about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

slung

[slʌŋ]

прош. вр., прич. прош. вр. от sling

Examples from texts

The soldiers, rifles slung across their backs, seem oblivious as they easily cut through openings in the thick foliage.
Тем не менее солдаты с винтовками за спиной шли впереди, без труда отыскивая проходы в чащобе.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
My wife, the former Johanna Arlen of Malden, Massachusetts, saw it all from where she stood outside the drugstore, with her purse slung over her shoulder and her prescription bag in one hand.
Моя жена, Джоанна Арлен, родом из города Морлена, штат Массачусетс, лицезрела все это, стоя у аптеки. Сумка висела у нее на плече, пакет с покупками она держала в руке.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He pulled his shirt out of his trousers and slung it off.
Он выдернул рубашку из брюк и отшвырнул ее.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
I pulled on my suit, slung a towel over my shoulders, and started down the path — the one which had been lined with glowing paper lanterns in my dream — to wash off the sweat of my nightmares and my unexpected morning's labors.
Я надел плавки, перебросил полотенце через плечо и пошел вниз по лестнице-тропе, той самой, что в моем сне освещалась бумажными фонариками. Чтобы смыть пот ночных кошмаров и неожиданных утренних трудов.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He leaned heavily on a gnarled black walnut staff for support as he made his way to the front of the bus, his knapsack slung loosely across one shoulder.
По дороге он тяжело опирался на гнутую черную трость орехового дерева, рюкзак свисал с плеча.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Standing up, she slung the Widow's mantle over her shoulder and set off across the moorland to where her friends stood like so many stones in the gorse, waiting to be rescued.
Поднявшись, девушка набросила на плечи накидку Вдовы и направилась через пустошь туда, где, застыв среди зарослей можжевельника, ждали спасения ее обращенные в камни друзья.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
I had my canvas collection pouch slung over my shoulder, because carrying it when I was on the beach was now second nature, but I never put a single shell or bit of flotsam in it.
На плече у меня висела холщовая сумка, в которую я обычно собирал разные заинтересовавшие меня предметы (отправляясь на прогулку, уже автоматически брал её с собой), но в это утро я не подобрал ни единой раковины или выброшенной на берег деревяшки.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He wore corduroys and a dark blue windbreaker, had a camera in its case slung over one shoulder, a couple of cases on the ground beside him.
Незнакомец был одет в вельветовые брюки и темно‑синюю ветровку. На плече у него висел фотоаппарат, а в чехле у ног стояла пара каких‑то чемоданчиков.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Prew slung his hat up on his shoulder with his arm shoved through the strap, so nobody could steal it while he was inside, and entered.
Пруит продел руку под ремешок шляпы, чтобы никто не украл ее, пока он будет в канцелярии, подтянул шляпу к плечу и вошел в дверь.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
This morning the silence oppressed me for no good reason, and I climbed down from my big bed and dressed and slung a towel over my shoulder.
Но в то утро тишина подавляла без всяких к тому причин, так что я слезла с «постамента», на котором провела ночь, оделась и повесила на шею полотенце.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
These Assyrian warriors wear their swords loosely on baldrics slung over their right shoulders, but the Great Ones who qualify for the lion-headed chapes wear their swords below the folds of their tunics.
Ассирийские воины носили мечи на перевязи, свободно свисавшей с правого плеча, но великие, имевшие право на оковку в виде львиной головы, прятали их под складками туники.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
The soldier slung his rifle on his back and picked up the bags.
Солдат перекинул винтовку через плечо и подхватил наши чемоданы.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
As he stood breathing deep and then listening to the night, he heard first, firing far away, and then he heard an owl cry in the timber below, where the horse corral was slung.
Он стоял перед входом в пещеру, стараясь надышаться, и вслушивался в звуки ночи. Он услышал отдаленный раскат выстрела, потом крик совы в нижнем лесу, там, где был загон для лошадей.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
With him was another man, also in a black peasant's smock and the dark gray trousers that were almost a uniform in that province, wearing rope-soled shoes and with a carbine slung over his back.
С ним шел еще один человек, тоже в черной крестьянской блузе и серых штанах, которые в этой местности носили почти как форму; на ногах у него-были сандалии на веревочной подошве, а за спиной висел карабин.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
Stephen pointed to a basket which a butcher's boy had slung inverted on his head.
Стивен показал на корзинку, которую разносчик из мясной лавки, перевернув ее вверх дном, надел на голову.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar

