about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

sob

[sɔb] брит. / амер.

  1. гл.

    1. рыдать; всхлипывать

    2. = sob out говорить, всхлипывая от рыданий

  2. сущ.

    рыдание; всхлипывание

Learning (En-Ru)

sob

[sɒb]

  1. n

    рыдание; всхлипывание; to give a bitter/pitiful sob горько/жалобно всхлипнуть; the child's sobs gradually died down всхлипывания ребёнка постепенно прекратились

  2. v

    -bb-

    1. рыдать; всхлипывать

    2. говорить, задыхаясь от рыданий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Helen held the cross right over his nose, and he began to sob again.
Элен поднесла ему крестик к самому носу, и человечек всхлипнул.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
This unexpected and piteous exclamation, almost a sob, was almost more than one could bear.
Это неожиданное болезненное восклицание, чуть не рыдание, было нестерпимо.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She went behind the counter and began to sob, hiding her face in her sleeve.
Девица побрела в уголок и, прикрыв лицо руками, разрыдалась.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
THE MOTHER BEGAN TO sob, gently at first, then louder.
Мать начала всхлипывать, сначала тихонько, а потом все громче и громче.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
'It's not just the curry!' I sob, wiping my eyes.
— Дело не в карри! — хлюпаю я, утирая нос.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Her voice faltered and broke into a sob.
Ее голос дрогнул, сломался, и она снова разрыдалась.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Something surged up from his heart, his soul was quivering, he wanted to sob.
Что-то рвалось из его сердца, душа его трепетала, ему хотелось рыдать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Chokingly the woman drew a long breath, uttered a convulsed sob and rushed from the room.
Женщина с шумом, словно задыхаясь, втянула в себя воздух, судорожно всхлипнула и бросилась вон из комнаты.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Mr Corcoran stopped crying instantly, in mid-sob; he held the baby high in the air and looked up at it adoringly.
Мгновенно перестав плакать, тот с обожанием посмотрел на ребенка и подбросил его в воздух.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
"He is passing," he repeated in a shrill voice, and again he gave a sob.
- Кончается... - повторил он тонким голоском и опять всхлипнул.
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Usual sob story, dad who thumped him, mum who didn’t care…”
Обычная слезливая исповедь — отец бил его, матери до него дела не было…
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
"Oh, what a passion that was, what a passion that was!" he exclaimed with a stifled sob of genuine ecstasy.
"О, что это была за страсть, что это была за страсть!" восклицал он, всхлипывая в самом искреннем восторге.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The pangs which were darting through her neck and shoulders had attained such intensity that her every movement wrung a sob from her.
Боли в шее и в плечах до того усилились, что попытка шевельнуться исторгала у нее рыдания.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Then she collapsed against his chest and began to sob.
Она бросилась Дэнни на грудь и разрыдалась.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
"Olya, I don't care about your property qualification, nor the Circuit Courts..." (he gave a sob) "nor particular views, nor those visitors, nor your fortune... I don't care about anything!
- Оля! Не нужно мне ни твоего ценза, ни съездов (он всхлипнул)... ни особых мнений, ни этих гостей, ни твоего приданого... ничего мне не нужно!
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Add to my dictionary

sob1/7
sɔbVerbрыдать; всхлипыватьExamples

to sob bitterly — горько рыдать

User translations

Verb

  1. 1.

    рыдать, всхлипывать

    translation added by Lisa Tu
    0

Collocations

sob sister
актриса - исполнительница ролей в спектаклях мелодраматического содержания
sob sister
женщина "с глазами на мокром на месте"
sob sister
журналистка, письменно консультирующая читательниц по личным вопросам
sob sister
писательница - автор душещипательных рассказов
sob sister
сентиментальная особа
sob story
душещипательная история
sob story
слезливая
sob stuff
душещипательный роман
sob stuff
сентиментальщина
sob stuff
слезливый фильм
sob out
выплакивать
let out a sob
всхлипывать
begin to sob / blubber
зарыдать
sob story
сентиментальный рассказ
burst out sobbing
зарыдать

Word forms

sob

verb
Basic forms
Pastsobbed
Imperativesob
Present Participle (Participle I)sobbing
Past Participle (Participle II)sobbed
Present Indefinite, Active Voice
I sobwe sob
you sobyou sob
he/she/it sobsthey sob
Present Continuous, Active Voice
I am sobbingwe are sobbing
you are sobbingyou are sobbing
he/she/it is sobbingthey are sobbing
Present Perfect, Active Voice
I have sobbedwe have sobbed
you have sobbedyou have sobbed
he/she/it has sobbedthey have sobbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sobbingwe have been sobbing
you have been sobbingyou have been sobbing
he/she/it has been sobbingthey have been sobbing
Past Indefinite, Active Voice
I sobbedwe sobbed
you sobbedyou sobbed
he/she/it sobbedthey sobbed
Past Continuous, Active Voice
I was sobbingwe were sobbing
you were sobbingyou were sobbing
he/she/it was sobbingthey were sobbing
Past Perfect, Active Voice
I had sobbedwe had sobbed
you had sobbedyou had sobbed
he/she/it had sobbedthey had sobbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sobbingwe had been sobbing
you had been sobbingyou had been sobbing
he/she/it had been sobbingthey had been sobbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sobwe shall/will sob
you will sobyou will sob
he/she/it will sobthey will sob
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sobbingwe shall/will be sobbing
you will be sobbingyou will be sobbing
he/she/it will be sobbingthey will be sobbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sobbedwe shall/will have sobbed
you will have sobbedyou will have sobbed
he/she/it will have sobbedthey will have sobbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sobbingwe shall/will have been sobbing
you will have been sobbingyou will have been sobbing
he/she/it will have been sobbingthey will have been sobbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sobwe should/would sob
you would sobyou would sob
he/she/it would sobthey would sob
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sobbingwe should/would be sobbing
you would be sobbingyou would be sobbing
he/she/it would be sobbingthey would be sobbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sobbedwe should/would have sobbed
you would have sobbedyou would have sobbed
he/she/it would have sobbedthey would have sobbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sobbingwe should/would have been sobbing
you would have been sobbingyou would have been sobbing
he/she/it would have been sobbingthey would have been sobbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sobbedwe are sobbed
you are sobbedyou are sobbed
he/she/it is sobbedthey are sobbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being sobbedwe are being sobbed
you are being sobbedyou are being sobbed
he/she/it is being sobbedthey are being sobbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been sobbedwe have been sobbed
you have been sobbedyou have been sobbed
he/she/it has been sobbedthey have been sobbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was sobbedwe were sobbed
you were sobbedyou were sobbed
he/she/it was sobbedthey were sobbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being sobbedwe were being sobbed
you were being sobbedyou were being sobbed
he/she/it was being sobbedthey were being sobbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been sobbedwe had been sobbed
you had been sobbedyou had been sobbed
he/she/it had been sobbedthey had been sobbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sobbedwe shall/will be sobbed
you will be sobbedyou will be sobbed
he/she/it will be sobbedthey will be sobbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sobbedwe shall/will have been sobbed
you will have been sobbedyou will have been sobbed
he/she/it will have been sobbedthey will have been sobbed

sob

noun
SingularPlural
Common casesobsobs
Possessive casesob'ssobs'