without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
shy
прил.
застенчивый, робкий; стеснительный
недоверчивый, подозрительный (о человеке)
пугливый, осторожный (о птицах, животных)
диал. норовистый, пугливый (о лошади)
осторожный; делающий что-л. с неохотой; нерешительный
амер.
недостающий, отсутствующий
сущ.
скачок (испугавшейся лошади)
гл.
броситься в сторону, прянуть, шарахнуться (о лошади)
гл.
швырять, бросать, кидать, метать (снаряд, камень, мяч)
сущ.
бросок (быстрый, резкий)
разг. резкое насмешливое замечание; колкость, насмешка, издёвка
разг. попытка; проба
метатель, разбрасыватель
Biology (En-Ru)
shy
пугливый; настороженный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Do you think they mean that men are shy and retiring and loyal and kill only to eat?Думаешь, этим девизом хотели сказать, что человек робок, застенчив, лоялен и убивает только для того, чтобы добыть себе пропитание?Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Once or twice when he visited Charlotte he encountered her two colleagues, who were shy and girlish with Garp in the daylight of Charlotte's sunny room.Раз или два он встречал у Шарлотты двух ее бывших подружек. При дневном свете в залитой солнцем палате они робели и вели себя с Гарпом совсем как молоденькие девчонки.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
He was excited and at the same time shy.Он был возбужден и робел, как мальчишка.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Margaret's violets, sweet and shy;Маргарет юной фиалки нежней.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Volodya's shy, innocent, and handsome appearance disposed the officers in his favor.Стыдливая же, невинная и красивая наружность Володи располагала к нему офицеров.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Most people will shy away from killing people they haven't been introduced to.Тогда как обычный человек просто неспособен убить такого же, как он, обычного человека, если они прежде не были представлены друг другу.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
But then, you’re just shy of retirement…so maybe it’s Siobhan we should be thinking of.Значит, ты просто боишься пенсии, а вот с Шивон, я думаю, нам стоит над этим поразмыслить.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
She suddenly began to feel shy of every one, even of Uvar Ivanovitch, who was flourishing his fingers in more perplexity than ever.Она вдруг стала дичиться всех, даже Увара Ивановича, который более чем когда-либо недоумевал и играл перстами.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
It gave me a strange feeling towards him. I thought he was shy, afraid of his manhood.Я думала, что его застенчивость объяснялась страхом перед подступающим возмужанием.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
But she was so affectionate and sweet-natured, and had such a pleasant manner of being both sly and shy at once, that she captivated me more than ever.Она была так мила, так нежна по натуре, в ее манере держать себя было такое лукавство, а вместе с тем такая застенчивость, что она пленила меня еще сильней, чем прежде.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
I used to be a silent, shy bird; now I am learning to use my mouth.Раньше я был молчаливым, настоящей “пугливой птицей”, теперь я учусь разговаривать.Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
Besides, you were not pre-possessing in person; you were shy, given to blushing, getting hot and stammering....Притом же ты и фигурой не брал; робел, краснел, потел, заикался…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I had never, never talked to her like that, I had always been shy.Я никогда, никогда так не говорил с нею, а всегда робел.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The children saw there would be no chance of reaching the Prince through all that crowd, and, anyway, they now felt rather shy.Дети поняли, что им не пробиться к принцу через толпу, да они, пожалуй, теперь и постеснялись бы к нему приблизиться.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
She was a shy girl and did not associate with boys of her own age.Она росла застенчивой, со сверстниками мужского пола не общалась.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
скачок (испугавшейся лошади)
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 2.
скормный
translation added by Marko Motta - 3.
бросок,если сущ
translation added by — - 4.
застенчивый
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en - 5.
застенчивый, робкий
translation added by Asya Budvi
Collocations
shy away
избегать
shy away
сторониться
shy away
уклоняться
shy / unsociable person
дикарь
be shy
дичиться
shy / unsociable child
дичок
be shy
ежиться
be / feel shy
скромничать
don't be shy!
смелее
be too timid / shy
стесняться
feel shy
стесняться
shy measurement
размер с отрицательным допуском
Shy-Drager syndrome
хроническая идиопатическая гипотензия
Shy of talking about their problems
Стесняется говорить о своих проблемах
Word forms
shy
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | shied |
Imperative | shy |
Present Participle (Participle I) | shying |
Past Participle (Participle II) | shied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shy | we shy |
you shy | you shy |
he/she/it shies | they shy |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am shying | we are shying |
you are shying | you are shying |
he/she/it is shying | they are shying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have shied | we have shied |
you have shied | you have shied |
he/she/it has shied | they have shied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been shying | we have been shying |
you have been shying | you have been shying |
he/she/it has been shying | they have been shying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shied | we shied |
you shied | you shied |
he/she/it shied | they shied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was shying | we were shying |
you were shying | you were shying |
he/she/it was shying | they were shying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had shied | we had shied |
you had shied | you had shied |
he/she/it had shied | they had shied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been shying | we had been shying |
you had been shying | you had been shying |
he/she/it had been shying | they had been shying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will shy | we shall/will shy |
you will shy | you will shy |
he/she/it will shy | they will shy |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be shying | we shall/will be shying |
you will be shying | you will be shying |
he/she/it will be shying | they will be shying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have shied | we shall/will have shied |
you will have shied | you will have shied |
he/she/it will have shied | they will have shied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been shying | we shall/will have been shying |
you will have been shying | you will have been shying |
he/she/it will have been shying | they will have been shying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would shy | we should/would shy |
you would shy | you would shy |
he/she/it would shy | they would shy |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be shying | we should/would be shying |
you would be shying | you would be shying |
he/she/it would be shying | they would be shying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have shied | we should/would have shied |
you would have shied | you would have shied |
he/she/it would have shied | they would have shied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been shying | we should/would have been shying |
you would have been shying | you would have been shying |
he/she/it would have been shying | they would have been shying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am shied | we are shied |
you are shied | you are shied |
he/she/it is shied | they are shied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being shied | we are being shied |
you are being shied | you are being shied |
he/she/it is being shied | they are being shied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been shied | we have been shied |
you have been shied | you have been shied |
he/she/it has been shied | they have been shied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was shied | we were shied |
you were shied | you were shied |
he/she/it was shied | they were shied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being shied | we were being shied |
you were being shied | you were being shied |
he/she/it was being shied | they were being shied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been shied | we had been shied |
you had been shied | you had been shied |
he/she/it had been shied | they had been shied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be shied | we shall/will be shied |
you will be shied | you will be shied |
he/she/it will be shied | they will be shied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been shied | we shall/will have been shied |
you will have been shied | you will have been shied |
he/she/it will have been shied | they will have been shied |
shy
noun
Singular | Plural | |
Common case | shy | shies |
Possessive case | shy's | shies' |
shy
adjective
Positive degree | shy |
Comparative degree | shyer, shier |
Superlative degree | shyest, shiest |