurried
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been scurryingwe shall/will have been scurrying
you will have been scurryingyou will have been scurrying
he/she/it will have been scurryingthey will have been scurrying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would scurrywe should/would scurry
you would scurryyou would scurry
he/she/it would scurrythey would scurry
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be scurryingwe should/would be scurrying
you would be scurryingyou would be scurrying
he/she/it would be scurryingthey would be scurrying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have scurriedwe should/would have scurried
you would have scurriedyou would have scurried
he/she/it would have scurriedthey would have scurried
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been scurryingwe should/would have been scurrying
you would have been scurryingyou would have been scurrying
he/she/it would have been scurryingthey would have been scurrying
Present Indefinite, Passive Voice
I am scurriedwe are scurried
you are scurriedyou are scurried
he/she/it is scurriedthey are scurried
Present Continuous, Passive Voice
I am being scurriedwe are being scurried
you are being scurriedyou are being scurried
he/she/it is being scurriedthey are being scurried
Present Perfect, Passive Voice
I have been scurriedwe have been scurried
you have been scurriedyou have been scurried
he/she/it has been scurriedthey have been scurried
Past Indefinite, Passive Voice
I was scurriedwe were scurried
you were scurriedyou were scurried
he/she/it was scurriedthey were scurried
Past Continuous, Passive Voice
I was being scurriedwe were being scurried
you were being scurriedyou were being scurried
he/she/it was being scurriedthey were being scurried
Past Perfect, Passive Voice
I had been scurriedwe had been scurried
you had been scurriedyou had been scurried
he/she/it had been scurriedthey had been scurried
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be scurriedwe shall/will be scurried
you will be scurriedyou will be scurried
he/she/it will be scurriedthey will be scurried
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been scurriedwe shall/will have been scurried
you will have been scurriedyou will have been scurried
he/she/it will have been scurriedthey will have been scurried

scurry

noun
SingularPlural
Common casescurryscurries
Possessive casescurry'sscurries'