about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

shooting

['ʃuːtɪŋ] брит. / амер.

сущ.

    1. стрельба

    2. перестрелка; расстреливание; убийство (из огнестрельного оружия)

    1. охота (с ружьём)

    2. охотничьи угодья

  1. приступ внезапной острой боли

  2. кино; фото съёмка

  3. спорт. удар мячом по воротам или бросок мяча в корзину

  4. горн. паление шпуров

  5. амер.; нарк. впрыскивание наркотика в вену

Biology (En-Ru)

shooting

отстрел

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

One wouldn't have said that Mr Prentice was capable of much exertion; rough shooting, you would have said, was beyond him.
Казалось, мистер Прентис не способен на большие физические усилия, например бег по пересеченной местности.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
And then, one by one, other lights broke through the darkness, shooting into instant life, and remaining stationary, scintillating like stars.
Одна за другой стали появляться другие искры. Они рождались в ночи, внезапно, резким проколом, и оставались неподвижными, мигая, как звезды.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
One after another the letters were transformed into slim columns of light, shooting up into the sky.
Одна за другой буквы превращались в тонкие столбцы света, бьющие в небо.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
The redhead disproved my contention by shooting Hoss Shackett in the head.
Рыжеголовый опроверг мои слова, выстрелив Хоссу Шэкетту в затылок.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
"He took some drinks down to the guys shooting off the fireworks.
— Понес напитки парням, которые устраивают фейерверк.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
One fine July morning I rode over to him with a proposition that we should go out grouse-shooting together.
В одно прекрасное июльское утро заехал я к нему верхом с предложением отправиться вместе на тетеревов.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
«But a man has to fire a shot sometime or he doesn’t know how he is shooting
— Но надо же человеку пальнуть кое-когда, иначе и стрелять разучишься.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
We had our weapons with us, but we had no experience in shooting at people. I was absolutely terrified.
С собой у нас было оружие, но раньше нам стрелять в людей не приходилось. Я был совершенно напуган.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
"The shooting addled your brain.
- От выстрела у тебя мозги повредились.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
"As Ron said, he'd been masked while he was shooting, but she remembered seeing a boy with a red-and-blue backpack running for a nearby doorway as the gang moved in on her and guessed that had been him.
— Как говорил Рон, он маскировался, когда стрелял, но она вспомнила, что видела мальчика с красно-синим ранцем, который забежал в ближайшее парадное, когда появилась банда, и догадалась, что это ее спаситель.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
A man’s voice said: ‘Connie, weren’t they responsible for the shooting in Austria?’
Мужской голос спрашивал:– Скажите, Конни, а не они ли взяли на себя ответственность за стрельбу в Австрии?
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
The Aquatir according to claim 39, wherein behind and on the sides of the shooting position are mounted sound- absorbing shields.
Акватир по любому из п. 1 или 2, отличающийся тем, что позади и сбоку от стрелковой позиции установлены звукопоглощающие щиты.
On one corner, potential buyers test-fired a large crossbow by shooting down a boxed-in range, complete with live slave targets.
В одной из лавок покупатели испытывали грозного вида арбалет, стреляя по рабам, служившим в качестве живых мишеней.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
'Is that wise?' says Mum, shooting him a meaningful What If She's An Alkie?
— Это, по-твоему, разумно?
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
While there's a lot of light available when you're shooting portraits outdoors, it isn't always coming from the angle you want.
При съемке вне помещений вы находитесь в условиях, когда имеется достаточно много света, однако угол освещения не всегда такой, как хотелось бы.
Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.

Add to my dictionary

shooting1/15
'ʃuːtɪŋNounстрельба

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Перестрелка

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    стрельба

    translation added by Никита Рожков
    0

Collocations

aerial shooting
воздушная киносъемка
bank shooting
взрывание уступа
clay pigeon shooting
стендовая стрельба
clay pigeon shooting
стрельба по тарелочкам
common-depth-point shooting
сейсморазведка методом общей глубинной точки
correlation refraction shooting
сейсморазведка КМПВ
correlation refraction shooting
сейсморазведка корреляционным методом преломленных волн
dip shooting
сейсмические исследования с целью определения углов наклона
fan shooting
сейсмические исследования с веерной системой наблюдений
fan-shooting arrangement
веерная сейсморазведочная расстановка
gang shooting
одновременное фотографирование нескольких оригиналов
location shooting
натурная киносъемка
mitre shooting block
упорный брус
multiline shooting
детальная сейсморазведка
multiline shooting
многопрофильная сейсморазведка

Word forms

shoot

verb
Basic forms
Pastshot
Imperativeshoot
Present Participle (Participle I)shooting
Past Participle (Participle II)shot
Present Indefinite, Active Voice
I shootwe shoot
you shootyou shoot
he/she/it shootsthey shoot
Present Continuous, Active Voice
I am shootingwe are shooting
you are shootingyou are shooting
he/she/it is shootingthey are shooting
Present Perfect, Active Voice
I have shotwe have shot
you have shotyou have shot
he/she/it has shotthey have shot
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shootingwe have been shooting
you have been shootingyou have been shooting
he/she/it has been shootingthey have been shooting
Past Indefinite, Active Voice
I shotwe shot
you shotyou shot
he/she/it shotthey shot
Past Continuous, Active Voice
I was shootingwe were shooting
you were shootingyou were shooting
he/she/it was shootingthey were shooting
Past Perfect, Active Voice
I had shotwe had shot
you had shotyou had shot
he/she/it had shotthey had shot
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shootingwe had been shooting
you had been shootingyou had been shooting
he/she/it had been shootingthey had been shooting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shootwe shall/will shoot
you will shootyou will shoot
he/she/it will shootthey will shoot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shootingwe shall/will be shooting
you will be shootingyou will be shooting
he/she/it will be shootingthey will be shooting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shotwe shall/will have shot
you will have shotyou will have shot
he/she/it will have shotthey will have shot
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shootingwe shall/will have been shooting
you will have been shootingyou will have been shooting
he/she/it will have been shootingthey will have been shooting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shootwe should/would shoot
you would shootyou would shoot
he/she/it would shootthey would shoot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shootingwe should/would be shooting
you would be shootingyou would be shooting
he/she/it would be shootingthey would be shooting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shotwe should/would have shot
you would have shotyou would have shot
he/she/it would have shotthey would have shot
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shootingwe should/would have been shooting
you would have been shootingyou would have been shooting
he/she/it would have been shootingthey would have been shooting
Present Indefinite, Passive Voice
I am shotwe are shot
you are shotyou are shot
he/she/it is shotthey are shot
Present Continuous, Passive Voice
I am being shotwe are being shot
you are being shotyou are being shot
he/she/it is being shotthey are being shot
Present Perfect, Passive Voice
I have been shotwe have been shot
you have been shotyou have been shot
he/she/it has been shotthey have been shot
Past Indefinite, Passive Voice
I was shotwe were shot
you were shotyou were shot
he/she/it was shotthey were shot
Past Continuous, Passive Voice
I was being shotwe were being shot
you were being shotyou were being shot
he/she/it was being shotthey were being shot
Past Perfect, Passive Voice
I had been shotwe had been shot
you had been shotyou had been shot
he/she/it had been shotthey had been shot
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shotwe shall/will be shot
you will be shotyou will be shot
he/she/it will be shotthey will be shot
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shotwe shall/will have been shot
you will have been shotyou will have been shot
he/she/it will have been shotthey will have been shot

shooting

noun
SingularPlural
Common caseshootingshootings
Possessive caseshooting'sshootings'