about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sentiment

['sentɪmənt] брит. / амер.

сущ.

  1. чувство

  2. сентиментальность

  3. обычно sentiments мнение, настроение, отношение

Psychology (En-Ru)

sentiment

  1. чувство, отношение, мнение, настроение

  2. сентиментальность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sir Leicester seemed to approve of this sentiment highly.
Сэру Лестеру подобные мысли, как видно, очень понравились.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
In 2009, sentiment regarding Istanbul remained strong and it was ranked third for investment prospects and first for development.
В 2009 году настроения в отношении Стамбула оставались оптимистичными, и город занимал третье место по инвестиционным перспективам и лидировал по девелопменту.
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
The sentiment, the honor, all of that, I accept it all, I’m really happy about it.
Ваше признание, почет и все такое – я принимаю безоговорочно, я поистине счастлив.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
He had thrown out hints that a strong arm inside the government was on his side. And he had promised his supporters travel assignments to rally monarchic sentiment at the grass roots.
Намекал, что у него есть сильная рука в правительстве; обещая своим сторонникам служебные командировки для сплочения монархических сил на местах.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Is it possible that the whole normal law of humanity is contained in this sentiment of self-preservation?"
Разве в самосохранении одном весь нормальный закон человечества?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And then that terrible revelation in connection with him had destroyed forever, no doubt, all sentiment in connection with him.
А страшные вести о нем, вероятно, разбили всякое чувство к нему.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
It's just all cloaks, sentiment and spiritual rouge and panaceas.
Все это покрывала, маски, сантименты, духовные румяна, панацеи.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Would you consent to explain what motives precisely led you to such a sentiment of hatred for your parent?"
Не согласитесь ли вы объяснить, какие собственно принципы руководствовали вас в такой ненависти к личности вашего родителя?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They were illegal, dangerous, involved little or no pay as a rule, and the sentiment of this local world was all against them as he knew.
Это было незаконно, опасно, как правило, почти не оплачивалось, и он знал, что местное общественное мнение строго это осуждает.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Albeit recent sell-off of GEM equities highlights fragile investor sentiment, risk appetite remains at elevated levels and investors continue to be underweight relative to their historical positions with room-to-add
Несмотря на то, что недавний сброс акций GEM говорит о неустойчивом инвестиционном климате, готовность к принятию риска остается достаточно высокой и инвесторы продолжают сокращать позиции по сравнению с прошлым периодом, оставляя место для маневра
© 2011 PwC
© UBS 2010
© 2011 PwC
© UBS 2010
M r. Johnson’s speeches turned out to be nothing but pretty sentiment, for the next day Mr. Dogmill’s friends in the city could no longer stomach turning a blind eye to the violence and posted soldiers in Covent Garden.
Слова мистера Джонсона оказались всего лишь благими намерениями, так как на следующий день влиятельные друзья мистера Догмилла не смогли больше делать вид, что они не замечают беспорядков в городе, и поставили солдат в Ковент-Гардене.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Medvedev’s speech was directed at tapping these positive sentiment trends to the maximum for Russian economy.
Речь Медведева была направлена на извлечение максимальной пользы для российской экономики из этих новых позитивных тенденций.
© 2008 The Russia Corporate World
But Marie Ivanovna, in spite of her estimable character, had been from childhood upwards saturated with sentiment, from the novels which she read day and night.
Но Марья Ивановна была и сама нашпигована романами с детства и читала их день и ночь, несмотря на прекрасный характер.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Cairhienin and Tairen stared at one another as though startled at voicing the same sentiment, then slowly, reluctantly, exchanged brief nods.
Кайриэнец и тайренец воззрились друг на друга, словно изумленные, что произнесли слова, продиктованные одним и тем же чувством, потом медленно, неохотно обменялись короткими кивками.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
He looked as if he fully understood and honoured such a sentiment.
По его лицу было видно, что он вполне понимает подобное чувство и уважает его.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.

Add to my dictionary

sentiment1/6
'sentɪməntNounчувствоExamples

growing sentiment — возрастающее чувство
lofty sentiment — возвышенное чувство
patriotic sentiment — чувство патриотизма
strong sentiment — сильное чувство
the sentiment of pity / respect — чувство жалости / уважения
to express a sentiment — выражать мнение
to show sentiment — проявлять чувство

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

market sentiment
настроение рынка
sentiment analysis
смысловой анализ
sentiment classification
смысловая классификация текстов
change in sentiment
изменение настроения рынка
tender sentiment
нежные чувства
public sentiment
настроение общества
public sentiment
отношение общества
Michigan Consumer Sentiment Index
Мичиганский индекс потребительских настроений
treacly sentiments
слащавость
separatist sentiments
сепаратистские устремления
public sentiments
настроения общества
make an avowal of sentiments
признаваться в своих чувствах

Word forms

sentiment

noun
SingularPlural
Common casesentimentsentiments
Possessive casesentiment'ssentiments'