about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

set

[set] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. set

      1. ставить, класть

      2. обычно страд. размещать, располагать

      3. разворачиваться, происходить (о действии книги, фильма или спектакля)

    1. сажать, усаживать

    2. придавать определённое положение

    3. (set against)

      1. настраивать против (кого-л. / чего-л.)

      2. быть категорически против (чего-л.), противиться (чему-л.)

    4. приводить в (определённое) состояние

    5. устанавливать, приводить в нужное положение, состояние (механизм, устройство); регулировать

    6. укладывать (волосы), делать укладку

      1. накрывать на стол

      2. класть, помещать, ставить (еду, напитки)

      1. оправлять, вставлять в оправу (драгоценные камни)

      2. украшать, обрамлять (драгоценными камнями)

    7. положить (текст) на музыку, сочинить (музыку) к тексту

    8. ставить (печать), скреплять (печатью)

      1. = set down назначать, устанавливать, определять

      2. = set down предписывать, устанавливать (правила, регламент и т. п.); формулировать (закон)

      3. страд. быть решённым, определённым, установленным

    9. (set over) назначать (кого-л.) начальником, ставить (кого-л.) над (кем-л. / чем-л.)

      1. оценивать, давать оценку

      2. (set against / beside) сравнивать с (кем-л. / чем-л.)

    10. расценивать (каким-л. образом), считать

    11. (set before) представлять, предлагать (кому-л.) на рассмотрение (факты, идею, предложение)

    12. = set down назначать (время)

    13. подавать (пример); вводить (моду, стиль); создавать (прецедент)

      1. ставить (задачу, цель и т. п.)

      2. брит. задавать (работу, задание и т. п.)

      3. предлагать, предписывать (книгу, учебник и т. п.) для экзамена, курса обучения

      4. брит. готовить, составлять вопросы к экзамену

      5. (set before) предлагать (что-л. на выбор)

    14. подносить, приближать

    15. направлять, сосредоточивать (мысль, волю, желание и т. п.)

    16. (set to / about) = set oneself to засесть за (работу), взяться, приняться за (что-л.)

      1. дать затвердеть, схватиться (цементу, бетону, гипсу и т. п.)

      2. затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться

    17. становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)

      1. стискивать, сжимать (зубы, губы)

      2. сжиматься, стискиваться (о зубах, губах)

    18. напрягаться, твердеть (о мускулах)

      1. вправлять (кость)

      2. срастаться (о кости)

    19. полигр.; = set up набирать

      1. = set out высаживать (саженцы), высевать (семена)

      2. завязываться (о цветах, плодах)

    20. сажать (хлеб) в печь

    21. поднимать, ставить (паруса)

    22. садиться, заходить (о солнце, луне); приближаться к закату, к концу (о жизни, славе и т. п.)

    23. определиться с направлением (о течении, ветре)

    24. уст. устанавливаться (о погоде)

      1. нести, увлекать в определённом направлении

      2. иметь (определённую) тенденцию, направленность

      3. направлять, поворачивать; вести

      1. (set on) натравливать, науськивать

      2. (set about / on) разг. напасть на (кого-л.); завязать драку с (кем-л.)

    25. танцевать, повернувшись лицом к партнёру

      1. сидеть на яйцах (о курице)

      2. сажать (курицу) на яйца

      3. подкладывать (яйца) под курицу (для высиживания)

    26. делать стойку (о собаке)

    27. мор. пеленговать

    28. стр. производить кладку

    29. уст. размещать, расставлять (часовых, охрану и т. п.)

    30. уст. вонзать (оружие, шпоры и т. п.)

    31. уст. точить (острые инструменты, особенно бритву); разводить (пилу)

    32. диал.; ирон. подходить, соответствовать, быть к лицу

  2. сущ.

      1. комплект, набор; коллекция

      2. сервиз

      3. гарнитур

      4. прибор

      5. (полный) комплект издания

      1. ряд, серия

      2. мат.; лог. множество

      1. компания, круг, общество; неодобр. клика

      2. банда, шайка

      3. брит. группа школьников (выделенная на основе способностей учеников)

      1. иск. ; = setting декорации

      2. кино съёмочная площадка

    1. спорт. сет (в теннисе, волейболе)

      1. сюита духовной музыки

      2. серия песен или композиций, исполняемых музыкантом или группой во время концерта (в джазе и поп-музыке)

      3. фигура (танца)

    2. приёмник

    3. укладка (волос)

      1. очертания, линии (тела); черты (лица)

      2. посадка; расположение

      1. направление (течения, ветра)

      2. склонность, тенденция

      3. психол. настрой, направленность, установка

    4. поэт. заход, закат (о небесных светилах; употребляется только в ед. ч.)

