about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

seizure

['siːʒə] брит. / амер.

сущ.

  1. захват, взятие силой

  2. юр.

    1. конфискация, наложение ареста

    2. опись (имущества)

  3. мед. припадок, приступ

  4. тех. заедание, заклинивание

Law (En-Ru)

seizure

  1. захват; отнятие владения

  2. наложение ареста (на имущество)

  3. задержание

  4. выемка (имущества, документов)

  5. изъятие (имущества); конфискация; реквизиция

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

During 2000, about 6,500 seizure cases were reported to UNDCP.
В течение 2000 года ЮНДКП были представлены сообщения о примерно 6500 изъятиях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“The judge may order the seizure of items related to the crime, items subject to confiscation or items that may serve as evidence.
«Судья может отдать распоряжение об аресте имущества, связанного с совершением преступления, имущества, подлежащего конфискации, или же имущества, которое может служить в качестве доказательства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Tikhomirov “sometimes speaks of the seizure of power by the revolutionaries as the starting-point of the revolution”.
Тихомиров «иногда говорит о захвате власти революционерами, как об исходном пункте революции».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Quite the contrary: such a “seizure” would be a signal for reaction.
Совершенно наоборот: такой «захват» послужил бы лишь сигналом реакции.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
In Oceania, New Zealand reported the seizure of 10 kg of methamphetamine during 2000 and the detection of nine clandestine laboratories manufacturing that drug.
В Океании Новая Зеландия в 2000 году сообщила об изъятии 10 кг метамфетамина и о выявлении 9 подпольных лабораторий по изготовлению этого наркотика.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And as the expropriation of the big landowners is by no means equivalent to the “foundation of the socialist organisation”, there would not be any socialism as a result of the seizure of power by the revolutionaries.
А так как экспроприация крупных землевладельцев вовсе не равносильна «началу социалистической организации», то в результате захвата власти революционерами не было бы никакого социализма.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He thinks that the seizure of power “can easily prove to be useful and necessary”, but at the same time he assumes that the revolutionaries should not strive to keep power indefinitely, but only hold it until the popular revolution begins.
Он думает, что захват власти «легко может оказаться полезным и необходимым», но он полагает, в то же время, что революционерам следует не удерживать власть на неопределенное время, а только подержать ее, пока не начнется народная революция.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
by the documents seized during the seizure at ZAO M-Reyestr
документами, изъятыми в ходе выемки в ЗАО «М-Реестр»;
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
We would particularly welcome support for those projects aimed at lawful seizure, voluntary surrender and public destruction of wrongfully acquired small arms and light weapons.
Мы хотели бы особо приветствовать поддержку этих проектов, направленную на законное задержание, добровольную сдачу и общественное уничтожение незаконно приобретенного стрелкового оружия и легких вооружений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It's a seizure that often comes upon white men in Latin and geographical countries.
Это чувство часто охватывает белых в разных этих латинских и географических краях.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
The Government should establish formal SOFA agreements with the Coalition forces and ISAF, detailing the basis on which Coalition forces and ISAF can engage in arrests, search and seizure, and detention of persons.
Правительству следует подписать с коалиционными силами и МССБ официальные соглашения о статусе сил, определяющие основу, на которой Коалиционные силы и МССБ могут производить аресты, обыски и конфискации и задерживать лиц.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Firstly, a “state upheaval” is far from being the same thing as “the seizure of power by any revolutionary force”.
Во-первых, «государственный переворот» далеко не то же самое, что и «захват власти всякою революционною силою».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It continues to be difficult to analyse trends in trafficking in such substances, since seizure data for Ecstasy are often included in seizure data for hallucinogens.
По-прежнему представляется затруднительным проанализировать тенденции в области оборота таких веществ, так как данные об изъятии "экстази" нередко включаются в данные об изъятии галлюциногенов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But she never rallied, or, we believe, spoke, after the first fatal seizure, and sank at eleven o'clock last evening
Но графиня уже не приходила в сознание после первого рокового припадка и, очевидно, потеряла дар речи. Вчера в одиннадцать часов ночи она скончалась.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
I.e. what externally manifested mechanical actions of the executor were assessed by the prosecution as the seizure of the oil, the shares in the order prohibited by Art. 160 CrimC RF [Criminal Code of the Russian Federation],
То есть, какие внешне проявляющиеся механические действия исполнителя были оценены обвинением как изъятие нефти или акций в запрещенном ст. 160 УК порядке.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev

Add to my dictionary

seizure1/22
'siːʒəNounзахват; взятие силой

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

absence seizure
малый эпилептический припадок
actual seizure
фактическое завладение имуществом
apoplectic seizure
апоплексический удар
audiogenic seizure
рефлекторный акустикогенный эпилептический припадок
audiogenic seizure
рефлекторный аудиосенсорный эпилептический припадок
audiogenic seizure
рефлекторный слуховой эпилептический припадок
cerebral seizure
эпилептический припадок
CO2-withdrawal seizure test
проба с гипервентиляцией
cold seizure
холодное схватывание
epileptic seizure
эпилептический припадок
execution of seizure
производство выемки
focal seizure
локальный эпилептический припадок
focal seizure
парциальный эпилептический припадок
focal seizure
фокальный эпилептический припадок
free of capture and seizure
свободно от пленения и захвата

Word forms

seizure

noun
SingularPlural
Common caseseizureseizures
Possessive caseseizure'sseizures'