without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
skylight
сущ.
верхний свет, потолочный свет
застеклённая крыша; световой люк
свет в небе (сигнальная ракета, огни фейерверка)
гл.
оборудовать верхний свет
делать застеклённую крышу
Examples from texts
Mr. Shuan and five more were either killed outright or thoroughly disabled; but of these, two fell by my hand, the two that came by the skylight.В этой схватке полегли мистер Шуан и еще пятеро: одни были убиты наповал, другие тяжело ранены, и из них двое пали от моей руки - те, что проникли в рубку через люк.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
and I, climbing through the skylight and sitting on the edge of it, pistol in hand and with a bold front, though inwardly in fear of broken glass, hailed him back again and bade him speak out.Я вылез на крышу рубки и, сев на край люка, с пистолетом в руке и лихим видом - хоть в душе и побаивался торчащих осколков стекла - подозвал его и велел говорить.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
The afternoon was well advanced when Torpenhow came to the door and saw Dick dancing a wild saraband under the skylight.Время было далеко за полдень, когда Торпенгоу подошел к дверям студии и увидел Дика отплясывающим какую-то дикую сарабанду под окном в потолке.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The skylight was weak.Свет, пробивавшийся сквозь отверстие под потолком, скудно освещал камеру.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
There's your skylight, or your north light, or whatever window you call it, and plenty of room to thrash about in, and a bedroom beyond.Здесь у вас верхний свет или как вы его там называете... и много места, а там позади маленькая спальня; чего вам лучше?Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
I saw them quite hard at work, when I looked down through the open skylight.Заглянув в застекленный люк, я увидел, что они поглощены работой.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
A pale yellow sun shone through the skylight and showed the much dirt of the place.Бледно-желтое освещение, проникая в комнату, позволяло видеть всю грязь и неприглядность этого помещения.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
And then I let out a yell and turned loose my forty-five through the skylight.Тут я испустил крик и стал разряжать свой револьвер в потолочное окно.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
Entering the garret through the skylight, he went down the ladder, knowing that the door at the bottom of it was sometimes, through the negligence of the servants, left unlocked.Чрез слуховое окно войдя на чердак дома, он спустился к ней вниз в жилые комнаты по лесенке с чердака, зная, что дверь, бывшая в конце лесенки, не всегда по небрежности слуг запиралась на замок.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I stuck my head out of the skylight to check which direction was nor-nor-west, then instructed Zeb - who had found a hammer and two six-inch nails - where to rig my hammock.Высунувшись из окна, я определила северо-северо-западное направление и показала Зебу, который уже отыскал молоток и кровельные гвозди, куда повесить гамак.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
Trent smiled back, then walked a few steps to look up through the skylight. The sky was coldly blue.Трент улыбнулся в ответ, сделал несколько шагов, посмотрел сквозь дыру в потолке и увидел холодно-голубое небо.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
The windows and skylight glowed, but the light seemed to come from everywhere, blue and cold.Окна и прозрачный люк на потолке светились, и этот свет исходил как бы из ниоткуда, голубой и холодный.Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Something too deep for a partner, and much too deep for an adversary, Mr Carker the Manager sat in the rays of the sun that came down slanting on him through the skylight, playing his game alone.Пожалуй, слишком хитрый как партнер и бесспорно слишком хитрый как противник, мистер Каркер-заведующий сидел в косых лучах солнца, падавших на него через окно в потолке, и разыгрывал свою партию в одиночестве.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
You can also make your own star effects by taking an old UV or skylight filter and etching it with a glass cutter.«Звездный» эффект можно обеспечить самостоятельно, взяв старый ультрафиолетовый или защитный фильтр и нацарапав на нем линии с помощью стеклореза.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
A small window with a shutter on each side, and a skylight in the roof, gave it light by, day;Днем рубка освещалась небольшим оконцем со ставнями снаружи и изнутри, и еще световым люком на крыше;Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
flat skylight
плоский фонарь верхнего света
sawtooth skylight
шедовый фонарик
sawtooth skylight
шедовый фонарь верхнего света
circular-headed skylight
куполообразный световой люк
dome skylight
куполообразный световой люк
engine room skylight
световой люк машинного отделения
ice skylight
фонарь
skylight cover
крышка светового люка
skylight gear
привод крышки светового люка
skylight hood
колпак светового люка
skylight lid
крышка светового люка
skylight lifting gear
привод крышки светового люка
skylight quadrant
сектор привода крышки светового люка
ice skylight
окно во льду
Word forms
skylight
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | skylighted, skylit |
Imperative | skylight |
Present Participle (Participle I) | skylighting |