Add to my dictionary

slung
slʌŋпрош. вр., прич. прош. вр. от sling

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

center-slung centrifuge
центрифуга с подвеской на колонках
cold-sodium slung accident
авария вследствие застывания натрия
pre-slung cargo
груз на стропах
cargo sling
грузовой строп
chain sling
цепной строп
endless sling
петлевой строп
hoisting sling
подвеска
hoisting sling
строп
lifting sling
канатный грузозахват
single sling
одноветвенный строп
sling anchorage
анкераж с помощью петли
sling anchorage
анкерное крепление
sling bag
мешок со стропами
sling bag
сумка на ремне
sling bandage
пращевидная повязка

Word forms

sling

verb
Basic forms
Pastslung
Imperativesling
Present Participle (Participle I)slinging
Past Participle (Participle II)slung
Present Indefinite, Active Voice
I slingwe sling
you slingyou sling
he/she/it slingsthey sling
Present Continuous, Active Voice
I am slingingwe are slinging
you are slingingyou are slinging
he/she/it is slingingthey are slinging
Present Perfect, Active Voice
I have slungwe have slung
you have slungyou have slung
he/she/it has slungthey have slung
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slingingwe have been slinging
you have been slingingyou have been slinging
he/she/it has been slingingthey have been slinging
Past Indefinite, Active Voice
I slungwe slung
you slungyou slung
he/she/it slungthey slung
Past Continuous, Active Voice
I was slingingwe were slinging
you were slingingyou were slinging
he/she/it was slingingthey were slinging
Past Perfect, Active Voice
I had slungwe had slung
you had slungyou had slung
he/she/it had slungthey had slung
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slingingwe had been slinging
you had been slingingyou had been slinging
he/she/it had been slingingthey had been slinging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slingwe shall/will sling
you will slingyou will sling
he/she/it will slingthey will sling
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slingingwe shall/will be slinging
you will be slingingyou will be slinging
he/she/it will be slingingthey will be slinging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slungwe shall/will have slung
you will have slungyou will have slung
he/she/it will have slungthey will have slung
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slingingwe shall/will have been slinging
you will have been slingingyou will have been slinging
he/she/it will have been slingingthey will have been slinging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slingwe should/would sling
you would slingyou would sling
he/she/it would slingthey would sling
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slingingwe should/would be slinging
you would be slingingyou would be slinging
he/she/it would be slingingthey would be slinging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slungwe should/would have slung
you would have slungyou would have slung
he/she/it would have slungthey would have slung
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slingingwe should/would have been slinging
you would have been slingingyou would have been slinging
he/she/it would have been slingingthey would have been slinging
Present Indefinite, Passive Voice
I am slungwe are slung
you are slungyou are slung
he/she/it is slungthey are slung
Present Continuous, Passive Voice
I am being slungwe are being slung
you are being slungyou are being slung
he/she/it is being slungthey are being slung
Present Perfect, Passive Voice
I have been slungwe have been slung
you have been slungyou have been slung
he/she/it has been slungthey have been slung
Past Indefinite, Passive Voice
I was slungwe were slung
you were slungyou were slung
he/she/it was slungthey were slung
Past Continuous, Passive Voice
I was being slungwe were being slung
you were being slungyou were being slung
he/she/it was being slungthey were being slung
Past Perfect, Passive Voice
I had been slungwe had been slung
you had been slungyou had been slung
he/she/it had been slungthey had been slung
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slungwe shall/will be slung
you will be slungyou will be slung
he/she/it will be slungthey will be slung
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slungwe shall/will have been slung
you will have been slungyou will have been slung
he/she/it will have been slungthey will have been slung