about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.





Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Suddenly, he switched off the searchlight-and now the passengers could tell that while they had been dazzled by the glare on one side, the mountains had been stealthily closing in upon them from the other.
Он внезапно выключил прожектор, и тут пассажиры увидели, что под покровом мрака с другой стороны тоже вплотную подступили горы.
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Except for the searchlight by the elevator.
И – негасимый прожектор возле шахты лифта.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
The bell of his disruptor seemed large as a searchlight, pointed quite accurately at her head.
Раструб нейробластера смотрел точно на ее голову, огромный, как прожектор.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Any new factor that a person recognizes is like a searchlight turned on certain domains of his life, lighting up spots which have hitherto been dark.
Каждый новый осознаваемый человеком фактор подобен прожектору, направленному на определенные области его жизни и высвечивающему места, которые до сих пор были скрыты в темноте.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
A software metaphor is more like a searchlight than a road map.
Метафора, характеризующая разработку ПО, больше похожа на прожектор, чем на дорожную карту.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
The light fingers hung there like a tent of searchlight beams, and the attacking Meda VDan ship flicked through them
Эти световые пальцы повисли там подобно полосам прожекторов, и атакующий корабль Меда В'Дан проскочил сквозь них.
Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / Пограничник
Диксон, Гордон
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
A searchlight on the distant control tower pointed at them; blinked red three times.
Прожектор с далекой контрольной вышки нашел их и три раза мигнул красным.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
For the great door stood wide open and all the empty, lifeless yard outside and the door and six feet of the floor of the barn were in the blue glare of an inquiring searchlight.
Широкие двери сарая были распахнуты настежь, и весь пустынный двор фермы был залит голубым пытливым светом прожекторов, а на полу сарая лежала широкая полоса света.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Do a pedal turn, hover over the backyard, and hit the searchlight.
«Сделай педальный разворот, зависни над задним двором и включи прожектор.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
The seeming searchlights and skyscrapers outside were no longer to be seen.
Призрачные прожектора и небоскребы скрылись из виду.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
They walked on, sometimes stumbling over broken paving-stones, sometimes groping with their feet for kerbs that weren't there; for the plunging about of the searchlights, the sudden appearance and disappearance of shadows, was disorientating.
Они шли, спотыкаясь о развороченную брусчатку, нащупывая ногой несуществующие бордюры, – с толку сбивало мельканье теней от шарящих по небу прожекторов.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
But about one o'clock there began a flickering of searchlights athwart that ruddy tumult, a nickering that continued for the rest of the night.
Но около часа ночи по этому багровеющему тревожному небу заметались лучи прожекторов – и не успокаивались до рассвета.
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Then the searchlights went up again, and the sky became a mess of shadow and colour.
Затем опять взметнулись прожектора, и небо превратилось в мешанину света и тени.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
"Got two searchlights trained on them yard spaces where they come out in the open, see?
– Над дворами по два прожектора, если кто выйдет, сразу видно.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
To illuminate hoisting tackle 1 and the surrounding area of its operation at night time, searchlights are provided on its body's external surfaces.
Для освещения подъёмного блока 1 и всей прилегающей зоны его работы в тёмное время суток, на внешних плоскостях его корпуса оборудованы прожекторы.

Add to my dictionary


to direct / focus / shine a searchlight — направлять прожектор; фокусировать луч прожектора

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


mirror searchlight
mirror searchlight
зеркальный прожектор
searchlight lamp
прожекторная лампа
searchlight platform
прожекторный мостик
searchlight signal
прожекторный светофор
searchlight sonar
гидролокатор шагового поиска
searchlight unit
прожекторная головка светофора
searchlight-control radar
радиолокационный прожектор
antiaircraft searchlight
зенитный прожектор
motor searchlight
прожекторная станция
searchlight battery
прожекторная батарея
searchlight party
группа поиска
searchlight platoon
прожекторный взвод
searchlight radar
searchlight unit
прожекторная часть

Word forms


Common casesearchlightsearchlights
Possessive casesearchlight'ssearchlights'