about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

shield

[ʃiːld] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. щит

      2. защита; защитное средство

      3. тех. экран; защитная ширма, щиток

    1. геральд. щит (герба)

    2. амер. значок полицейского; бляха

  2. гл.

    1. заслонять, защищать; прикрывать

      1. брать под защиту закона

      2. спасать, выгораживать

    2. тех. экранировать

Learning (En-Ru)

shield

[ʃiːld]

  1. n

    1. щит

    2. тех. экран, щит

  2. v

    защищать; заслонять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A tunneling shield for boring inclined shafts has been launched at Mariina Roshcha station of the Liublinsko-Dmitrovskaya line.
Тоннеле-проходческий механизированный комплекс, предназначенный для проходки наклонных ходов, начал работу на строительстве станции «Марьина роща» Люблинско-Дмитровской линии.
© 2007 Moscow Metro
A broadsword was in his right hand, a shield from the Castle de Mer on his left arm.
В правой руке он держал широкий меч, а в левой – щит из замка де Мер.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
The service personnel who maintain the nuclear shield of an international superpower are being fed on charity!
Люди, обслуживающие ядерный щит страны, претендующей на звание великой державы, – эти люди питаются подаянием…
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
The Aquatir according to claim 60, wherein the underwater target is made of fragile material as a plane figure and is installed in the window of metal frame with upper shield.
Акватир по любому из п. 22 или 23, отличающийся тем, что подводная мишень выполнена из хрупкого материала в виде плоской фигуры и установлена в окне металлической рамы с верхним козырьком.
Danny prepared to dive onto Laurel, which would clear Carl’s line of fire and shield her from Warren’s revenge.
Он приготовился упасть на Лорел, чтобы освободить Карлу линию огня и закрыть любимую от мести мужа.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Now, as she tiptoed across the room toward the quiet figure, panic clutching at her heart, she knew that Melanie had been her sword and her shield, her comfort and her strength.
Идя на цыпочках через комнату к тихо лежавшей фигуре, чувствуя, как от панического страха сжимается сердце, Скарлетт поняла, что Мелани была ее мечом и щитом, ее силой и ее утешением.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
"No such shield for me?" the drow asked.
- А я что же, без щита? - спросил дроу.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
I tried to gather my shield as I pushed myself to my hands and knees, but I saw a flash of a heavy boot driving toward me and light exploded in my eyes and I flopped back to the floor, briefly stunned.
Мне удалось извернуться и встать на четвереньки, и я приготовился выставить защитное поле, но успел увидеть стремительно надвигающийся тяжелый башмак, а потом в глазах вспыхнуло, и я полетел обратно на пол, наполовину оглушенный.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
He heard the thin aluminum alloy of Purposelessly Hyperinflated Individuality crumple with the impact, then the shield burned his fingers as it instantly turned white-hot.
Джонатан услышал, как ухнул, приняв на себя вес темняка, "Бесчувственно Сверхраздутый Индивидуализм", а потом ручка щита обожгла его пальцы.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
'Void shield generators are fully operational, and shield integrity is already regenerating itself.'
- Генераторы в порядке, и скоро поврежденный щит восстановится.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
The spell he loosed from the ring covered his body in a shield of warm flames just as the lich blasted forth a conical spray of magical cold so intense that it would have frozen him solid in mid-stride.
Высвобожденные из кольца чары окутали его теплым, нежгучим пламенем и защитили от волны ледяного холода, посланной личи, от которой Джарлакс замерз бы до смерти, не успев даже сделать вздоха.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Roaring in pain, the dwarf sent his left arm in furious pumps, spinning the morningstar head in horizontal twirls, each connecting with the shield. So furious was his attack that the guard had to backtrack.
Взревев от боли, дворф завертел в левой руке кистень и несколько раз подряд треснул по щиту противника, даже заставив его попятиться.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Lucy Eccles’ bright cheek ducks in and out of view under its shield of straw.
Ярко освещенная щека Люси Экклз то появляется, то исчезает за своим соломенным щитом.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Beside the gray-haired man, Davis Eng kept his horse under control and crowded in to try to shield his fallen comrade, but more and more winged snakes came forth from the ground, rising up to intercede.
Дэвису Энгу удалось удержать своего коня, и он попытался пробиться к упавшему товарищу и прикрыть его, но крылатые змеи вырывались из-под земли стаями и не давали приблизиться.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
“Front-de-Boeuf must prepare to restore his fief of Ivanhoe,” said De Bracy, who, having discharged his part honourably in the tournament, had laid his shield and helmet aside, and again mingled with the Prince's retinue.
— Фрон де Беф, пожалуй, должен будет возвратить свое поместье Айвенго, — сказал де Браси, который, с честью выполнил свои обязанности на турнире, успел снять щит и шлем и присоединился к свите принца.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter

Add to my dictionary

shield1/30
ʃiːldNounщит

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ablation heat shield
эрозионный тепловой экран
ablation shield
абляционный экран
antiglare shield
матовый фильтр
antimagnetic shield
магнитный экран
arc shield
дугогаситель
biological shield
биологическая защита
biological shield
биологический защитный экран
bulk shield
массивный экран
bulk shield
сплошной экран
chock-shield support
крепь поддерживающе-оградительного типа
closed-face mechanical shield
механический проходческий щит с закрытым забоем
concrete shield
бетонный экран
corona shield
противокоронная защита
data shield
информационный экран
dress shield dermatitis
дерматит подмышечных впадин

Word forms

shield

noun
SingularPlural
Common caseshieldshields
Possessive caseshield'sshields'

shield

verb
Basic forms
Pastshielded
Imperativeshield
Present Participle (Participle I)shielding
Past Participle (Participle II)shielded
Present Indefinite, Active Voice
I shieldwe shield
you shieldyou shield
he/she/it shieldsthey shield
Present Continuous, Active Voice
I am shieldingwe are shielding
you are shieldingyou are shielding
he/she/it is shieldingthey are shielding
Present Perfect, Active Voice
I have shieldedwe have shielded
you have shieldedyou have shielded
he/she/it has shieldedthey have shielded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shieldingwe have been shielding
you have been shieldingyou have been shielding
he/she/it has been shieldingthey have been shielding
Past Indefinite, Active Voice
I shieldedwe shielded
you shieldedyou shielded
he/she/it shieldedthey shielded
Past Continuous, Active Voice
I was shieldingwe were shielding
you were shieldingyou were shielding
he/she/it was shieldingthey were shielding
Past Perfect, Active Voice
I had shieldedwe had shielded
you had shieldedyou had shielded
he/she/it had shieldedthey had shielded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shieldingwe had been shielding
you had been shieldingyou had been shielding
he/she/it had been shieldingthey had been shielding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shieldwe shall/will shield
you will shieldyou will shield
he/she/it will shieldthey will shield
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shieldingwe shall/will be shielding
you will be shieldingyou will be shielding
he/she/it will be shieldingthey will be shielding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shieldedwe shall/will have shielded
you will have shieldedyou will have shielded
he/she/it will have shieldedthey will have shielded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shieldingwe shall/will have been shielding
you will have been shieldingyou will have been shielding
he/she/it will have been shieldingthey will have been shielding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shieldwe should/would shield
you would shieldyou would shield
he/she/it would shieldthey would shield
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shieldingwe should/would be shielding
you would be shieldingyou would be shielding
he/she/it would be shieldingthey would be shielding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shieldedwe should/would have shielded
you would have shieldedyou would have shielded
he/she/it would have shieldedthey would have shielded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shieldingwe should/would have been shielding
you would have been shieldingyou would have been shielding
he/she/it would have been shieldingthey would have been shielding
Present Indefinite, Passive Voice
I am shieldedwe are shielded
you are shieldedyou are shielded
he/she/it is shieldedthey are shielded
Present Continuous, Passive Voice
I am being shieldedwe are being shielded
you are being shieldedyou are being shielded
he/she/it is being shieldedthey are being shielded
Present Perfect, Passive Voice
I have been shieldedwe have been shielded
you have been shieldedyou have been shielded
he/she/it has been shieldedthey have been shielded
Past Indefinite, Passive Voice
I was shieldedwe were shielded
you were shieldedyou were shielded
he/she/it was shieldedthey were shielded
Past Continuous, Passive Voice
I was being shieldedwe were being shielded
you were being shieldedyou were being shielded
he/she/it was being shieldedthey were being shielded
Past Perfect, Passive Voice
I had been shieldedwe had been shielded
you had been shieldedyou had been shielded
he/she/it had been shieldedthey had been shielded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shieldedwe shall/will be shielded
you will be shieldedyou will be shielded
he/she/it will be shieldedthey will be shielded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shieldedwe shall/will have been shielded
you will have been shieldedyou will have been shielded
he/she/it will have been shieldedthey will have been shielded