about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

sentry

['sentrɪ] брит. / амер.

сущ.; воен.

  1. часовой

  2. караул

Learning (En-Ru)

sentry

['sentrɪ]

n

часовой, караульный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Now,” said Rod briskly, “how do we get rid of that sentry?”
— Итак, — поспешно спросил Род, — как мы избавимся от часового?
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Hast no more power to start away from thy crown than any sentry from his post."
Я не свободней, чем часовой на посту.
Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчик
Конь и его мальчик
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Horse and His Boy
Lewis, Clive S.
© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Robert Jordan looked down through the pines to the sentry box again.
Роберт Джордан снова перевел глаза вниз, на будку часового, видневшуюся сквозь сосны.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
The Gnome sentry never saw him.
Караульный гном так и не успел заметить его.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Tom had the sentry nicely cocooned, with a rag jammed in his mouth and held in place by a few twists of thread.
Том аккуратно связал часового несколькими витками нити и засунул ему в рот кляп.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
"Several of his people have been pulled off sentry duty to look for your friend Jonah."
— Несколько его людей были сняты с постов для поисков вашего друга Ионы.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Rod chopped at the base of the skull lightly, just under the iron cap, and the sentry went limp.
Род слегка рубанул его по основанию черепа, прямо под железным шлемом, и страж обмяк.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Keeping to the cover of the underbrush, Draycos crept out of the sentry cage and made a wide circle back toward the pufF-top tree.
Под прикрытием подлеска Дрейкос отполз от «клетки» и, сделав широкий круг, вернулся к дереву одуванчику.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
When I passed the sentry at the Haymarket I felt inclined to go up and kiss him.
Проходя мимо гауптвахты на Сенной, мне ужасно захотелось подойти к часовому и поцеловаться с ним.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Soon we came to a moat with a drawbridge, where we were met by the rattling of arms and the hoarse challenge of a sentry.
Вскоре мы подошли ко рву, через который был перекинут подъемный мост, и услышали бряцание оружия и глухой окрик часового.
Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя Соломона
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
and near by, on the top of a rock about as high as ours, there stood a sentry, with the sun sparkling on his arms.
а поблизости, на верхушке скалы, почти что вровень с нами стоял часовой, и солнце сверкало на его штыке.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
But again the sentry has shouted in his loud, thick voice, " Mortar! " again there is a shriek, and a bomb bursts, but with this noise comes the groan of a man.
Но вот еще часовой прокричал своим громким, густым голосом: "маркела!", еще посвистыванье, удар и разрыв бомбы; но вместе с этим звуком вас поражает стон человека.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
He hated to shoot that sentry.
Ему было очень тяжело убить человека.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
He dismounted, swinging out of the saddle to land just a yard from the sentry.
Он спешился, спрыгнув на землю всего в ярде от часового.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
When he walked too far along the line, the French sentry, not suspecting that this soldier understood French, cursed him.
Когда же он зашел слишком далеко за линию, то французский часовой, не подозревая, что этот солдат знает по-французски, в третьем лице выругал его.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Add to my dictionary

sentry1/5
'sentrɪNounчасовой

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

air sentry
наблюдатель за воздухом
sentry box
будка часового
sentry box
караульная будка
sentry box
сигнальное устройство
sentry line
линия сторожевых постов
sentry unit
сторожевое подразделение
voice sentry
система речевой защиты
relief sentry
подчасок
sentry duty
постовая служба
sentry post
сторожевой пост
sentry on guard
часовой на посту
arms sentry
часовой на посту у оружия
double sentry
парный сторожевой пост
frontier sentry
пограничник
frontier sentry
часовой-пограничник

Word forms

sentry

noun
SingularPlural
Common casesentrysentries
Possessive casesentry'ssentries'