      1. саженец; черенок

      2. клубни, посадочный материал

      3. завязь (плода)

    5. = sett II

    6. = sett I

    7. стр. схватывание, затвердевание (цемента)

      1. тех. развод зубьев пилы; ширина развода

      2. полигр. ширина знака

    8. стойка (собаки)

  3. прил.

      1. (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченный

      2. фиксированный, установленный (о доходах, ценах)

      3. твёрдый, устойчивый, неизменный (о мнениях, суждениях и т. п.)

      4. брит. предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент (о еде в отелях и ресторанах)

    1. брит. обязательный (об учебном материале)

      1. разг. ((up)on / for) готовый, полный решимости, горящий желанием (сделать что-л.)

      2. (against) = dead set решительно настроенный против (чего-л.)

      3. уст. твёрдый, упорный; упрямый

      1. неподвижный, застывший (о лице, улыбке)

      2. стиснутый (о зубах)

    2. встроенный, вделанный, укреплённый

    3. уст. тщательно обдуманный, намеренный, умышленный

    4. уст. формальный, официальный

Law (En-Ru)

set

  1. комплект

  2. аренда | сдавать в аренду

  3. отдавать в залог

  4. устанавливать; определять | установленный; определённый; предусмотренный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“No one has the authority to set me free.”
Никто меня не может отпускать на волю.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She set her mouth and waited.
Она нахмурилась и застыла в ожидании.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
The review highlighted the need to have a set of trained youth capable of delivering leadership and organizational development and mentoring support to youth groups.
В обзоре подчеркивается необходимость формирования контингента обученных молодых людей, которые могли бы взять на себя руководство молодежными группами, заняться их организационным развитием и наставничеством.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.
На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Equal-gain combining is similar to maximal-ratio combining, except that the weights are all set to unity.
Объединение с равным усилением аналогично объединению с максимальным отношением, за исключением того, что все весовые коэффициенты равны единице.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
It's enough to make a man bughouse when he has to play a part from morning to night with a hundred guys all ready to set the coppers wise to him.
Спятишь, когда с утра до вечера разыгрываешь, как в театре, а вокруг сотни полицейских ищеек — так и жди, что сцапают.
Conan Doyle, Arthur / His Last BowКонан Дойль, Артур / Его прощальный поклон
Его прощальный поклон
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Дехтеревой, 1966
His Last Bow
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Samuel slipped the bit in Doxology’s reluctant mouth, set the brow band, and buckled the throatlatch.
Самюэл взнуздал Акафиста, воротившего морду прочь, поправил оголовье, застегнул подшеек.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
To update data in the nested table, use the TABLE expression to create a data set consisting of part numbers from order number 1000, and then modify the element with a specified part number:
Если требуется изменить данные во вложенной таблице, используйте выражение TABLE для создания множества данных, состоящего из номеров деталей заказа под номером 1000, а затем измените элемент с заданным номером детали:
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQL
Секреты Oracle SQL
Мишра, Санжей,Бьюли, Алан
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
© Символ-Плюс, 2003
Mastering Oracle SQL
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
Throughout the province concentration camps were set up for the families of peasants who had taken part in the revolts.
По Тамбовской губернии раскинуты были концентрационные лагеря для семей крестьян, участвующих в восстании.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
We set off in stately procession down the aisle.
Величественной процессией мы двинулись по проходу.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Press the button and then A / Y button to set the hour.
Для установки часов нажмите кнопку и затем кнопку А / Т.
A situation that none of the median queries presented thus far handles very well is the presence of duplicate values in the distribution set.
Если в выборке присутствуют дублирующиеся значения, такую ситуацию не сможет нормально обработать ни один из приведенных выше запросов, вычисляющих медиану.
Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQL
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
No doubt Vassin was extremely polite to his visitors, but probably every gesture he made told them plainly, "I will spend an hour and a half with you, and afterwards, when you go away, I'll set to work."
Наверно, этот Васин чрезвычайно вежлив с посетителем, но, наверно, каждый жест его говорит посетителю: "Вот я посижу с тобою часика полтора, а потом, когда ты уйдешь, займусь уже делом".
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
However, such an wide set of ingredients with different effects may cause allergic reactions and other side effects because of toxic substances that also comprised in the range.
Однако такой обширный набор компонентов различного действия может у разных пациентов вызвать аллергические реакции или другие побочные явления, поскольку в состав включены и ядовитые вещества.
It is a summer evening; the coachman has set me down at a place called Whitcross; he could take me no farther for the sum I had given, and I was not possessed of another shilling in the world.
Стоял летний вечер; кучер высадил меня на перекрестке, называемом Уиткросс. Он не мог везти меня дальше за те деньги, которые я ему дала, а у меня не было больше ни шиллинга.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson

Add to my dictionary

set1/154
setVerbставить; кластьExamples

to set the ladder against the wall — приставить лестницу к стене
She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.
I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.
He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.
Why don't you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?
The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.
She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.

User translations

Verb

  1. 1.

    задавать

    translation added by Ю Н
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ставить

    translation added by Мария Иванова
    0
  2. 2.

    сет,настроить

    translation added by Antropos 7
    0
  3. 3.

    набор

    translation added by Roman Fedchenko
    1
  4. 4.

    устаеовить

    translation added by Daniel Chernomorets
    1
  5. 5.

    набор (china set- сервиз

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    1
  6. 6.

    установил

    translation added by Настя Костенко
    1
  7. 7.

    комплект

    translation added by Евгения Семёнова
    1

Collocations

absolute set
абсолютное множество
absolutely closed set
абсолютно замкнутое множество
absolutely compact set
абсолютно компактное множество
absolutely continuous set
абсолютно непрерывное множество
absolutely convex set
абсолютно выпуклое множество
absolutely irreducible set
абсолютно неприводимое множество
absolutely measurable set
абсолютно измеримое множество
absorbing set
поглощающее множество
abstract set
абстрактное множество
ac welding set
сварочная установка переменного тока
ac welding set
сварочный агрегат переменного тока
acceptable solutions set
множество допустимых решений
accessible set
достижимое множество
acyclic set
ациклическое множество
add set
массив дополнений

Word forms

set

noun
SingularPlural
Common casesetsets
Possessive caseset'ssets'

set

verb
Basic forms
Pastset
Imperativeset
Present Participle (Participle I)setting
Past Participle (Participle II)set
Present Indefinite, Active Voice
I setwe set
you setyou set
he/she/it setsthey set
Present Continuous, Active Voice
I am settingwe are setting
you are settingyou are setting
he/she/it is settingthey are setting
Present Perfect, Active Voice
I have setwe have set
you have setyou have set
he/she/it has setthey have set
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been settingwe have been setting
you have been settingyou have been setting
he/she/it has been settingthey have been setting
Past Indefinite, Active Voice
I setwe set
you setyou set
he/she/it setthey set
Past Continuous, Active Voice
I was settingwe were setting
you were settingyou were setting
he/she/it was settingthey were setting
Past Perfect, Active Voice
I had setwe had set
you had setyou had set
he/she/it had setthey had set
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been settingwe had been setting
you had been settingyou had been setting
he/she/it had been settingthey had been setting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will setwe shall/will set
you will setyou will set
he/she/it will setthey will set
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be settingwe shall/will be setting
you will be settingyou will be setting
he/she/it will be settingthey will be setting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have setwe shall/will have set
you will have setyou will have set
he/she/it will have setthey will have set
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been settingwe shall/will have been setting
you will have been settingyou will have been setting
he/she/it will have been settingthey will have been setting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would setwe should/would set
you would setyou would set
he/she/it would setthey would set
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be settingwe should/would be setting
you would be settingyou would be setting
he/she/it would be settingthey would be setting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have setwe should/would have set
you would have setyou would have set
he/she/it would have setthey would have set
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been settingwe should/would have been setting
you would have been settingyou would have been setting
he/she/it would have been settingthey would have been setting
Present Indefinite, Passive Voice
I am setwe are set
you are setyou are set
he/she/it is setthey are set
Present Continuous, Passive Voice
I am being setwe are being set
you are being setyou are being set
he/she/it is being setthey are being set
Present Perfect, Passive Voice
I have been setwe have been set
you have been setyou have been set
he/she/it has been setthey have been set
Past Indefinite, Passive Voice
I was setwe were set
you were setyou were set
he/she/it was setthey were set
Past Continuous, Passive Voice
I was being setwe were being set
you were being setyou were being set
he/she/it was being setthey were being set
Past Perfect, Passive Voice
I had been setwe had been set
you had been setyou had been set
he/she/it had been setthey had been set
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be setwe shall/will be set
you will be setyou will be set
he/she/it will be setthey will be set
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been setwe shall/will have been set
you will have been setyou will have been set
he/she/it will have been setthey will have been set