without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
shroud
сущ.
саван
покров, укрытие, защита; заслон, завеса; пелена
тех.
кожух, колпак
защитная оболочка
экран
обруч, бандаж
(shrouds) мор. ванты (канаты, поддерживающие мачты парусного судна со стороны бортов)
авиа стропа парашюта
гл.
покрывать саваном, завёртывать в саван
хоронить, погребать; совершать погребальный обряд
прикрывать, укрывать, защищать
маскировать, прятать, скрывать
Engineering (En-Ru)
shroud
ограждение; кожух, защитный кожух; колпак || ограждать; защищать
стенка
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'She's a shaking the shroud at me!Она машет мне саваном!Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
I saw the torn topography of her face a moment longer, upturned into the torrential rain, wet and as pale as the light from a fluorescent bar. Then she rolled over, her black vinyl raincoat swirling around her like a shroud.Еще мгновение я видел изуродованное лицо Роджетт, потом она скатилась в воду и черный дождевик укрыл ее, как саван.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The actual value of the growth depends on geometry of the ejector shroud, change of jet mass achieved through addition, and speed of this mass flowing out.Его величина зависит от геометрических параметров эжекторного насадка, изменения получаемой в процессе присоединения реактивной массы и скорости её истечения.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
A curtain fluttering in the wind enveloped him like a white shroud, and the professor impatiently pushed it aside.Раздуваемая ветром занавеска окутала его белым саваном - профессор нетерпеливо отстранил ее рукой.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
The spices had congealed and glued it to the sack-like shroud.Благовонные масла загустели и намертво схватили свиток.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
It had now become dark, and the towers of Woodstock arose high above the umbrageous shroud which the forest spread around the ancient and venerable mansion.Тем временем стемнело; башни Вудстока высились над зелеными верхушками лесной чащи, простирающейся вокруг величественного старинного здания.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
But, they were all eagerness again, as Ahab, now half-revolving in his pivot-hole, with one hand reaching high up a shroud, and tightly, almost convulsively grasping it, addressed them thus:-И все-таки они снова, как один, подались в нетерпении вперед, когда Ахав, полуобернувшись у своего поворотного углубления, перехватив рукой повыше и что было силы судорожно уцепившись за ванты, заговорил так:Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Mayhap this is my shroud you wrap about me.Может быть, ты надела на меня саван.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
Acceleration of atmospheric air can virtually occur without mixing of the joined masses or decreasing the speed of the active jet flowing with expansion to the area of the shroud with low pressure.Его ускорение может происходить практически без смешения объединяемых масс и уменьшения скорости активной струи, истекающей при расширении в область насадка с пониженным давлением.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea.Пробудившись от этого отчаянного вопля, Иона опускается на ноги, спотыкаясь и теряя равновесие, выбирается на палубу и, уцепившись за канат, глядит на море.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Dead people might talk, maybe, but they don't come sliding around in a shroud, when you ain't noticing, and peep over your shoulder all of a sudden and grit their teeth, the way a ghost does.Мертвец еще туда-сюда; ну, скажет что-нибудь, зато не станет таскаться за тобой в саване и заглядывать через плечо и ни с того ни с сего скрежетать зубами, как привидение.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Vittoria leveled the gun around a corner at the plastic. Then she signaled for Langdon to pull back the shroud.Не выходя из укрытия, Виттория поднесла пистолет к краю пластика и дала Лэнгдону знак приоткрыть его.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
He had his shroud on, and all about him smelt of the sepulchre— A butt of sack will not wash it out of my memory.”И саван на нем, и такой тяжелый запах, как из могилы. Бочка вина не смоет этого из памяти!Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
His bone leg steadied in that hole; one arm elevated, and holding by a shroud; Captain Ahab stood erect, looking straight out beyond the ship's ever-pitching prow.В такое отверстие он вставлял свою костяную ногу и, подняв одну руку, держался за ванты; он стоял выпрямившись и глядел не отрываясь вперед, в море, которое расстилалось перед носом бегущего судна.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The identification was immediate, even though most of the body was kept in its shroud, concealing the work done by the pathologists.Доктор Коулвелл опознала Федорова почти сразу, хотя его тело от подбородка до ног было накрыто простыней, скрывавшей следы работы патологоанатомов.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
плащаница
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
control shroud
направляющая насадка