Past Participle (Participle II) | skylighted, skylit |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I skylight | we skylight |
you skylight | you skylight |
he/she/it skylights | they skylight |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am skylighting | we are skylighting |
you are skylighting | you are skylighting |
he/she/it is skylighting | they are skylighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have skylighted, skylit | we have skylighted, skylit |
you have skylighted, skylit | you have skylighted, skylit |
he/she/it has skylighted, skylit | they have skylighted, skylit |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been skylighting | we have been skylighting |
you have been skylighting | you have been skylighting |
he/she/it has been skylighting | they have been skylighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I skylighted, skylit | we skylighted, skylit |
you skylighted, skylit | you skylighted, skylit |
he/she/it skylighted, skylit | they skylighted, skylit |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was skylighting | we were skylighting |
you were skylighting | you were skylighting |
he/she/it was skylighting | they were skylighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had skylighted, skylit | we had skylighted, skylit |
you had skylighted, skylit | you had skylighted, skylit |
he/she/it had skylighted, skylit | they had skylighted, skylit |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been skylighting | we had been skylighting |
you had been skylighting | you had been skylighting |
he/she/it had been skylighting | they had been skylighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will skylight | we shall/will skylight |
you will skylight | you will skylight |
he/she/it will skylight | they will skylight |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be skylighting | we shall/will be skylighting |
you will be skylighting | you will be skylighting |
he/she/it will be skylighting | they will be skylighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have skylighted, skylit | we shall/will have skylighted, skylit |
you will have skylighted, skylit | you will have skylighted, skylit |
he/she/it will have skylighted, skylit | they will have skylighted, skylit |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been skylighting | we shall/will have been skylighting |
you will have been skylighting | you will have been skylighting |
he/she/it will have been skylighting | they will have been skylighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would skylight | we should/would skylight |
you would skylight | you would skylight |
he/she/it would skylight | they would skylight |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be skylighting | we should/would be skylighting |
you would be skylighting | you would be skylighting |
he/she/it would be skylighting | they would be skylighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have skylighted, skylit | we should/would have skylighted, skylit |
you would have skylighted, skylit | you would have skylighted, skylit |
he/she/it would have skylighted, skylit | they would have skylighted, skylit |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been skylighting | we should/would have been skylighting |
you would have been skylighting | you would have been skylighting |
he/she/it would have been skylighting | they would have been skylighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am skylighted, skylit | we are skylighted, skylit |
you are skylighted, skylit | you are skylighted, skylit |
he/she/it is skylighted, skylit | they are skylighted, skylit |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being skylighted, skylit | we are being skylighted, skylit |
you are being skylighted, skylit | you are being skylighted, skylit |
he/she/it is being skylighted, skylit | they are being skylighted, skylit |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been skylighted, skylit | we have been skylighted, skylit |
you have been skylighted, skylit | you have been skylighted, skylit |
he/she/it has been skylighted, skylit | they have been skylighted, skylit |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was skylighted, skylit | we were skylighted, skylit |
you were skylighted, skylit | you were skylighted, skylit |
he/she/it was skylighted, skylit | they were skylighted, skylit |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being skylighted, skylit | we were being skylighted, skylit |
you were being skylighted, skylit | you were being skylighted, skylit |
he/she/it was being skylighted, skylit | they were being skylighted, skylit |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been skylighted, skylit | we had been skylighted, skylit |
you had been skylighted, skylit | you had been skylighted, skylit |
he/she/it had been skylighted, skylit | they had been skylighted, skylit |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be skylighted, skylit | we shall/will be skylighted, skylit |
you will be skylighted, skylit | you will be skylighted, skylit |
he/she/it will be skylighted, skylit | they will be skylighted, skylit |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been skylighted, skylit | we shall/will have been skylighted, skylit |
you will have been skylighted, skylit | you will have been skylighted, skylit |
he/she/it will have been skylighted, skylit | they will have been skylighted, skylit |
skylight
noun
Singular | Plural | |
Common case | skylight | skylights |
Possessive case | skylight's | skylights' |