about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

settle down

фраз. гл.

  1. остепениться, угомониться

  2. тонуть, идти ко дну (о корабле)

Learning (En-Ru)

to settle down

см settle

  1. приступать (к чему-л.), браться (за что-л.)

  2. остепениться, угомониться

  3. успокаивать(ся)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I was still working at my long novel then; but I could not settle down to it. My mind was full of other things.
Я все еще писал тогда мой большой роман; но дело опять повалилось из рук; не тем была полна голова...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
For a time they sit tight, try to settle down and make ends meet on their dessiatine, and then up they get and fly away.
Все сидит, все крепится, перемогается как ни то на десятине-то своей, а потом — фю! и улетел...
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This cylinder can be the same length as the spiral needle, but can be also short, for two—three coils of a spiral needle, and to settle down in the distal parts of the body before tightening working gripping jaws.
Этот цилиндр может быть такой же длины, как и спиральная игла, но может быть и коротким, для двух - трех витков спиральной иглы, и располагаться в дистальной части корпуса перед зажимными рабочими губками.
On the day after the wedding he said, “I guess I had better settle down.
На другой день после венчания он сказал: "Пора, пожалуй, остепениться".
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
That sort of thing's all very well, but when are we going to settle down?
Это, конечно, все очень хорошо, но скажите, пожалуйста, когда мы успокоимся?
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
He wanted to make peace so they could settle down and plant crops along the Aravaipa.
Он хотел бы заключить мир, чтобы его народ мог поселиться вдоль реки Араваипа и выращивать зерно.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Tightening gripping jaws of the sewing device can be connected by the central hinge which can settle down both in the center of the case of the device, and in its proximal department.
Зажимные губки сшивающего устройства могут быть соединены центральным шарниром, который может располагаться как в центре корпуса устройства, так и в проксимальном его отделе.
Wouldn't it be better for you to settle down, get married; to look out a good match; wealthy brides are few, but a poor girl, of the highest moral character, could be found."
Не лучше ли вам пристроиться, жениться, поискать хорошей партии; богатые невесты редки, но девицу бедную, зато хорошей нравственности, найти можно».
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I let them settle down
Пришлось еще раз прерваться.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
All the old ones that wanted to marry somebody chic and settle down were crazy about me.
Все старички, которые хотели остепениться и искали элегантную жену, за мной бегали.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
He had money enough to settle down on; it was not that.
На то, чтобы зажить своим домом, денег у него хватит; но дело не в этом.
Joyce, James / The Boarding HouseДжойс, Джеймс / Пансион
Пансион
Джойс, Джеймс
© Перевод Н. Волжиной. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Boarding House
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
As electrons are accelerated along a direction of an electrical field, i.e. vector of polarization, also primary direction of growth of an electronic avalanche should settle down along this direction.
Поскольку электроны ускоряются вдоль направления электрического поля, т.е. вектора поляризации, то и преимущественное направление разрастания электронной лавины должно располагаться вдоль этого направления.
But maybe they were like you: always trying to get away from the tiresome truth, always hoping to settle down and be rich, always selling their souls to the devil and then going and doublecrossing the poor devil.
Но, может быть, и они вроде тебя: всегда старались уйти от тягостной истины, всегда надеялись устроить свою жизнь и стать богатыми, всегда продавали душу дьяволу, а потом исхитрялись оставить бедного дьявола в дураках.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
"If you want to settle down ashore, men you can be wine ensorcelers; but I suspect that the sorcerers would resent the competition.
– Если захотите обосноваться на берегу, вы сможете сами стать виноделами; однако я подозреваю, что колдунам не понравится конкуренция.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
'In short it's his duty to settle down in Chicago and enter Henry Maturin's business.
– Короче говоря, его долг – поселиться в Чикаго и поступить в контору к Генри Мэтюрину.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon

Add to my dictionary

settle down1/6
остепениться; угомонитьсяExamples

to settle down to married life — обзавестись семьёй и остепениться
Having a baby often settles a young man and woman down. — Появление ребёнка очень часто заставляет молодых мужчин и женщин остепениться.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

calm / quiet / settle down
успокаиваться