It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
skulk
[skʌlk]брит. / амер.
гл.
красться, подкрадываться; прокрасться
прятаться, скрываться, затаиваться
увиливать, уклоняться от работы(обычно притворяясь больным)
избегать(чего-л.)
Biology (En-Ru)
skulk
пробираться
скрываться, прятаться
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
And hunger did not skulk about, but the world was soft and easy, and a man could reach the place he started for.
И голод не рыскал вокруг, и весь мир был легкий, ласковый, и человеку ничего не стоило одолеть начатый путь.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
As I'm a wicked sinner, there is one of them prowling along the bank this very moment, like one of the boys of the garrison skulking behind a fallen tree to get a shot at a squirrel!"
Но так же верно, как то, что я неисправимый грешник, вон один из них крадется по берегу в эту самую минуту, точно наш гарнизонный мальчишка, прячущийся за поваленное дерево, чтобы подстрелить белку!
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
I skulked around the airport, I realized that I was still wearing my police ,identification badge.
Только блуждая в аэропорту, я вдруг обнаружил, что все еще ношу свое
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Two have been cut off by this pale-face; my Hurons wish to see if he did this by means of a stout heart, or by treachery. Like a skulking fox, or like a leaping panther."
Два из них срезаны этим бледнолицым. Гуроны хотят знать, как он это сделал: с помощью мужественного сердца или путем измены, как крадущаяся лиса или как прыгающая пантера?
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
He went back to the camp and awakened Finnvard, who was supposed to be watching, and told him about Andvari in case the fellow was skulking around hoping to steal back some of his gold.
Он вернулся, в лагерь и, разбудив Финнварда, рассказал ему об Андвари – на случай, если старик будет шнырять вокруг, пытаясь похитить хотя бы часть отнятого у него золота.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
'Next (to clear the ground before coming to business), you've placed in this yard a skulking, a sneaking, and a sniffing, menial.'
- Дальше. (Прежде чем приступить к делу, надо навести порядки здесь.) Вы подослали в "Приют" своего прислужника, который везде тут шныряет, за всеми подглядывает, все тут разнюхивает, сопляк этакий!
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Off to our right, visible only now and then as shadowy forms along the edge of Hecate’s Canyon, the coyotes skulked parallel to us, and I called them to her attention.
Справа от нас, лишь изредка возникая из тумана, по краю каньона, параллельно нам, крались койоты, на что я и обратил ее внимание.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
The old mozo had never liked him, acted as if he thought Sheemie would turn thief, given half a chance, and if he saw Coral's slop-and-carry-boy skulking in the courtyard, Miguel would very likely drive him away.
Старый музыкант никогда не любил его, держал за вора и, увидев мальчика на побегушках Корал во дворе дворца, незамедлительно шуганул бы его.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл