about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

self-evident

[ˌself'evɪd(ə)nt] брит. / амер.

прил.

очевидный, само собой разумеющийся, не требующий доказательств

Law (En-Ru)

self-evident

явный; само собой разумеющийся; самоочевидный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I didn't ask, because the answer is self-evident."
Я не спрашивал, потому что ответ очевиден.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
You will remember, perhaps, how desperately the Prefect laughed when I suggested, upon our first interview, that it was just possible this mystery troubled him so much on account of its being so very self-evident.”
Возможно, вы не забыли, как хохотал префект, когда во время нашего первого разговора я высказал предположение, что эта загадка причиняет ему столько хлопот как раз из-за очевидности ее разгадки.
Poe, Edgar Allan / The Purloined LetterПо, Эдгар Аллан / Похищенное письмо
Похищенное письмо
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Purloined Letter
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
If you had done so, the inappropriateness of someone of your age and standing addressing him as 'William' should have been self-evident to you."
В противном случае неуместность обращения к нему по имени со стороны лица ваших лет и вашего положения была бы для вас самоочевидной.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
In order to deal with self-evident concerns, the MTCR should be joined by all missile-producing States.
Для того чтобы устранить очевидные проблемы, к РКРТ должны присоединиться все государства, производящие ракеты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In this age of the machine human society is also a machine, and if you look at it objectively you will see that Sin, per se, is not a self-evident phenomenon but a thing deliberately constructed for the mechanical control of society.
В наш век машин человеческое общество тоже машина. И если подойти к этому объективно, ты поймешь, что грех как таковой отнюдь не реально существующий феномен, а лишь химера, намеренно сконструированная для контроля над обществом.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
However, it is not immediately obvious how to operationalize the right to health, any more than it is self-evident how to implement effectively a number of other human rights.
Вместе с тем отнюдь не сразу становится очевидным то, каким образом обеспечить практическое осуществление права на здоровье, как и ничуть не более самоочевидно, каким образом можно эффективно осуществлять ряд других прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And I wondered at the time that such simple and self-evident ideas should be so slow to occur to our minds.
" И подивился я тогда же, сколь самые простые мысли, воочию ясные, поздно появляются в уме нашем.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Furthermore, the threat posed to the prevailing peace and stability on the island by the excessive build-up of arms and armed forces by the Greek Cypriot side is self-evident.
Кроме того, самоочевидна угроза, которую представляют для сохраняющихся на острове мира и стабильности чрезмерное наращивание вооруженных сил и вооружений кипрско-греческой стороной.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
You cannot fail to discover that the beliefs which to you are self-evident to the foreigner are absurd.
Трудно не заметить, что многие представления, которые вошли в твою плоть и кровь, иностранцам кажутся бессмысленными.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
In conclusion, the general observed that his wife took as great an interest in the prince as though he were her own son; and that she had commenced to be especially affectionate towards Aglaya was a self-evident fact.
В заключение всего генерал заметил, что супруга его принимает в князе участие точно как будто в родном своем сыне, и что Аглаю она что-то ужасно стала ласкать.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
It is self-evident that even the raising of this question before the court is inadmissible from the legal point of view, while its resolution is outside the scope of the Khamovnichesky Court.
Очевидно, что даже постановка данного вопроса перед судом недопустима с правовой точки зрения, а его разрешение находится за пределами Хамовнического суда.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Doctor Herzenstube roundly declared that the abnormality of the prisoner's mental faculties was self-evident.
Доктор Герценштубе прямо заявил, что "ненормальность умственных способностей подсудимого усматривается сама собой".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
This fundamental principle seems self-evident, but it can be overlooked when interpreting most cross-sectional studies and case-control studies, in which both the purported cause and the effect are measured at the same point in time.
Этот принцип кажется очевидным, но его недооценивают при интерпретации большинства одномоментных исследований, в которых оценку предполагаемой причины и следствия производят в один и тот же момент.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
The matter is absolutely self-evident.
Дело совсем, совсем теперь очевидное!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
As if it wasn't self-evident.
Рассуждаю, будто и без того не ясно!
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow

Add to my dictionary

self-evident1/3
ˌself'evɪd(ə)ntAdjectiveочевидный; само собой разумеющийся; не требующий доказательств

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    не требующий доказательств

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    самоочевидно

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Collocations

self-evident truth
самоочевидная истина