about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sideways

['saɪdweɪz] брит. / амер.

нареч.

  1. в сторону

  2. сбоку, со стороны

  3. боком, на боку

Engineering (En-Ru)

sideways

= sideward

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Nejdanov did not utter a word, but looked at his companion sideways.
Нежданов ни слова не промолвил и только сбоку посмотрел на свою странную собеседницу.
Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
The following year saw sideways movement in both the bond market and the CRB Index, which eventually led to major trend reversals in both markets in 1987.
В течение следующего года рынок облигаций и индекс CRB развивались в горизонтальном направлении, что в конце концов привело к разворотам долгосрочных тенденций на обоих рынках в 1987 году.
Murphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsМэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Мэрфи, Джон Дж.
© 1991 by John J. Murphy
© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.
Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency Markets
Murphy, John J.
© 1991 by John J. Murphy
'That, my young man, is something the captain himself will explain to you,' Gauche replied with a hostile sideways glance at Renier.
- А про это вам, молодой человек, сам капитан объяснит, - неприязненно покосился на него Гош.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
He snuck a sideways glance to make sure Ted wasn't holding his nose and grimacing.
Он покосился исподтишка на Теда - не задрал ли он носа и не гримасничает ли?
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
I fancy,' added my neighbour, with another glance sideways at me, 'I may pass over in silence the first impressions of country life, references to the beauty of nature, the gentle charm of solitude, etc.’
Кажется, – прибавил мой сосед, опять взглянув на меня сбоку, – я могу пройти молчанием первые впечатления деревенской жизни, намеки на красоту природы, тихую прелесть одиночества и прочее…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He nodded sideways, indicating a faded wooden wall.
— Он огляделся по сторонам и толкнул тяжелую деревянную стену.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
3. This was their weakness, for if lateral strains were put upon them there was little to prevent the rivets pulling sideways through the thin bronze.
В этом была их слабость, поскольку при боковом ударе мало что могло помешать заклепкам пробить тонкий слой бронзы и выскочить наружу.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
I saw his face duck sideways in the light.
Я видел, как лицо его отклонилось в сторону под электрическим фонарем.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Smith looked sideways at Umberto.
Смит искоса взглянул на Умберто.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Ivarr glanced sideways at Eilifir, who, he had the feeling, could have read the runic if he had been so inclined, but the contrary Alfar folded his arms and looked at the door with no interest.
Ивар покосился на Эйлифира, подозревая, что тот, если б только захотел, прочел бы руны запросто, – но вечный молчальник только скрестил руки на груди и разглядывал дверь без особого интереса.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
He glanced sideways at her, considerably startled.
Он удивленно покосился на нее и медленно проговорил:
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
This means that the actual growth in the market was more modest, so it was rather a sideways trend.
Это является свидетельством того, что реальный рост на рынке был более скромным, можно говорить скорее о боковом тренде.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
The mechanic glanced uneasily sideways.
Молодой механик, которому явно уже было не по себе, искоса взглянул на Патрони.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
On Thursday, the Ukrainian stock market discontinued its decline and during that day amid extremely low activity it was moving within sideways trend.
В четверг украинский рынок акций прервал свое падение и в течение дня на фоне очень низкой активности двигался в рамках бокового тренда.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
He took a quick sideways glance at the first communion face and said, "No. You have it."
Бросив искоса взгляд на лицо девочки перед первым причастием, он ответил: – Нет, возьми ее себе.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971

Add to my dictionary

sideways1/3
'saɪdweɪzAdverbв сторону

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    боковой тренд

    translation added by sintagma@yandex.ru
    0

Collocations

sideways feed
подача широкой стороной
sideways sliding motion
боковое скольжение
sideways sum
продольная сумма
look sideways
коситься
sideways trend
боковой тренд
arms out sideways
руки в стороны
arms to shoulder level sideways
руки в стороны
bending sideways
наклоны в стороны
circle left sideways with both arms
круг двумя руками влево
circle of arms sideways downward
круг руками книзу
circle right sideways with both arms
круг двумя руками вправо
dive sideways
переворот в сторону с прыжка
elevate L leg sideways
поднимать левую ногу в сторону
elevating L leg sideways
подъем левой ноги в сторону
handspring sideways
переворот в сторону

Word forms

sideways

noun
SingularPlural
Common casesideways*sideways
Possessive casesideways'*sideways'