about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

self-

[self-]

прист.

  1. само-, себя-; свое- (выражает направленность действия на самого себя)

  2. само- (выражает самопроизвольность, автоматический характер действия или состояния)

Examples from texts

Due to such an inclination the fluid gets an increased counter speed merging self-flowing through a pull-out outlet placed at the bottom level of the tail-end of the aircraft.
Вследствие такого наклона жидкость приобретает повышенную встречную скорость, сливаясь самотеком через выходное отверстие, размещенное на нижнем уровне, в районе хвостовой части JIA.
But the old gentleman, his self-constituted companion, did not allow him to recede from the invitation, which he had rather suffered to be implied than directly expressed.
Но старик, навязавшийся ему в спутники, поспешил воспользоваться ненароком сорвавшимся словом и принять за приглашение то, что было лишь слабым намеком на него.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
No implicated man or woman took untimely courage, or made a self-betraying step.
Ни одна из подозреваемых личностей не сделала опрометчивого шага, ни одна ничем не выдала себя.
Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые времена
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Her whole life had been one of pure, disinterested love, of utter self-negation.
Вся жизнь ее была чистая, бескорыстная любовь и самоотвержение.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Internal controls, industry self-regulation and capacity-building
Внутренние меры контроля, системы отраслевого саморегулирования и укрепление потенциала
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This made it difficult now to distinguish between his self- protective professional detachment and some new coldness in his heart.
Тем труднее было теперь отличить самозащитную отчужденность врача от какого-то нового холодка в сердце.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
A self-ful person is the only altruistic person, because he creates whatsoever is great in his being.
Только самонаполненный человек может быть действительно альтруистичным, потому что он создает то, что есть прекрасного в его существе.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
All these fuels have a high octane number, meaning they are not likely to self-ignite.
Все эти виды топлива имеют высокое октановое число, означающее, что они не являются самовоспламеняющимися.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
An unbounded set S is self-similar with respect to the ratio r, when the set r(.S') is congruent to S.
Неограниченное множество S самоподобно относительно коэффициента г, если множество г (S) конгруэнтно множеству S.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
This set is not self-similar, hence has no similarity dimension, but the Hausdorff Besicovitch definition, Chapter 5, concludes that D=l.
Это множество не самоподобно, следовательно, не характеризуется размерностью подобия, однако, исходя из определения Хаусдорфа-Безиковича (см. главу 5), мы можем заключить, что размерность D такого множества равна 1.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
It is evident that all conclusions in Section 2.2 are not connected with self-similarity of the motion.
Очевидно, что все выводы пункта 2 не связаны с автомодельностью движения.
Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механике
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
We can also define group-average similarity as including self-similarities.
Кроме того, можно определить меру сходства, усредненную по группе, и не исключая самоподобия.
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3
Введение в информационный поиск. Часть 3
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих
© Издательский дом "Вильямс", 2011
© Cambridge University Press, 2008
An Introduction to Information Retrieval. Part3
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich
© 2009 Cambridge UP
The other nonrandom examples are part of a collection set up by Urysohn 1927, and are not self-similar.
Другие неслучайные примеры входят в собранную Урысоном коллекцию (см. [571]) и не являются самоподобными.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Such was the self-introduction of Master Wildrake, to which the knight replied, by asking him to sit down, and take a glass of sack to his Majesty's glorious restoration.
Так отрекомендовался мистер Уайлдрейк, а сэр Генри в ответ пригласил его сесть и выпить бокал вина за достославную реставрацию его величества.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
With the same variables, the expansion law for a self-similar motion is represented by the formula the corresponding curve in Figure 86 is given by the dashed line.
В этих же переменных закон расширения для автомодельного движения представится формулой соответствующая кривая на рис. 86 дана пунктиром.
Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механике
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.

Add to my dictionary

self-1/2
self-само-; себя-; свое-Examples

self-conceit — самомнение
self-control — самообладание
self-love — себялюбие

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

advertising self-regulation
рекламное саморегулирование
advertising self-regulation
саморегулирование в рекламе
be on a self-sustained budget
находиться на хозрасчете
built-in self-testing
встроенное самотестирование
built-in self-testing
встроенный самоконтроль
coefficient of self-inductance
коэффициент самоиндукции
compulsory self-incrimination
вынужденная дача невыгодных для себя показаний
compulsory self-incrimination
вынужденное самообвинение
compulsory self-incrimination
вынужденный самооговор
conformal self-mapping
конформное отображение в себя
continuous self-mapping
непрерывное отображение в себя
diffusion self-aligned MOS
диффузионная МОП-структура с самосовмещением
double poppet self-sealing coupling
двойное тарельчатое самоуплотняющееся соединение
dry-type self-cooled transformer
сухой трансформатор с естественным охлаждением
enclosed self-cooled motor
закрытый электродвигатель с самоохлаждением