about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary




  1. скользить, плавно передвигаться; соскальзывать

  2. скользить, мчаться, нестись

  3. ползти (о рептилиях)

Learning (En-Ru)




скользить; to slither down a steep slope скользить вниз по крутому склону

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A lot of viruses that slither through our bodies without snagging.
Тысячи вирусов, проползающих сквозь наши тела, – и ни один так и не зацепился.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
The chain went slack enough for Logen to drag it clear and slither out from under it.
Цепочка ослабела настолько, что он сумел оттянуть ее и выскользнуть из петли.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Against the slither of cloth on his back he tries to tunnel forward.
Отбиваясь от липнущего к спине полотнища, он пытается пробуравить в воде лаз, туннель, и двинуться по нему вперед.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Jessica rubbed her arm where last night’s slither bite had turned into a purple-yellow blotch.
Джессика потерла руку в том месте, куда ее прошлой ночью укусила ползучка. Укус превратился в желто-лиловый синяк.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Another slither flared behind her as Jonathan fended it off with his shield.
Еще одна ползучка вспыхнула у нее за спиной: Джонатан отогнал тварь своим щитом.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
“Help me with this,” he shouted, ice from the slither strike still grating in his lungs.
— Помоги-ка мне с этим! — крикнул он через силу — ледышки от удара ползучки все еще царапали легкие.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Then she heard the soft slither of something being pulled over snow, a pause, and then the sound of sand and stones being shovelled into a hole.
Потом она услышала, как что-то протащили по снегу, на некоторое время воцарилась тишина, после чего раздался шум песка и камней, сыпавшихся обратно в яму.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
As I crossed the threshold of the cafeteria, I felt the first true tingle of fear slither down my spine and settle in my stomach.
Переступая порог столовой, я чувствовала, как страх ледяными щупальцами сжимает сердце.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
A cracking sound pealed through the snake pit, along with a blinding flash, and a dead slither fell to the ground next to Dess.
Над Змеиной ямой послышался треск, сверкнула вспышка, и на землю рядом с Десс рухнула мертвая ползучка.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Vividly they came before him; he could have reached up and touched them, could feel the weight and slow slide with which The Mammoth Book for Boys would come out and slither down.
Так и стоят перед глазами; подойти, протянуть руку, руке запомнились тяжесть и гладкость тяжело соскальзывавшего на пол тома – «О мамонтах для мальчиков».
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
There was a kind of quavering buzz in it that made it warble, somehow, made the words slither uncertainly.
Какое-то в нем слышалось вибрирующее жужжание, отчего слова казались едва заметно искаженными.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Minda felt the touch of the Walker's mind like the slither of a wet tongue across her thoughts and shuddered.
Минда ощутила прикосновение мыслей Бродяги – словно чей-то скользкий язык дотронулся до ее мозга. Она содрогнулась.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
In waking life only animate things slither and jerk for him this way.
Наяву только одушевленные предметы способны так дергаться и извиваться.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
The weather is far from cheering. Churned-up clay squelches underfoot. We are not walking but slithering, looking down at the ground in order to maintain our footing.
Погода, впрочем, тоже невеселая, размытая глина под нашими ногами – не идем, а плывем, смотря себе под ноги, чтобы не упасть.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
At the same time, the snake-rope slithered up Jarlaxle's leg and crawled around his waist, obediently winding itself inside the belt loops of his fine trousers.
Змея же вползла по его ноге, обвилась вокруг талии, втиснувшись в шлевки отлично сшитых штанов, закусила свой хвост и снова превратилась в ремень.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

'slɪðəVerbскользить; плавно передвигаться; соскальзывать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to slither like a coward- ускользнуть как трус

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
  2. 2.

    скользящее движение

    translation added by Mike359

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)slithering
Past Participle (Participle II)slithered
Present Indefinite, Active Voice
I slitherwe slither
you slitheryou slither
he/she/it slithersthey slither
Present Continuous, Active Voice
I am slitheringwe are slithering
you are slitheringyou are slithering
he/she/it is slitheringthey are slithering
Present Perfect, Active Voice
I have slitheredwe have slithered
you have slitheredyou have slithered
he/she/it has slitheredthey have slithered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slitheringwe have been slithering
you have been slitheringyou have been slithering
he/she/it has been slitheringthey have been slithering
Past Indefinite, Active Voice
I slitheredwe slithered
you slitheredyou slithered
he/she/it slitheredthey slithered
Past Continuous, Active Voice
I was slitheringwe were slithering
you were slitheringyou were slithering
he/she/it was slitheringthey were slithering
Past Perfect, Active Voice
I had slitheredwe had slithered
you had slitheredyou had slithered
he/she/it had slitheredthey had slithered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slitheringwe had been slithering
you had been slitheringyou had been slithering
he/she/it had been slitheringthey had been slithering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slitherwe shall/will slither
you will slitheryou will slither
he/she/it will slitherthey will slither
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slitheringwe shall/will be slithering
you will be slitheringyou will be slithering
he/she/it will be slitheringthey will be slithering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slitheredwe shall/will have slithered
you will have slitheredyou will have slithered
he/she/it will have slitheredthey will have slithered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slitheringwe shall/will have been slithering
you will have been slitheringyou will have been slithering
he/she/it will have been slitheringthey will have been slithering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slitherwe should/would slither
you would slitheryou would slither
he/she/it would slitherthey would slither
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slitheringwe should/would be slithering
you would be slitheringyou would be slithering
he/she/it would be slitheringthey would be slithering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slitheredwe should/would have slithered
you would have slitheredyou would have slithered
he/she/it would have slitheredthey would have slithered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slitheringwe should/would have been slithering
you would have been slitheringyou would have been slithering
he/she/it would have been slitheringthey would have been slithering
Present Indefinite, Passive Voice
I am slitheredwe are slithered
you are slitheredyou are slithered
he/she/it is slitheredthey are slithered
Present Continuous, Passive Voice
I am being slitheredwe are being slithered
you are being slitheredyou are being slithered
he/she/it is being slitheredthey are being slithered
Present Perfect, Passive Voice
I have been slitheredwe have been slithered
you have been slitheredyou have been slithered
he/she/it has been slitheredthey have been slithered
Past Indefinite, Passive Voice
I was slitheredwe were slithered
you were slitheredyou were slithered
he/she/it was slitheredthey were slithered
Past Continuous, Passive Voice
I was being slitheredwe were being slithered
you were being slitheredyou were being slithered
he/she/it was being slitheredthey were being slithered
Past Perfect, Passive Voice
I had been slitheredwe had been slithered
you had been slitheredyou had been slithered
he/she/it had been slitheredthey had been slithered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slitheredwe shall/will be slithered
you will be slitheredyou will be slithered
he/she/it will be slitheredthey will be slithered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slitheredwe shall/will have been slithered
you will have been slitheredyou will have been slithered
he/she/it will have been slitheredthey will have been slithered