core shroud
кожух активной зоны
fan shroud
кожух вентилятора
funnel shroud
труб-штаг
pressurized shroud
разрушенный от давления кожух
protective shroud
защитный кожух
protective shroud
защитный колпак
shroud line
стренга
shroud ring
бандаж
shroud of Christ
плащаница
shroud ring
обруч
turbine static shroud
бандаж лабиринтного уплотнения соплового аппарата турбины
turbine rotary shroud
бандаж рабочего колеса турбины
aerodynamic shroud
обтекатель
bypass shroud
кожух второго контура
Word forms
shroud
noun
Singular | Plural | |
Common case | shroud | shrouds |
Possessive case | shroud's | shrouds' |
shroud
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | shrouded |
Imperative | shroud |
Present Participle (Participle I) | shrouding |
Past Participle (Participle II) | shrouded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shroud | we shroud |
you shroud | you shroud |
he/she/it shrouds | they shroud |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am shrouding | we are shrouding |
you are shrouding | you are shrouding |
he/she/it is shrouding | they are shrouding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shrouded | we have shrouded |
you have shrouded | you have shrouded |
he/she/it has shrouded | they have shrouded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been shrouding | we have been shrouding |
you have been shrouding | you have been shrouding |
he/she/it has been shrouding | they have been shrouding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shrouded | we shrouded |
you shrouded | you shrouded |
he/she/it shrouded | they shrouded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was shrouding | we were shrouding |
you were shrouding | you were shrouding |
he/she/it was shrouding | they were shrouding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shrouded | we had shrouded |
you had shrouded | you had shrouded |
he/she/it had shrouded | they had shrouded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been shrouding | we had been shrouding |
you had been shrouding | you had been shrouding |
he/she/it had been shrouding | they had been shrouding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will shroud | we shall/will shroud |
you will shroud | you will shroud |
he/she/it will shroud | they will shroud |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be shrouding | we shall/will be shrouding |
you will be shrouding | you will be shrouding |
he/she/it will be shrouding | they will be shrouding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shrouded | we shall/will have shrouded |
you will have shrouded | you will have shrouded |
he/she/it will have shrouded | they will have shrouded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been shrouding | we shall/will have been shrouding |
you will have been shrouding | you will have been shrouding |
he/she/it will have been shrouding | they will have been shrouding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would shroud | we should/would shroud |
you would shroud | you would shroud |
he/she/it would shroud | they would shroud |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be shrouding | we should/would be shrouding |
you would be shrouding | you would be shrouding |
he/she/it would be shrouding | they would be shrouding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shrouded | we should/would have shrouded |
you would have shrouded | you would have shrouded |
he/she/it would have shrouded | they would have shrouded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been shrouding | we should/would have been shrouding |
you would have been shrouding | you would have been shrouding |
he/she/it would have been shrouding | they would have been shrouding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shrouded | we are shrouded |
you are shrouded | you are shrouded |
he/she/it is shrouded | they are shrouded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shrouded | we are being shrouded |
you are being shrouded | you are being shrouded |
he/she/it is being shrouded | they are being shrouded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shrouded | we have been shrouded |
you have been shrouded | you have been shrouded |
he/she/it has been shrouded | they have been shrouded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shrouded | we were shrouded |
you were shrouded | you were shrouded |
he/she/it was shrouded | they were shrouded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shrouded | we were being shrouded |
you were being shrouded | you were being shrouded |
he/she/it was being shrouded | they were being shrouded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shrouded | we had been shrouded |
you had been shrouded | you had been shrouded |
he/she/it had been shrouded | they had been shrouded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shrouded | we shall/will be shrouded |
you will be shrouded | you will be shrouded |
he/she/it will be shrouded | they will be shrouded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shrouded | we shall/will have been shrouded |
you will have been shrouded | you will have been shrouded |
he/she/it will have been shrouded | they will have been shrouded |